Re: Stratovarius解散!!

看板RockMetal作者 (潛龍勿用陽在下也)時間16年前 (2008/04/03 04:17), 編輯推噓25(25011)
留言36則, 27人參與, 最新討論串1/1
翻譯一下吧:) Dear Stratovarius Fans, 親愛的騰雲歌迷們: It is time to stop the silence and announce what some of you have already been speculating. Stratovarius is no more. 該是停止沉默,並且宣佈你們之中有些人已經在推測的時候了,騰雲已經沒了 Last October I told the guys that I am stopping the band and told them the reasons why. This letter is addressed to you, Stratovarius fans, who have supported the band for so many years. I first thought that I would write just a very generelized, typical ”music business” statement that basically never says anything. Then I decided that you deserve to hear at least parts of the truth what has been going on behind the scenes so you will be able to understand my decision better. 去年十月我告訴其他人,我要停止這個團,並且告訴他們為什麼。這封信是 給你們的,騰雲的歌迷們,你們已經支持我們好多好多年了。我第一個想法 是我要寫一封非常普通的,典型的「音樂產業」,然後其實根本就像什麼都 沒說的宣告。然後我決定你們應該得到聽到最後一部分的實話,那些在舞台 背後的事情,這樣你們應該就能夠瞭解為什麼會有這樣的決定。 All the time, since TK and Jörg joined the band, there have been tensions and negativity flying around. This has been concentrating on me, TK and Jö rg. The reasons Jari Kainulainen was fired some years back were so absurd that I am not even try to explain them here. If I write a book one day, maybe then. Anyways, I think the seeds were planted already back then, something like 12 years ago. There were many confrontations, Jörg has been complaining to me about TK and TK complaining to me about Jörg. At a times it was a mess, although of course, it never would show outside to the fans. It is not my intention to disrespect TK and Jörg here. They are both fundamentally good guys. Things just sometimes happen and relationships go to directions we don’t want them to go. It’s like a divorce, nobody wants it to happen but sometimes it is best for all so everyone can continue their own lives. Plus I want to tell how things have been behind the curtains. You always only see the good side anyway, you don’t really know what is going on. 自從 Kopiteto和 Jorg加入的時刻至今,一直都有緊張和負面的事情圍 繞著。通常都是在我、TK和 Jorg 上。為什麼很多年前 Jari 被火掉是非 常愚蠢的,我這裡根本不想解釋。如果我改天寫了本書,也許那時後會講 一下。無論如何,我想這樣(衝突)的種子在很久以前就已經種下,可能 遠在十二年前。有很多衝突, Jorg 向我抱怨 TK,然後 TK 向我抱怨 Jorg。 有些時候是很糟,即便當然,從來不會對歌迷表現出來。我完全沒有不尊 敬TK和Jorg兩位的意思。他們基本上都是非常棒的人。但有些事情就是發 生了,然後關係就這樣走向我不想要他們走向的路。這就像是離婚一樣, 沒人想要讓他發生,不過有些時候最好的結果就是這樣,好讓大家能夠繼 續自己的人生。又加上我想要告訴在布幕後發生了什麼事情。你們永遠只 會看到好的那一面,你們真的不知道到底發生了什麼。 We had amazing years, 14 records, 6 world tours with over a thousand shows all across the Globe, 3 gold discs, a Finnish Grammy and almost 3 million records sold. I have arrived to my decision after careful, long and rational thinking of over a year and I know it is the right way for me. I just felt so bad being in Stratovarius. Something was terribly wrong in there and nobody seemed to care. 我們有很棒的幾年,十四張專輯,六次世界巡迴,還有在全球超過千場 的演出。三張金唱片,一個芬蘭葛萊美和幾乎三百萬張的銷售量。我已經 在小心,長且理性的好幾年想法之後,做出了決定,且我認為這對我來說 是對的方向。我只是在騰雲內的時候感到很糟。有些在裡面的事情真的透 了,且似乎沒人關心。 The countdown really started from the last Stratovarius album in 2005. At that time the atmosphere in the band was extremely weird. I had spent most of 2004 recovering from my nervous breakdown in April 2004 when I was hospitalized. It was at this point when things started to change. Jens supported me immensely during 2004 with his phone calls. We then did that ” Stratovarius” album, which I think is an awful album and went for the subsequent tour production. By that time it was apparent to me that things really were bad. Nobody seemed to care about anything. I had the idea to use projection screens and for that, you need to produce graphics. I planned those and basically the whole show. Nobody seemed to have any interest in it. 倒數計時真的開始是在最後一張二零零五的騰雲專輯。在那個時候團內 的氣氛是極端的怪異。我 2004 年花了幾乎一整年,從 2004 四月開始的 ,我住進醫院的精神崩潰中回復。那是所有事情開始轉變時刻。 Jens 大 力的和我通電話來支持我。我們後來做了那張「騰雲」專輯,那張我覺得 是很鳥的專輯,然後就有了後來的巡迴演唱。在那個時候對我來說整件事 情顯然都變得很糟。沒人在意任何事情。我有想要用投影螢幕的想法,且 因此你必須要做圖片出來。我計畫那些,還有基本上是整個表演。似乎沒 人對這有興趣。 It was more like, the less the better. The atmosphere at the rehearsals was awful. Lauri Porra who had just joined the band was wondering what is going on with this band. Jörg Michael came straight from Saxon to this tour wearing a Saxon shirt during most of the shows. His attitude for most of the tour was extremely arrogant, pretty much towards everybody. But especially towards me and TK. And TK’s attitude towards me was lukewarm and polite, but I could sense the hostility. Of course we as professionals put on very good shows but it was more craftmanship and rehearsed performance than a great united band playing emotionally from the heart. I think TK was always very bitter about that he could not get his songs and/or lyrics on Strato records. I did not understand this really cause he had/has his solo band where he could do what he wanted. It took me many years to learn to simply tell him that I don’t like his songwriting and lyrics and that the main difference between me and him is that I am writing songs that end up being Strato songs while he is trying to write Strato songs that end up being Kotipelto songs, which means they belong on a Kotipelto record. 那更像是,越少越好。整個在排練的氣氛是很鳥的。剛加入這個團的 Laruri Porra不知道這個團到底怎麼了。 Jorg 直接從 Saxon的巡迴加入 我們,然後大部分的表演都穿著 Saxon的 T。他在大部分的表演上都是極 端的傲慢的,幾乎是對所有人。特別對我和TK。然後TK對我的態度是微溫 和禮貌的,不過我可以感受到敵意。當然我們在專業人士的角色上,還是 有著相當好的演出,不過那就像是工匠和排練的表演,而非一個很棒的合 作無間的,用「心」在表演的整體在表演。我想TK總是對於,他不能夠在 騰雲的歌和 /或歌詞感到不滿。我真的不太瞭解這個,因為他其實有個他 自己的 solo 團,他可以幹他想幹的事情。我花了好多年才學會告訴他我 不喜歡他的曲和詞,我和他的最大差別是我寫的歌,最後會變成騰雲的歌 ,而當他想要寫騰雲的歌的時候,最後會變成 Kotipelto的歌,意思是他 們是屬於 Kotipelto專輯的。 It is not easy to say to someone that you don’t like his music. You guys and girls dont like all music, neither do I. Neither does TK. I am not anyone to tell what is good and what is bad music, but I do can tell what kind of music I like. And TK’s stuff just doesn’t do it for me. I do have to say that I think he has written many great songs as well during his solo career. Plus he probably would say the same things about my songwriting. We are just very different. He has a very different sense of humor than I have. Maybe the weirdest thing in Strato was that we never really were friends in the band. I visited TK in 12 years perhaps 5 times. To me Jens was the closest in the band and lately Lauri Porra, who is a wonderful guy. But none of use was really ever real friends. It might be surprising to you but that is the truth. 對某個人說你不喜歡他的音樂並不是一件簡單的事情。你們男的和女的 不喜歡「所有的」音樂,我也是。TK也是。我不是那個要告訴你們什麼是 好的,什麼是不好的音樂的人,不過我可以說我喜歡什麼音樂。然後TK的 東西就是不合我胃口。我必須要說得是,他的確在他自己 solo 的生涯裡 面寫了許多好歌。我們就是很不一樣。他有著和我非常不同的幽默感。也 許整個騰雲裡面最怪的事情是我們從來不是真正的朋友。我在 12 年內也 許拜訪了 TK 五次吧。對我來說 Jens 是團裡面最好的朋友,再來就是最 近的 Lauri Porra,他是個非常棒的人。不過我們之間沒有人互相是真的 朋友。這對也許相當令你們訝異,不過事實如此。 The tour continued and Jörg’s drum roadie told me drunk that Jörg is leaving the band after the tour but he is doing the tour cause ”he is a businessman”. I guess you could say that Jörg’s attitude pretty much culminated what he said to me in Seattle on that tour. He told me that he thinks the band is over. We tried to record, 3rd time, a live DVD in Sao Paulo but could not use the shootings because we played so badly. It was just plain awful. Although we rocked lot of crowds on that 120 date world tour, still the overall vibe was very much like ”going to work”. Not for me though. Not still at that point. But it felt to me that nobody’s heart was in the band and it was just for the money. 巡迴演出繼續,然後 Jorg 的鼓管理員醉醺醺的告訴我 Jorg 在巡迴後 要離開這個團,不過他因為「他是個生意人」所以繼續巡迴。我認為Jorg 的態度大概在西雅圖他告訴我關於這場巡迴的一些事情到了最高點。他告 訴我他認為這個團已經掰了。我們試著要在聖保羅第三次的嘗試著要錄場 live DVD,不過因為他打得太爛所以東西根本不能用。這整個就是一把鳥 。雖然我們在為期 120天的巡迴,讓很多樂迷相當高興,不過整體的感覺 還是就像:「去工作」。對我來說不是。至少在那個時候還不是。不過我 感覺沒人的心是在這個上,然後這只是為了錢而已。 The tour came and went, we survived and Jörg didn’t leave the band. But it was the weirdest tour I have ever done. Very succesful, but still it felt like forcing something. It was not fun. It was sad. 巡迴來了又走了,我們還活著 Jorg 沒離團。不過這是我表演過最怪得 巡迴了。非常成功,不過還是感覺是拖著在做。並不好玩,其實很糟。 The next thing I had in mind was to write a really fresh good old fashioned Power Metal album in the vein of Visions. I felt our fans deserved it and I felt it was the right thing to do. This was the infamous ”RR” album. The songwriting was flowing and the songs sounded really nice and melodic and very much like old Strato. I was all the time on my toes because of the situation in the band and I was anticipating difficult recording sessions. Anyways in late 2006 we completed a demo tape containing 10 brand new songs. I wasn’t too happy about the demo, but it did serve its purpose, to present the songs to the record company. I then booked 12 days from Sonic Pump studio in Helsinki for March 2007. This was the weirdest session I had ever had. Jö rg was all the time talking about that we have to get the ”Visions hunger” back, although I don’t think he himself had that hunger. Nobody had. The session was nothing like the recording sessions before. Nobody had rehearsed the songs really and everything sounded pretty awful. I tweaked the drum tracks for a week and gave up. It was around this point when I really was starting to think why am I keeping this alive when it’s so difficult. I remember how much time, energy and money we put to Elements 1. There was nowhere to go after that anymore without just repeating the past. I do know that TK didn’t like that album at all, which yet again shows the difference between him me. It doesn’t mean that he has to like it of course, but to me Elements 1 represents the peak of the Strato evolution and perhaps I should have stopped the band already then. 下一件我想幹得事情是寫一個非常好的老學究的強力金屬專輯,在 Vision 的樣子下。我感覺我們的歌迷應得這樣的東西,且我認為這是對的事情。 這是沒什麼名的" RR "專輯。曲很流暢,歌聽起來很棒且有旋律性,同時 就像老的騰雲一樣。這都是在我手指上發生的,因為整個團的情況,且我 已經預料了在錄製上會有困難。無論如何,在 2006 年底我們完成了十首 demo帶,裡面有時首全新的歌,我並沒有對於這卷 demo 很高興,不過他 值得他應得的,就是讓唱片公司聽到。我然後在赫爾辛基的 Sonic Pump 錄音室定了十二天。那是我曾經遭遇過最怪得錄音。 Jorg 一直在講我們 必須要帶回那種「vision 渴望」回來即便我不認為他自己有這種渴望。 沒有人有。整個錄音一點都不像之前的錄音。沒有人曾經排練那些歌,同 十所有都很怪。我橋了鼓軌一個禮拜然後我放棄了。那就是我開始在想為 什麼這麼糟了我還要讓這東西繼續下去。我想起我花了多少時間、經歷和 錢在Element Part.1。那是個除了回到過去光榮時刻之外,已經無路可走 的狀況。我真的知道TK完全不喜歡那張專輯,然後這又一次顯現了我和他 的不同。這當然並不代表他必須要喜歡那張專輯,不過對我來說 Part 1 代表了 騰雲 進化的頂點,而我可能應該要在那個時候就把這個團停掉。 Last year, 2007, was the turning point for me in many ways. I felt better, but regarding Strato I felt worse. There were fights about everything, even about trivialities, which really annoyed me. A lots of fights. A lot. I had to use a lot of energy to try to get merch to Stratoshop, which was on the shoulders of Jörg and TK, because there was no merch for people to order but still they were ordering cause the items were on the page. The SSL certificate that proves the site is secure was expired a year ago, I tried to get that fixed, could not do it because I wasn’t authorized to do so. The most popular items from the shop were sold out and Jörg refused to print more. I could not understand any of the things that were going on. At the same time, I was having more fun than in years with my rock opera Saana. When I was making that, I realized what was lacking in Strato: the enthusiasm, creativity and fun. It wasn’t like that in years. Saana gave me hope that there still could be something new for me to learn at this age and it gave me a whole new world of things and a start for something new. Plus I knew I had some really cool new Metal songs in the works. 去年,2007,在許多方面對我來說是轉變點。我感覺更好了,不過關於 騰雲方面我覺得更糟了。每件事情都有爭吵,即便在很多瑣碎的事情上, 這真的讓我很困擾。很多爭吵。很多。我必須要花很多經歷在處理 Strato Shop的事情,而那以前應該是 Jorg和 TK要做個事情,因為沒有人出貨, 不過還是有人在訂,因為網頁還是在。讓整個網頁安全的 SSL認證早在一 年前就已經過期了,我試著要修好他,不過我不能因為我沒有權限。店內 最暢銷的東西已經賣完了,而 Jorg 不想要在印了。我不能瞭解所有事情 到底怎麼了。同時,我玩我的 rock opera Saana玩的比過去幾年都起勁。 當我玩得很爽的時候,我瞭解騰雲少了什麼:熱情,創造力和樂趣。這幾 年來都不是這樣。 Saana給我在這把年紀了還是可以學新東西的希望,並 且給我一個全新的世界,還有一個可以做一些新事情的開始。加上我知道 我有某些正在生的真的很酷的新金屬歌。 We did have 8 festival shows during 2007 and it was then, when I was standing on stage in Wacken Germany before 45 000 metalheads , when I fully realized that this band is over. I remember clearly playing those same old songs we had played so many times before and a feeling came to me that told me: this band has no soul anymore. I looked around and I felt like I am part of a play that has a script or machine and that there is nothing fresh and exciting happening anymore. The band sounds awful. Nobody’s heart was in it. It was just the same old song. Jörg worked at this point full time in artist production company doing tourmanaging and he was working at Wacken too. He literally came to play from production office and returned there after. Everybody was polite, on the surface, but there was no friendship, all I could sense were the underlying tensions of relatioships that had come to an end. I had felt during that year that the band existed only for one reason and that was the money. I had felt that this was the main motivation what kept Jörg and TK in the band still despite of the underlying tensions. While standing on Wacken stage to my absolute horror, I understood that also for me that had now become a reality. I was keeping this alive for money. It was then when I decided that I must stop the band. 我們在 2007 表演了八場音樂節的演出,然後那就是,當我在德國 Wacken 站在 45000個金屬頭前面時,我完全瞭解這個團已經掰了。我清楚的記得 那些我們表演了很多次的歌,然後有個感覺就湧上心頭:這個團已經沒有 靈魂了。我環顧四周,然後我感覺到我是一個沒有新鮮感和刺激發生的劇 本或機器的一部分。整個團聽起來都很鳥。大家都無心戀棧。那就是同樣 的老哥。Jorg在這時全職的在藝人製作公司,做著巡迴表演管理,而他也 在 Wacken 工作。他實在的從他的製作公司辦公室來表演然後表演完就回 去了。每個人都很有禮貌,表面上啦,不過沒有友誼了,所有我感覺到的 事情就是在下面的關係緊張和該是結束的時候了。我在這幾年都有這樣的 感覺,那就是這個團還活著的原因只是因為錢。我覺得這是為何 Jorg和 TK還在這個團裡面的動機,即便有一堆檯面下的緊張關係。當我站在Wacken 的舞台上,面對著我最深的恐懼時,我瞭解這也也對我來說是怎樣成真。 我繼續維持著這一切,是為了錢。我在那時候決定了我必須要結束這個團。 So it was during this show, I decided that it’s over. I was still thinking about everything but I felt that for my future, it was the only logical thing to do. I did not want to fire TK and Jörg because they are and have been as much part of Strato as I have been and it would not be fair to the fans. I then decided that it is best to lay rest what is already dead. I informed guys by email in October 2008 about my decision and explained in detail my reasons hoping they would see my points and agree what is real. Only Jens and Lauri answered. TK and Jörg did not even answer to that mail. Jens understood my decision, Lauri did not. I understand him, he got a taste of what it is to be in a succesful rock band touring the world. It is not easy to give that up. He did fail to see my side of the story. That TK and Jörg did not comment anything really speaks for itself. I did want to finish the Stratovarius saga with style and naive as I am, in February 2008 I wrote a mail to the band and proposed that we would say goodbye to our fans with style and do one more tour. I won’t go into details here, but this time I did get a response from TK and Jörg. I wished them well and wrote back that I can see there cannot be any more tours with this band because of the hostile reactions.. So that was that. I felt good about my decision, but not good that out of legal reasons I have had to wait for this announcement for so long. 所以在那場表演,我決定這一切該結束了。我還是繼續在想很多事,不過 我覺得對我的未來講,這是唯一有邏輯的事情了。我沒有想要開除TK或 Jorg,因為他們已經和我一樣在騰雲內佔了舉足輕重的角色,這樣對樂迷 們並不公平。之後我決定最好的方式是讓已經死掉的東西就休止吧。我用 電子郵件在 2008年(?)十月,告訴他們我的決定,並且詳細的解釋我的 理由,希望他們可以看到我的論點同時同意這是真的。只有 Jens 和 Lauri 回答了。 TK 和 Korg沒有回我 mail。 Jens瞭解我的決定, Lauri不了。 我瞭解他,他終於有了什麼叫做一個成功的搖滾樂團可以全球巡迴。這並 不是容易放棄的東西。他沒有看到我這邊的故事。TK和 Jorg 沒有講什麼 的事實本身就已經說明了一切。我真的想要用我的方式和天真,來停止騰 雲傳奇, 2008 年二月我寫了一封信給所有團員,並且認為我們應該要和 我們的樂迷有格調的說再見,並且在做一次巡迴。我不想要在這邊說詳細 的東西,不過這次我有收到TK和 Jorg 的回應。我希望他們安好並且回信 給我,告訴我我可以瞭解不能繼續在這樣的敵對反應下,繼續巡迴了。所 以就像那樣。我對我的決定感到很好,不過在一些法律的因素下並沒有那 麼好,我必須要等待這麼久才宣佈。 Then I thought that since I have all these great songs in my hands, I wanna put these out somehow. So I contacted a few friends, we laid the basic tracks in the same place where the Strato RR session had taken place a year ago and it was just flowing. There was happiness. There was energy. The songs sounded great. My friends Michael Kiske and Tobias Sammet agreed to sing on the album. I decided to form a new band called ”REVOLUTION RENAISSANCE” which would continue the legacy of Stratovarius. In this first album I just wanted to release these songs finally so I did not have time to search for a permanent line up. I am now, so if you are interested, drop me a mail! The album comes out 6.6.2008 through Frontiers Records. 然後我想既然我有這麼多好歌,我想要把這些歌放出來。所以我聯絡了幾 個朋友,我們放了幾條軌,就像一年前騰雲 RR 錄音的時候一樣,而那還 是一樣。很高興,很有幹勁。歌聽起來很棒。我的朋友 Michael Kiske和 Tobias Sammet 同意要在這張專輯上獻聲。我決定要成立一個新樂團,叫 做「革命文藝復興」,可以繼續騰雲的遺產。在第一章專輯我只想要把這 些歌弄出來,所以我沒有時間去找固定的成員們。我現在正在努力,如果 你有興趣的話,寄信給我!新專輯會在 2008 年 6 月 6 號在 Frontiers 唱片公司發行。 I am excited and happy…for the first time in years. I can hardly wait what the destiny has in store for me with my new band, projects, songwriting. I am living a very creative times. I have my production company and I am doing lots of different projects and not only metal but basically anything that moves me. 我很興奮和快樂 .... 這幾年來第一次。我幾乎不能等我的新團、組合 、歌,在店裡面的命運會是怎樣。我現在在一個非常有創造力的時候。我 有我自己的製作公司,且我正在做著很多計畫,不只是金屬,就是讓我覺 得很感動得東西。 First I would like to, despite of all, thank Jörg, TK, Jens, Jari, Lauri, Tuomo, Antti and Jyrki for these 22 years. It was a quite a ride. I wish Jens, TK, Jörg and Lauri the very best with whatever they decide to do in their life and success with it. 第一我想要,除了所有人之外,謝謝Jorg, TK, Jens, Jari, Lauri,Tuomo, Antti 和 Jyrki 這 22 年。這是很長的一段旅程。我虛妄 Jens, TK, Jorg 和 Lauri 一切安好,不論他們決定要做的,還有他們的人生和成功。 Last but most importantly, I want to thank you Stratovarius fans for your love and support and for the great life. We will be seeing each other in some ways, somewhere. You will always remain in my heart. 最後,但最重要的,我希望謝謝你們,騰雲的歌迷,因為你們的愛和這幾 年來的美好的人生。我們會用許多方法看到彼此,在某個地方。你們會永 遠在我心中。 With Love, Timo 愛你們的, Timo -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 219.68.74.68 ※ 編輯: nobody 來自: 219.68.74.68 (04/03 04:20)

04/03 04:23, , 1F
我流淚了
04/03 04:23, 1F

04/03 05:15, , 2F
淚推....不過知道一件事實~果然鳥鳥的做專輯專輯也是很鳥
04/03 05:15, 2F

04/03 07:55, , 3F
如果能再做出VISION這樣的專輯.解散也好啦XD
04/03 07:55, 3F

04/03 09:39, , 4F
Kiske耶... 好想趕快聽到
04/03 09:39, 4F

04/03 11:36, , 5F
ㄆㄆ敢愛敢恨至少比一推大團擺濫騙錢來的有guts
04/03 11:36, 5F

04/03 11:37, , 6F
Timo真男人!!! 謝謝翻譯的沒有人大大
04/03 11:37, 6F

04/03 12:07, , 7F
Merallica:我們團員情比金堅
04/03 12:07, 7F

04/03 12:07, , 8F
t
04/03 12:07, 8F

04/03 12:19, , 9F
還滿想哭的 一方面覺得老團解散很可惜 但是Timo這篇聲明
04/03 12:19, 9F

04/03 12:20, , 10F
寫得很有誠意 也算是真的有交代了
04/03 12:20, 10F

04/03 12:20, , 11F
希望他在新團延續他的音樂生命 有空來台灣巡迴一下......
04/03 12:20, 11F

04/03 12:21, , 12F
啊 感謝翻譯的原po m(_ _)m
04/03 12:21, 12F

04/03 13:02, , 13F
it's time to say goodbye
04/03 13:02, 13F

04/03 13:03, , 14F
I know it will make you cry...
04/03 13:03, 14F

04/03 13:06, , 15F
天阿,看完這篇,我竟然流淚了。
04/03 13:06, 15F

04/03 13:12, , 16F
哭哭 今天要翻專輯出來聽一整天
04/03 13:12, 16F

04/03 15:56, , 17F
推 感謝翻譯
04/03 15:56, 17F

04/03 16:29, , 18F
我突然開始尊敬Timo Tolkki了 感謝原PO 感謝Timo
04/03 16:29, 18F

04/03 16:39, , 19F
推 感謝翻譯
04/03 16:39, 19F

04/03 17:28, , 20F
4000個雨夜過去之後...騰雲還是散了...
04/03 17:28, 20F

04/03 17:28, , 21F
過個三年 大家都缺錢 再度復合...
04/03 17:28, 21F

04/03 17:31, , 22F
其實是re-mastered digipack精選重發 加未公開影像DVD
04/03 17:31, 22F

04/03 17:34, , 23F
這篇是4月1號的文章嗎?
04/03 17:34, 23F

04/03 19:18, , 24F
天哪 辛苦了.. 這篇不推不行
04/03 19:18, 24F

04/03 19:28, , 25F
被火掉是三小.... fire?
04/03 19:28, 25F

04/03 21:29, , 26F
心都涼了
04/03 21:29, 26F

04/03 22:07, , 27F
04/03 22:07, 27F

04/03 22:33, , 28F
感謝翻譯...Timo這篇聲明真的是講了好多深刻的事情
04/03 22:33, 28F

04/03 22:33, , 29F
不過我覺得Lauri好可憐喔= =
04/03 22:33, 29F

04/04 00:23, , 30F
哭哭..
04/04 00:23, 30F

04/04 01:01, , 31F
剛查wiki 發現我們lag了一個月 囧?
04/04 01:01, 31F

04/04 01:13, , 32F
哭>"<
04/04 01:13, 32F

04/04 02:09, , 33F
大哭...........T_____________T
04/04 02:09, 33F

04/04 02:58, , 34F
應該沒有累格.. Timo的myspace 刊這篇的日期是4/2
04/04 02:58, 34F

04/04 03:00, , 35F
04/04 03:00, 35F

04/04 23:31, , 36F
淚推....感謝翻譯 想想騰雲陪我度過好一段時光!!
04/04 23:31, 36F
文章代碼(AID): #17y-do8K (RockMetal)