[心得] BBC將跑者分類

看板Road_Running作者 (二年畢業是我唯一的目標)時間10年前 (2013/12/15 23:09), 編輯推噓2(200)
留言2則, 2人參與, 最新討論串1/1
我也不知我是那一類 比較有感覺的字句po上 我也不是專業翻譯者 照我個人見解大概翻 running is a way I get a few minutes' peace and clear my head." 跑步可讓自已雜亂的腦袋平靜 it doesn't matter how I look, or how fast I run - I'm still quicker than those on their backsides, in their cars, or on the sofa. 我不在乎我看起來如何、或跑得多快,我一定比那些坐在屁股、車裡或在沙發的快 Over a period of months running went from chore, to challenge, to pleasure, to passion。 為了挑戰、快樂、熱誠而跑。 http://www.bbc.co.uk/news/magazine-25263401 純分享 如覺不合適 再告訴我自刪 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.166.54.220

12/16 00:06, , 1F
跑了幾個月, 從煩躁變成挑戰,進而轉愉悅,變成熱情
12/16 00:06, 1F

12/16 08:40, , 2F
不在意自己跑得多快是最難的一件事,真的是修煉
12/16 08:40, 2F
文章代碼(AID): #1IhSOZKF (Road_Running)