張愛玲的紅樓夢魘比原著還難讀懂...
看過紅樓夢之後
想到書架上還有一本姊姊以前買的張愛玲在皇冠出版的"紅樓夢魘"
趕緊拿出來吹掉灰塵翻看
心想看看這位我所崇拜的張愛玲是怎麼看紅樓夢的...
結果看不到十頁...後來幾乎根本沒有辦法看不下去
紅樓夢是裡面的詩詞讓我覺得難以理解
張愛玲的紅樓夢魘在文字上的理解沒有問題..都是白話
但是張愛玲想必定是看過諸多版本的紅樓夢
她在裡面文章針對紅樓夢除了提出看法之外....還分析又分析
將各個版本拿出來比較、對照,提出見解、剖析優劣,還推論作者寫法等等...
我跟著她的文章結果像被困在迷宮裡...也不知所云
根本沒有辦法體會到她的那個層次...她實在太可怕了
那個版本哪個句子多哪個字,哪個版本少哪個字詞,她完全掌握清楚
還能理性跟讀者分析哪個版本的先後和優劣.......
天那..我根本沒有可能達到像她那樣的境界.....太可怕了><
另外...我今天拿到好讀版本的六大冊紅樓夢....如獲至寶
今天第一次覺得書原來也可以是一種珍藏品....
我一直很猶豫到底該不該在這麼精美的書上做記號
請問大家會在自己的紅樓夢書本上眉批評點或做記號重點嗎???
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 115.165.234.189
推
09/07 20:35, , 1F
09/07 20:35, 1F
→
09/07 20:35, , 2F
09/07 20:35, 2F
→
09/07 20:44, , 3F
09/07 20:44, 3F
※ 編輯: huanglove 來自: 115.165.234.189 (09/07 20:47)
推
09/08 06:38, , 4F
09/08 06:38, 4F
推
09/09 13:49, , 5F
09/09 13:49, 5F
推
09/10 14:12, , 6F
09/10 14:12, 6F
→
09/10 14:13, , 7F
09/10 14:13, 7F
→
09/11 11:42, , 8F
09/11 11:42, 8F
推
09/14 23:16, , 9F
09/14 23:16, 9F
推
09/18 14:31, , 10F
09/18 14:31, 10F
推
09/24 01:25, , 11F
09/24 01:25, 11F
推
10/01 00:53, , 12F
10/01 00:53, 12F
→
04/05 03:53, , 13F
04/05 03:53, 13F