[問題] 關于寶玉為晴雯寫的誄文

看板Redology作者 (李哦巴)時間13年前 (2010/11/08 22:24), 編輯推噓17(17046)
留言63則, 16人參與, 最新討論串1/1
寶玉聽黛玉的建議最后改成:“茜紗窗下,我本無緣,黃土壟中,卿何薄命。”的時候黛 玉為何哭起來了? 小弟看網上的一些評論是這兩句有影射到黛玉會“薄命”所以不覺就傷心起來。我總覺得 是黛玉看到寶玉對晴雯如此真情不免醋意大發,悲傷了起來。唯恐寶玉的心里就只有晴雯 不知各位版友是如何解讀的? 對了還想請教一個問題,小弟是內地的。看的是簡體字版的《紅樓夢》,簡化過的字倒沒 什麼大礙,問題就是有些字被代替了。(比如干幹乾不分,丑跟醜又不分)難免會誤解了 原文的意思,那就太可惜了。請問有沒有好點的正體版本介紹一下? -- 皇上,您還記得大明湖畔的夏雨荷嗎? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.168.40.19 ※ 編輯: leeobba 來自: 220.168.40.19 (11/08 22:30)

11/08 22:31, , 1F
我覺得是覺得隱射到自己跟寶玉無緣耶
11/08 22:31, 1F
※ 編輯: leeobba 來自: 220.168.40.19 (11/08 22:40)

11/08 22:43, , 2F
影射到自己+1 版本的話里仁應該不錯。
11/08 22:43, 2F

11/08 22:45, , 3F
你們馮其庸出的《瓜飯樓重校評批紅樓夢》就是正體的
11/08 22:45, 3F

11/08 22:45, , 4F
版本比樓上里仁還新,只是沒注釋,但有節錄脂評
11/08 22:45, 4F

11/08 22:48, , 5F
不然撫琴居的kolistan也有做正體的電子版,還包括全脂評
11/08 22:48, 5F

11/08 22:49, , 6F
11/08 22:49, 6F

11/08 22:57, , 7F
謝各位啦
11/08 22:57, 7F

11/08 23:01, , 8F
回到正題,經過寶玉「你放心」的剖肺之言,黛玉已不會
11/08 23:01, 8F

11/08 23:03, , 9F
動不動醋意大發。且正妻跟妾有差,黛玉也不要求寶玉只愛
11/08 23:03, 9F

11/08 23:04, , 10F
他一個,他還開過襲人玩笑。
11/08 23:04, 10F

11/08 23:06, , 11F
誄詞被改成這樣,黛玉突然有所感應,彷彿是寶玉悼他的
11/08 23:06, 11F

11/08 23:09, , 12F
瓜飯樓有脂評也是一個小缺點,因為讀起來很吃力orz
11/08 23:09, 12F

11/08 23:10, , 13F
(排版問題)比較適合拿來當研讀...
11/08 23:10, 13F

11/08 23:10, , 14F
不祥之音。如同賈政大過年的聽姊妹燈謎,卻像悲讖語,
11/08 23:10, 14F

11/08 23:12, , 15F
心有所感。黛玉大概也死期近了,才會有所感應。
11/08 23:12, 15F

11/08 23:13, , 16F
加上是從簡體跳正體,建議還是找有注釋的比較好,讀音
11/08 23:13, 16F

11/08 23:13, , 17F
解釋會比較清楚。(對不起樓上我斷到你的推文orz)
11/08 23:13, 17F

11/08 23:14, , 18F
沒有關係啊我也空太久了XD 里仁註釋蠻豐富的,如果l板友
11/08 23:14, 18F

11/08 23:15, , 19F
手邊的版本註釋簡略,對紅樓用詞還不太瞭解,可以買里仁
11/08 23:15, 19F

11/08 23:15, , 20F
但在對岸瓜飯樓比較好入手,而且我還沒看過簡體的瓜飯樓
11/08 23:15, 20F

11/08 23:32, , 21F
因為影射自己,黛玉不會吃晴雯的醋
11/08 23:32, 21F

11/08 23:33, , 22F
就像寶黛都不吃襲人的醋一樣
11/08 23:33, 22F

11/08 23:49, , 23F
O.O/ 我有個問題…我看的版本黛玉聽到新誄辭後沒有哭,而是
11/08 23:49, 23F

11/08 23:50, , 24F
[陡然變色;雖有無限狐疑外面卻不肯露出,反連忙含笑點頭稱妙
11/08 23:50, 24F

11/08 23:52, , 25F
大家看不同版本的這一段描述是有差異的嗎?
11/08 23:52, 25F

11/08 23:59, , 26F
樓上我的版本跟你一樣喔,可能是第一次黛玉葬花有哭,
11/08 23:59, 26F

11/08 23:59, , 27F
這次葬花經過l板友搞混了吧?
11/08 23:59, 27F

11/09 00:06, , 28F
囧~我是被新版紅樓電視劇的情節誤導了黛玉原著中是沒哭
11/09 00:06, 28F

11/09 00:11, , 29F
我有一套北京圖書館出版社出版的繡像版 史湘云和黛玉的對
11/09 00:11, 29F

11/09 00:11, , 30F
句是“寒塘渡鶴影,冷月葬詩魂。”總覺得沒有“寒塘渡鶴影
11/09 00:11, 30F

11/09 00:12, , 31F
冷月葬花魂。”好 個人認為“葬花魂”比較適合黛玉的氣質
11/09 00:12, 31F

11/09 00:14, , 32F
不是也和先前她葬花的經歷能對上嗎?所以想請問“葬花魂”
11/09 00:14, 32F

11/09 00:15, , 33F
是哪個版本,另外小弟比較想再過一遍正體無注解的紅樓夢,
11/09 00:15, 33F

11/09 00:16, , 34F
想靠注解重新感受一遍紅樓的魅力,邊看注解好像有點先入
11/09 00:16, 34F

11/09 00:16, , 35F
為主的感覺
11/09 00:16, 35F

11/09 00:18, , 36F
自己(修改樓樓上的錯詞 囧~~~~~)
11/09 00:18, 36F

11/09 00:36, , 37F
影射所以傷感+1,黛玉不會去吃她們醋,何況晴雯都死了黛玉
11/09 00:36, 37F

11/09 00:36, , 38F
還拿這事吃醋也說不過去
11/09 00:36, 38F

11/09 19:32, , 39F
寒塘渡鶴影,冷月葬詩魂 不是原本就有嗎?這句很重要耶
11/09 19:32, 39F

11/09 19:33, , 40F
他們對句的時候有鶴飛過 所以湘雲得了此句 黛玉還說讓湘雲
11/09 19:33, 40F

11/09 19:33, , 41F
得了好句了 最後黛玉看著月亮想了好久對出 冷月葬花魂
11/09 19:33, 41F

11/09 19:35, , 42F
11/09 19:35, 42F

11/09 19:36, , 43F
原本就是葬詩魂不是?也符合當下情境 若寫成葬花反倒俗了
11/09 19:36, 43F

11/09 20:08, , 44F
詩魂花魂這個是版本問題..吵不清。里仁版是花魂。
11/09 20:08, 44F

11/09 21:03, , 45F
原來真的有花魂版本啊 受教了@@ 看習慣詩魂了...
11/09 21:03, 45F

11/09 21:17, , 46F
to 原po 本文推文四樓分享的版本就是葬花魂喔
11/09 21:17, 46F

11/10 02:19, , 47F
看到說法是 花誤寫為死字 後用詩字改去
11/10 02:19, 47F

11/10 08:54, , 48F
我比較喜歡葬花魂呢!詩本無形,又何必葬?
11/10 08:54, 48F

11/10 10:00, , 49F
葬花魂較美 也自然
11/10 10:00, 49F

11/10 10:00, , 50F
葬詩魂像是葬人的靈魂 不祥
11/10 10:00, 50F

11/10 11:00, , 51F
對哦 古人講究有形對有形 無形對無形 因為“花”是有形的
11/10 11:00, 51F

11/10 11:02, , 52F
“鶴”也是有形的“詩”卻無形還是“鶴影”對“花魂”貼切
11/10 11:02, 52F

11/10 12:49, , 53F
"葬花" 是黛玉代表形象之一,所以我覺得 "葬花魂" 較妥
11/10 12:49, 53F

11/11 20:47, , 54F
花魂+1 比較切合景色 冷月和花 突然冒出個詩好怪
11/11 20:47, 54F

11/14 11:24, , 55F
如果不介意電子版﹐真是要什麼就有什麼
11/14 11:24, 55F

11/19 17:41, , 56F
因為提出"茜紗窗下"的人本是黛玉,後面原來接的句子
11/19 17:41, 56F

11/19 17:43, , 57F
是和晴雯相對的"黃土壟中,丫環薄命",誰知最後轉一轉,變
11/19 17:43, 57F

11/19 17:45, , 58F
成了"卿何薄命",但茜紗窗是瀟湘館的窗,如此一來"薄
11/19 17:45, 58F

11/19 17:46, , 59F
命無緣"的人就變成像是暗指黛玉而非晴雯了
11/19 17:46, 59F

11/19 17:47, , 60F
也就是說是黛玉讓芙蓉女兒誄的結尾變的像是自己的悲語
11/19 17:47, 60F

11/19 17:47, , 61F
所以她才會心中暗驚
11/19 17:47, 61F

07/09 20:59, , 62F
會解為黛玉吃醋而生氣 未免也太把黛玉的性格妖魔化了
07/09 20:59, 62F

07/09 21:00, , 63F
何況在後期黛玉已經不會亂吃醋使性了
07/09 21:00, 63F
文章代碼(AID): #1Cs0W1hT (Redology)