[心得] 他年葬儂知是誰(二):黛玉歸宿之不負 …
最近剛忙完,繼續未完的文
_____我是前言分隔線_____
寶黛關係的轉變當然是從黛玉說錯酒令,而寶釵私下「審」她開始。
寶黛對話的文字不長,緊接著上演的場景就是兩人一起合開惜春畫畫的玩笑。
但是這樣快速的轉折看起來一點都不突兀,
可見曹公先前鋪陳兩人性情的筆墨做得很足。一切就是這麼理所當然。
首先是寶釵。
寶釵本來就是個很注重大家庭裡女孩兒該如何行止的人,
而之前照顧湘雲家務煩難的例子也顯示她不是只顧自己的人。
至於她為什麼會將這樣的照顧套用在一直和她作對的黛玉身上,
可以從她對黛玉說的話裡一窺端倪。
她對黛玉說的話其實很高明,因為她並沒有用抓著妳小辮子的說話方式,
而是一開始就告訴她:「妳當我是誰?其實我也是個淘氣的...」
這種「我們其實是一樣的」的勸告比「我比妳好,妳要聽我的」要更打動人,
因為這種態度,黛玉才聽的下她之後說的話。
寶釵的話裡透露出她小時候的性情,也就是她本來的性情,
愛看移情動性的詩詞雜書,連西廂也看 :) 看得比寶玉還早,
用現在的話說,寶釵進入思春期的時間大概是所有女孩兒中最早的。
西廂記與牡丹亭的內容其實很勁爆,張崔與柳杜這兩對不是只是寫情書、發夢而已,
還進入了下一個階段....(消音、鎖畫面)
而且兩書在優美的文辭烘托下,對寶黛這兩個靈慧的少女來說,
對男女之間的情愛很容易投注太過耽溺的想像,
所以寶釵才會說「移了性情,就不可救了。」
事實上,寶釵會這樣說,就表示一件事,
她就和黛玉一樣,已經被「移了性情」,
老早就「不可救」了。
人對自己最渴望的欲望在明知其會造成不想要的後果時最常使用的方式,
就是催眠自己也催眠別人,這是不好的,我們不是這樣的。
這完全解釋了寶釵會這樣行止合宜到幾乎不像真人的原因,
和黛玉不同,她的選擇是尋求家族的延續而不是個人情性的舒展,
這也決定了她和黛玉同命不同運。
同命,是她們都知道、也嚮往情愛的境界,
不同運,是寶釵清楚追求這境界的代價是自己付不起的,冷然以對。
而黛玉,最終是以飛蛾撲火之姿,直至油盡燈枯。
就算以寶釵是在「懷柔」黛玉的陰謀論說明她的行動,
我認為這樣的行動同時也滿足寶釵自己心理上的需要。
在壓抑自己內在欲望的情況下,她需要別人,尤其是像黛玉這樣跟自己完全相反的人,
支持她引以為是的價值,她才能繼續堅持下去。
有趣的是黛玉的反應。
黛玉不可能不知道「閨閣之道」,不然寶玉拿西廂的話逗弄她時她也不會害羞轉生氣,
寶釵一開始「審」她時,她也不會飛紅了臉。
所以寶釵後半段的話等於老調重彈,
黛玉領受的,並不是寶釵的「話」,
而是寶釵沒有當場給她難堪(想想當時大家都在的場面,
寶釵其實可以這麼做,因為這麼一來,兩人之前僵持的局面就是寶釵贏了。)
還有勸她時,苦口婆心的「心意」。
這也是我雖然理解寶釵的所作所為,但是更偏愛黛玉的原因,
能夠辨認並感激別人對自己好意的情性其實是需要一點純真,
純真這種東西,既沒法教也學不來,天生有就有,沒有就沒有,
而這是最最希罕的一種質素。
黛玉有沒有那個才智辨認寶釵好意的真假?
我不相信她沒有,
但是她第一時間不是為了維持自己的臉面而懷疑寶釵的動機,
而是「心下暗服」、真心實意的接受了,
而且一直持續到最後,甚至愛屋及烏,對薛姨媽和寶琴也一樣真心以對。
面對這種純真,寶釵再要耍機心(事實上,我認為她沒有)其實也會失靈,
因為對方不跟妳在同一個境界上,根本沒辦法出招,
如果出招自己就輸了,對純真以對的人耍機心只會顯得自己很糟糕,
我不相信意欲「上青雲」的寶釵連這點起碼的自尊心都沒有。
緊接著,我們就看到了,釵黛像真正的姊妹一樣,
一起像唱雙簧似的開惜春的玩笑
(寶釵唯有藉著黛玉才能發洩天性中「機車」的那一面) ;
當別人誤解黛玉會嫉妒寶琴時,寶釵像個姊姊一樣替她辯解;
黛玉病中對寶釵訴難、寶釵持續地送燕窩給她...
深怕讀者不相信似的,曹公其實留下了許多線索,
告訴我們,
喂,這兩人已經是「金蘭契」了啦。
第四十五回直接說明了釵黛的關係,而且一直到最後,
因為這一回提到黛玉的地方都以充滿詩意的筆法來寫,
絳珠仙子的世界是眼淚、詩與傷懷的世界,
也許沒有世間的快樂或幸福,但沒有一點虛假。
~~~待續
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 123.193.186.54
推
04/29 13:43, , 1F
04/29 13:43, 1F
→
04/29 13:44, , 2F
04/29 13:44, 2F
→
04/29 13:46, , 3F
04/29 13:46, 3F
推
04/29 15:08, , 4F
04/29 15:08, 4F
推
04/29 15:16, , 5F
04/29 15:16, 5F
推
04/29 22:05, , 6F
04/29 22:05, 6F
推
04/29 23:11, , 7F
04/29 23:11, 7F
推
05/01 12:54, , 8F
05/01 12:54, 8F