[請益] 為什麼里仁的紅樓夢最好?

看板Redology作者 (秋月春風等閒度)時間18年前 (2006/01/28 21:33), 編輯推噓2(200)
留言2則, 2人參與, 最新討論串1/1
最近在拍賣賣場買了紅樓夢,得標之後才看到這個版的文章。 只要不是縮寫過的白話版,紅樓夢不是照理說都是一樣的原文嗎? 請教各位,大家討論那個版的紅樓夢較好, 指的是註釋還是另有其他因素呢? 謝謝回覆哦 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 211.74.240.23

01/29 02:30, , 1F
菁華區有討論~
01/29 02:30, 1F

01/30 06:46, , 2F
因為...真的有比較有差...我校就是用這版的..注釋清楚很多~
01/30 06:46, 2F
文章代碼(AID): #13stAIEL (Redology)