[歌詞] [The Red Summer] 2. You Better Know

看板RedVelvet作者 (Carpe Diem)時間6年前 (2017/07/09 17:04), 6年前編輯推噓38(38028)
留言66則, 27人參與, 最新討論串1/1
網誌好讀版 https://goo.gl/FwfdP3 Red Velvet-You Better Know 漆黑的夜過去 擁抱光芒的黎明 從深眠中清醒 世界匆忙地準備迎接你 耀眼地 在高聳的牆前面 獨自停佇在那 你被創傷囚禁的目光 初次的心動 曾經閃亮的吸引力 現在在哪裡呢 讓你心臟跳動的珍貴的夢 呼喚你的時候 要不要聽一下溫柔包覆你的 我的這首歌 我的這首歌 我的這首歌 You better know 順著耀眼的光芒 描繪著一天 You better know 有著等待這樣的你的世界 So are you ready or not 不要錯過這一刻 時光飛逝不是嗎 Tick tock tick tock You better know 無論何時你身邊都有我 像青澀的孩子一樣 當然會迷惘 像這陌生的路上 延遲綻放的那野花 慢慢地 休息一下再出發也可以 需要微風安慰 你已然疲倦的心之時 要不要聽一下芬芳吹拂而來的 我的這首歌 我的這首歌 You better know 順著耀眼的光芒 描繪著一天 You better know 有著等待這樣的你的世界 So are you ready or not 不要錯過這一刻 時光飛逝不是嗎 Tick tock tick tock You better know 無論何時你身邊都有我 You better know You better know So are you ready or not 一直等待的時間 向你接近了不是嗎 Tick tock tick tock So are you ready or not 別在原地停留 勾勒出更大的夢想吧 勾勒出更大的夢想吧 Tick tock tick tock You better know 順著耀眼的光芒 描繪著一天 You better know 有著等待這樣的你的世界 So are you ready or not 不要錯過這一刻 時光飛逝不是嗎 Tick tock tick tock You better know 無論何時你身邊都有我 You better know You better know You better know You better 想說有人在問就順便翻了一下~ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.70.81.237 ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.70.81.237 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/RedVelvet/M.1499591083.A.43E.html ※ 編輯: will83tw1 (61.70.81.237), 07/09/2017 17:05:49

07/09 17:11, , 1F
謝謝翻譯!!!
07/09 17:11, 1F

07/09 17:11, , 2F
推!!!!謝謝翻譯!!!!!!
07/09 17:11, 2F

07/09 17:11, , 3F
這用詞還滿高階的耶XD w大中文不錯哦!
07/09 17:11, 3F

07/09 17:13, , 4F
完全沒有XDD 中文不好一直不知道怎樣比較順XDD
07/09 17:13, 4F
※ 編輯: will83tw1 (61.70.81.237), 07/09/2017 17:14:50

07/09 17:14, , 5F
喜歡這首的歌詞~謝謝翻譯
07/09 17:14, 5F

07/09 17:14, , 6F
感恩大大的翻譯!~~~~
07/09 17:14, 6F

07/09 17:23, , 7F
歌詞好棒TT感覺被歌詞治癒了
07/09 17:23, 7F

07/09 17:23, , 8F
謝謝w大翻譯
07/09 17:23, 8F

07/09 17:24, , 9F
歌詞好棒啊!
07/09 17:24, 9F

07/09 17:27, , 10F
感謝翻譯 歌詞好唯美
07/09 17:27, 10F

07/09 17:35, , 11F
很喜歡這首!
07/09 17:35, 11F

07/09 17:36, , 12F
歌詞好療癒
07/09 17:36, 12F

07/09 17:38, , 13F
07/09 17:38, 13F

07/09 18:05, , 14F
嗚啊阿謝謝W大!!
07/09 18:05, 14F

07/09 18:07, , 15F
感謝翻譯!!
07/09 18:07, 15F

07/09 18:08, , 16F
推!
07/09 18:08, 16F

07/09 18:11, , 17F
嗚嗚嗚真的好喜歡這首 謝謝翻譯♥
07/09 18:11, 17F

07/09 18:26, , 18F
喜歡這首 歌詞好 舞蹈也好看!
07/09 18:26, 18F

07/09 18:40, , 19F
謝謝翻譯!!
07/09 18:40, 19F

07/09 19:24, , 20F
喜歡這首歌!!好好聽
07/09 19:24, 20F

07/09 20:14, , 21F
歌詞好棒!
07/09 20:14, 21F

07/09 21:38, , 22F
也好喜歡這首 也有寬廣大海的感覺呢
07/09 21:38, 22F

07/09 21:43, , 23F
推~~
07/09 21:43, 23F

07/09 22:11, , 24F
有板友可以教我怎麼分辨柱現的聲音嗎><其他人聲音慢慢會分了
07/09 22:11, 24F

07/09 22:11, , 25F
但一直抓不到柱現聲音的特點
07/09 22:11, 25F

07/09 22:29, , 26F
聽音高呢?通常柱現都是中低音~然後聲音有點沙啞的感覺
07/09 22:29, 26F

07/09 22:31, , 27F
要不要聽一下溫柔包覆你的 我的這首歌<像這句這樣
07/09 22:31, 27F

07/09 22:36, , 28F
柱現的歌聲在團裡相對比較平緩,而且因為配唱的關係
07/09 22:36, 28F

07/09 22:36, , 29F
聽到平緩歌聲時可以先想到藝琳跟瑟琪還有柱現,但是瑟琪
07/09 22:36, 29F

07/09 22:36, , 30F
的聲音相對又比較有爆發力而且乾淨,所以就剩下兩個
07/09 22:36, 30F

07/09 22:37, , 31F
而也因為聲線的部分,通常柱現個人PART都是比較中音的
07/09 22:37, 31F

07/09 22:37, , 32F
部分,而藝琳會負責比較低音且平穩的部分,以上是我的
07/09 22:37, 32F

07/09 22:37, , 33F
個人看法,有錯請指正~
07/09 22:37, 33F

07/09 22:38, , 34F
還有推薦認柱現的聲音時,可以去看45.7CM的舞台,幫助
07/09 22:38, 34F

07/09 22:38, , 35F
很大~
07/09 22:38, 35F

07/09 22:38, , 36F
t大好會描述XDDDD好厲害
07/09 22:38, 36F

07/09 22:39, , 37F
腦粉都這樣(大誤
07/09 22:39, 37F

07/09 22:40, , 38F
07/09 22:40, 38F

07/09 22:40, , 39F
好久沒拿出來看了~
07/09 22:40, 39F

07/09 22:50, , 40F
45.7cm柱現唱的好甜好好聽~
07/09 22:50, 40F

07/09 22:54, , 41F
是會說話的腦粉呀!(XDDD
07/09 22:54, 41F

07/09 22:54, , 42F
柱現這首唱的真的好好聽 舞台更是棒 充滿粉紅泡泡
07/09 22:54, 42F

07/09 22:56, , 43F
我是個耳包 分聲音分很久還是會認錯XD 我覺得Joy聲音辨識度
07/09 22:56, 43F

07/09 22:56, , 44F
最高很好分 熊就像t大說的有爆發力
07/09 22:56, 44F

07/09 22:57, , 45F
Wendy就依M大說的聽音高 高音就是了XD不是高音的地方我還是
07/09 22:57, 45F

07/09 22:57, , 46F
有點認不出來
07/09 22:57, 46F

07/09 22:58, , 47F
Yeri以前分不出 但後來覺得她唱歌有奶音(?) 漸漸分得出來
07/09 22:58, 47F

07/09 23:01, , 48F
我剛剛在聽這首歌的時候 想說為什麼都聽不到柱現聲音XDDD
07/09 23:01, 48F

07/09 23:01, , 49F
我來多聽M大說的那句熟悉一下!!
07/09 23:01, 49F

07/09 23:03, , 50F
t大 我看柱現寶劍舞台時只覺得聲音好甜好好聽 結果在貝貝歌
07/09 23:03, 50F

07/09 23:03, , 51F
裡又分不出來了XD
07/09 23:03, 51F

07/09 23:07, , 52F
勝完的配唱總是第一或是偏多,而且音域非常廣(這是韓國
07/09 23:07, 52F

07/09 23:08, , 53F
聲樂專家認證的),而且跟團員比較起來多了致命的歐美式
07/09 23:08, 53F

07/09 23:09, , 54F
唱腔,唱高音時又比瑟琪的力量更強,這點我認為無可取代
07/09 23:09, 54F

07/09 23:09, , 55F
~
07/09 23:09, 55F

07/09 23:11, , 56F
沒關係XDD,相當初剛飯時也有這個問題~
07/09 23:11, 56F

07/09 23:12, , 57F
好久不見寶琳CP~
07/09 23:12, 57F

07/09 23:28, , 58F
t大太專業了吧xd
07/09 23:28, 58F

07/09 23:34, , 59F
t大真的超專業XD 勝完聲音還是分得出一點點 唱主打&Would U
07/09 23:34, 59F

07/09 23:34, , 60F
最後一句的唱腔印象深刻
07/09 23:34, 60F

07/09 23:50, , 61F
07/09 23:50, 61F

07/09 23:52, , 62F
我覺得柱現歌聲有種隔層紗的朦朧感(好抽象啊啊啊
07/09 23:52, 62F

07/10 00:00, , 63F
柱現隔層紗的話,藝琳可能隔水泥牆(大誤
07/10 00:00, 63F

07/10 01:25, , 64F
忙內有小奶音的形容很棒
07/10 01:25, 64F

07/10 07:12, , 65F
真的很喜歡這首歌的歌詞 感謝翻譯!
07/10 07:12, 65F

07/10 20:38, , 66F
這首真的好好聽
07/10 20:38, 66F
文章代碼(AID): #1POV6hG- (RedVelvet)