[新聞] 鏡頭前不敢說英文 松坂大輔有「秘密」?
http://www.nownews.com/2010/05/11/341-2601928.htm
MLB/鏡頭前不敢說英文 松坂大輔有「秘密」?
記者石屹軒/綜合報導
「平成怪物」松坂大輔赴美發展也進入第4年,但他接受美國媒體訪問時,仍多由
翻譯代為轉達,是怕一口「菜英文」鬧笑話嗎?松坂表示,其實自己平常和教練、
隊友用英文溝通都OK,之所以不敢在鏡頭前開口,「因為我會緊張啦!」
亞洲選手到美國打拼,語言向來受關注的場外花絮之一,台灣的王建民曾被洋基隊友
誇讚「英文比大家以為的好多了」,郭泓志則曾在大聯盟官網影片中大秀流利外語;
但日本赴美的球員就比較不在行,像松井秀喜、松坂等知名球星,面對老外記者時,
大多還是得靠翻譯才行。
不過,紅襪總教練法蘭柯納(Terry Francona)認為,「平成怪物」的英文其實
沒那麼糟,「如果只是單純談論棒球,他聽、說都OK的。」法總並指出,現在松坂
在球團已比較為放得開,「他對法瑞爾(John Farrell,紅襪投手教練)很能敞開
心胸。」
對於自己的語言能力,松坂表示,用英文聊棒球話題真的沒問題,「我可以了解
意思,而且還蠻清楚的。」只是,一旦接受正式訪問要用到外語,就不是那麼
回事了,松坂說:「如果你把麥克風放到我面前,我就會突然驚慌失措!」
本季紅襪開幕戰時,曾邀請在網路上模仿電影「冰上奇蹟」演說,因而爆紅的5歲
男童沙科(Joshua Sacco),到芬威球場進行「超古錐」演講,沙科說到激動處時,
只見休息室的松坂大輔笑得合不攏嘴,看來他應該是真的有聽懂,才會如此開懷
大笑。
#看精采影片請到:http://www.nownews.com/2010/05/11/341-2601928.htm
--
/ \ / \ / \ / \ / \ / \ / \ / \ / \
口 口 口 口 口 口 口 口 口
玉龍 L ★ Cs 牛 LA 鷹 金 PHX
曾文頂 曾蓋索 曾爾德 曾奈特 曾諾亞 曾卡曼 曾歐佛 曾奈奈 曾阿馬
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.115.129.173
推
05/12 11:31, , 1F
05/12 11:31, 1F
噓
05/12 11:47, , 2F
05/12 11:47, 2F
推
05/12 18:41, , 3F
05/12 18:41, 3F
推
05/12 20:49, , 4F
05/12 20:49, 4F