[新聞] Matsuzaka admits to leg injury

看板RedSox作者 (Last Of The Mohicans)時間16年前 (2010/01/10 08:37), 編輯推噓11(1107)
留言18則, 12人參與, 最新討論串1/1
Posted by Peter Abraham, Globe Staff January 9, 2010 05:42 PM The disconnect between the Red Sox and Daisuke Matsuzaka goes deeper than first realized. The righthander told the Japanese magazine Friday that he suffered a leg injury while training for the WBC that he kept hidden from the team. The injury altered his mechanics and led to the shoulder injury that put him on the disabled list. Some excerpts from the story, as translated by friend of the blog Daigo Fujiwara, a Globe staff graphic designer. "Early on in January 2009, I hurt my right inner thigh. I consider movement around my hip joint a crucial part of my pitching motion. It happened during my exercise to strengthen my hip joint that I incorporated into training since 2008. I may have pushed myself just a little too hard. It wasn't the pain that killed me, but it was the regrets and guilt that filled my mind. It was the time to start building up for the season, but I hurt myself because of my own doing. "I had to make a decision whether this injury was serious enough to withdraw from the World Baseball Classic. But my body was functioning well, and by taking anti-inflammatory medicine I can tolerate the pain. So I continued training, but actually it was even hard just to jog. . Didn't trainers and coaches notice? "I didn't let them. I didn't want to be the center of concern for people. I didn't tell the trainers. Fortunately, I was in charge of my own training, so if it started to hurt, I could adjust to not hurt myself. But pitching while hiding the injury was very difficult. Even when I didn't feel the pain, my body was holding back because it sensed the danger. So, my pitching motion was more of standing straight up and throwing with my upper body, relying on my shoulder strength more than usual. "(The WBC) was hard. I relied on my wits and my shoulder strength. I had to be creative. I varied the paces between the pitches, I used the different kind of slider that I usually don't throw. "My plan after the WBC was to heal myself while keeping my turn in rotation. But the condition didn't get better as the season went on. After my first stint on the DL in May, I was very hard on myself. Because I got plenty of rest, my shoulder was much stronger, so I could still get up there in velocity. But I couldn't use my lower body well, and I could not use my full body to generate the power. My fastball was not effective, therefore I lost effectiveness of my other pitches. In hindsight, it was impossible to continue faking the whole season, it was too much mental stress. But the Red Sox struggled a little bit in the beginning of the season so I wanted to help the team as much as I could. "I didn't want to show my weaknesses. I didn't want them to think I was making excuses. I would rather be criticized than ridiculed for making excuses. I repeat, I really didn't want to be the center of concern for people. I believe when you say you are sick, you become sick. Sure I appreciate that you are concerned about me, but I don't even like to be wished good luck about my health. Matsuzaka also talked about his being critical of the Red Sox, which led to a series of meetings. "(That) was a very important event for me. I think I got through to (the team) that shoulder strength and pitching stamina are two different things. They have generously agreed that I can have long bullpen sessions as long as I can pass the measurement for shoulder strength. The reason I was able to come back strong after my second DL stint was because my thigh was healed and I was able train with the long bullpen session. It was not because I lost weight. If by losing weight you become a better pitcher, I'd lose much more. It is not that simple. I have re-started the exercise to strengthen my hip joint again. "I am very sorry for making you worry. I assure you that the (2010) season will be a great season. I am going to redeem what I lost in 2009. With my health back, I am confident and determined to produce this year. I will (try my best to) become world champion once again." -------------------- Interesting comments by Matsuzaka. Signing John Lackey may be a smarter move than first realized. http://is.gd/5YX8T -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ※ 編輯: mohicans 來自: 122.116.47.94 (01/10 08:43)

01/10 09:09, , 1F
看標題還以為又受傷= = 牛肉加油啦!!!
01/10 09:09, 1F

01/10 09:10, , 2F
松阪拿出去換得到好新秀嗎..如果芭蔻蕬練起來..
01/10 09:10, 2F

01/10 09:26, , 3F
松坂有No Trade Clause,紅襪想換還得他同意哩....
01/10 09:26, 3F

01/10 09:27, , 4F
而且Buchholz還是很有可能拿去換阿岡,到時候還是需要松坂
01/10 09:27, 4F

01/10 09:28, , 5F
老蝴蝶應該還是只能投個半季,所以沒人在嫌SP太多低....XD
01/10 09:28, 5F

01/10 10:03, , 6F
覺得當初花太多錢在松阪.年薪是很值得.但是入札金太多
01/10 10:03, 6F

01/10 10:14, , 7F
A-Gon還有可能來嘛?
01/10 10:14, 7F

01/10 10:59, , 8F
紅襪會為了1年多付這麼多入札金也是很神奇...
01/10 10:59, 8F

01/10 11:07, , 9F
......三小阿大哥 痛痛就要講阿
01/10 11:07, 9F

01/10 12:35, , 10F
松坂對紅襪還有市場考量吧
01/10 12:35, 10F

01/10 13:27, , 11F
還有三年 不要太痛撐起中段輪值其實很可以期待吧
01/10 13:27, 11F

01/10 13:29, , 12F
只要北極能搞定 未來幾年的SP應該都不是最嚴重的課題
01/10 13:29, 12F

01/10 14:14, , 13F
放100個心 我扛的起
01/10 14:14, 13F

01/10 14:17, , 14F
靠樓上了
01/10 14:17, 14F

01/10 14:19, , 15F
北極可以打個折收比雷基低一點的錢嗎
01/10 14:19, 15F

01/10 14:21, , 16F
我們賽爾蒂克也在為薪資煩惱...
01/10 14:21, 16F

01/10 14:36, , 17F
給我炮拜託...........
01/10 14:36, 17F

01/10 19:22, , 18F
平城LUB
01/10 19:22, 18F
文章代碼(AID): #1BII5diH (RedSox)