[漁塭] 我們漁塭需要補強嗎?
剛剛看了一下我們紅襪隊,
從MLB到所有MiLB,我們好像有很多地方還需要一些球員,
我想拉丁美洲的球員市場應該飽和了,日本也有日本職棒,
ㄊㄔㄉㄉ的祖國球員都會留在祖國,
當然我就想說能不能開拓中華職棒市場,吸收更多球迷!!
但是我不熟中華職棒,希望中職球迷不要幹譙我,
不要把我, 電 到 發 暈 。
先從MLB好了,
我覺得Lowell的受傷是一個隱憂,
我們可以考慮簽布雷過來,他在中華職棒表現優異,
我們一年給他個12萬美金,以中華職棒每個月最高上限的8500美金薪資,
我們並沒有虧待他!
我們還需要一長期的替補一壘手,
畢竟Kotsay不知道能替補多久,
我覺得我們可以簽下高國慶,而且要複數年合約,
一年給他個15萬美金,簽三年,
而且沒有扣薪條款,他在台灣簽的好像是不保證月薪的合約,
我想我們沒有虧待他。
MLB大概就這樣了,接下來看Pawtucket。
我覺得Pawtucket很缺一個先發投手,
我們可以簽潘威倫,來加入Pawtucket的輪值,
以潘威倫的身手,Pawtucket應該可以提升一些輪值品質,
值得注意的是,他可能只能投一百球,
所以先給他一年20萬,
我們不會虧待他!
Portland
明年的二壘手可能是蔣智賢,但是棒球版的大大們都說,
他會丟台灣人的臉,所以我覺得應該簽下台灣二壘王牌
陽森!
給他三年複數年合約,並且附帶喝酒條款,讓他可以在球場喝酒,
我們真是善待他。
A我就合著說好了,
我覺得我們應該培養下一世代的游擊手,
首先要簽下林瀚,由於台灣方面的球隊只願意給他
150萬台幣簽約金,跟7萬台幣的月薪,
我們應該提高一些價格簽下他,
以5萬美金簽約金4萬美金年薪簽下,
我們比台灣方面更加善待球員!
最後就是大問題的捕手了,
我們應該簽下與隊長有許多相似處的高志綱,
不論是打擊、傳球臂力,等等,
高志綱跟隊長一樣,充滿著許多迷人之處,
我們可以用12萬美金年薪簽下他,
並且請隊長親自調教隊長數十年來得到的配球經驗,
尤其是站起來接球,
沒有什麼事情比簽下高志綱更好的選擇了!
如果有遺漏之處,或者是對於中華職棒球員錯誤之處,
我要說一聲對不起,
因為我是個菜咖!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.137.203.222
※ 編輯: TsukimiyaAyu 來自: 220.137.203.222 (02/03 23:26)
→
02/03 23:27, , 1F
02/03 23:27, 1F
→
02/03 23:38, , 2F
02/03 23:38, 2F
推
02/03 23:43, , 3F
02/03 23:43, 3F
推
02/03 23:43, , 4F
02/03 23:43, 4F
→
02/03 23:43, , 5F
02/03 23:43, 5F
推
02/03 23:44, , 6F
02/03 23:44, 6F
→
02/03 23:47, , 7F
02/03 23:47, 7F
→
02/03 23:52, , 8F
02/03 23:52, 8F
→
02/03 23:52, , 9F
02/03 23:52, 9F
推
02/03 23:53, , 10F
02/03 23:53, 10F
推
02/03 23:59, , 11F
02/03 23:59, 11F
推
02/04 00:02, , 12F
02/04 00:02, 12F
→
02/04 00:03, , 13F
02/04 00:03, 13F
推
02/04 00:06, , 14F
02/04 00:06, 14F
推
02/04 00:06, , 15F
02/04 00:06, 15F
→
02/04 00:07, , 16F
02/04 00:07, 16F
→
02/04 00:08, , 17F
02/04 00:08, 17F
→
02/04 00:08, , 18F
02/04 00:08, 18F
推
02/04 00:17, , 19F
02/04 00:17, 19F
推
02/04 00:20, , 20F
02/04 00:20, 20F
→
02/04 00:21, , 21F
02/04 00:21, 21F
→
02/04 00:23, , 22F
02/04 00:23, 22F
→
02/04 00:23, , 23F
02/04 00:23, 23F
推
02/04 00:31, , 24F
02/04 00:31, 24F
推
02/04 00:32, , 25F
02/04 00:32, 25F
→
02/04 00:37, , 26F
02/04 00:37, 26F
推
02/04 00:42, , 27F
02/04 00:42, 27F
→
02/04 00:43, , 28F
02/04 00:43, 28F
推
02/04 00:44, , 29F
02/04 00:44, 29F
→
02/04 00:45, , 30F
02/04 00:45, 30F
→
02/04 00:49, , 31F
02/04 00:49, 31F
推
02/04 00:56, , 32F
02/04 00:56, 32F
推
02/04 01:05, , 33F
02/04 01:05, 33F
推
02/04 01:13, , 34F
02/04 01:13, 34F
推
02/04 01:39, , 35F
02/04 01:39, 35F
推
02/04 02:11, , 36F
02/04 02:11, 36F
→
02/04 03:25, , 37F
02/04 03:25, 37F
噓
02/04 09:51, , 38F
02/04 09:51, 38F
推
02/04 10:02, , 39F
02/04 10:02, 39F
還有 35 則推文
推
02/04 18:02, , 75F
02/04 18:02, 75F
推
02/04 19:03, , 76F
02/04 19:03, 76F
→
02/04 19:03, , 77F
02/04 19:03, 77F
→
02/04 19:05, , 78F
02/04 19:05, 78F
→
02/04 19:09, , 79F
02/04 19:09, 79F
推
02/04 19:12, , 80F
02/04 19:12, 80F
推
02/04 19:13, , 81F
02/04 19:13, 81F
→
02/04 19:15, , 82F
02/04 19:15, 82F
→
02/04 19:16, , 83F
02/04 19:16, 83F
推
02/04 19:17, , 84F
02/04 19:17, 84F
→
02/04 19:17, , 85F
02/04 19:17, 85F
推
02/04 19:17, , 86F
02/04 19:17, 86F
推
02/04 19:20, , 87F
02/04 19:20, 87F
→
02/04 19:20, , 88F
02/04 19:20, 88F
推
02/04 19:21, , 89F
02/04 19:21, 89F
推
02/04 19:23, , 90F
02/04 19:23, 90F
推
02/04 19:28, , 91F
02/04 19:28, 91F
推
02/04 19:29, , 92F
02/04 19:29, 92F
→
02/04 19:29, , 93F
02/04 19:29, 93F
推
02/04 19:29, , 94F
02/04 19:29, 94F
→
02/04 19:29, , 95F
02/04 19:29, 95F
→
02/04 19:30, , 96F
02/04 19:30, 96F
→
02/04 19:31, , 97F
02/04 19:31, 97F
→
02/04 19:31, , 98F
02/04 19:31, 98F
推
02/04 19:34, , 99F
02/04 19:34, 99F
推
02/04 19:35, , 100F
02/04 19:35, 100F
推
02/04 19:36, , 101F
02/04 19:36, 101F
推
02/04 19:39, , 102F
02/04 19:39, 102F
推
02/04 19:47, , 103F
02/04 19:47, 103F
推
02/04 20:04, , 104F
02/04 20:04, 104F
推
02/04 20:31, , 105F
02/04 20:31, 105F
推
02/04 22:21, , 106F
02/04 22:21, 106F
→
02/04 22:21, , 107F
02/04 22:21, 107F
有英美雙碩士在我的文章裡面自慰嗎?
※ 編輯: TsukimiyaAyu 來自: 220.139.52.172 (02/04 22:50)
推
02/04 22:57, , 108F
02/04 22:57, 108F
推
02/05 00:09, , 109F
02/05 00:09, 109F
→
02/06 01:20, , 110F
02/06 01:20, 110F
推
02/06 21:46, , 111F
02/06 21:46, 111F
→
02/06 21:46, , 112F
02/06 21:46, 112F
→
12/28 20:30,
5年前
, 113F
12/28 20:30, 113F