Tak Sato
Tak Sato 是 Matsuzaka 記者會上的翻譯
其實連聽不懂日文的人也都會覺得他好像翻的怪怪的
沒想到剛逛到 Dirt Dog 就看到他被酸了一頓
Catching Up with Daisuke Matsuzaka and
His Translator, Tak Sato, Over the Weekend
Q: Have you had any success in finding a place to live? Do you prefer to live
in the suburbs like Schilling or to live in the city like Manny?
A: (via Tak Sato): Money is good but Borat should have gotten me more.
Q: Do you respond better to a tough disciplinarian like La Russa, or to a
"players' manager" like Grady?
A: (via Tak Sato): Brady looks ready to take the Pats deep into the playoffs
now.
Q: How do you plan to pitch to Derek Jeter?
A: (via Tak Sato): No cheater. I watched the World Series, that was dirt on
Rogers’ hand.
Q: When you go to Paris, do you stay at the Hilton?
A: (via Tak Sato): I don’t know what Britney was thinking, but that girl is
trouble.
Q: Are you concerned about the health problems with J.D. Drew?
A: (via Tak Sato): No because Romo is the quarterback of the future in Dallas.
Q: The first time you pitch at Fenway, how it is going to feel when you walk
out of the tunnel?
A: (via Tak Sato): The tunnel better get fixed soon, the traffic is terrible
in Southie…
[Dirt Dog Comments]
The preceding interview is a parody. A real interview with Dice-K via Tak
Sato would have been much more confusing.
--
http://bostondirtdogs.boston.com/
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.13.31.242
推
12/20 22:23, , 1F
12/20 22:23, 1F
推
12/20 22:26, , 2F
12/20 22:26, 2F
→
12/20 22:40, , 3F
12/20 22:40, 3F
推
12/20 23:00, , 4F
12/20 23:00, 4F