[TAR.] Nick's Blog (Episode 1203 下)
我在4:30左右被吵醒 原來是姊妹隊搶在其他隊伍90分鐘前離開 好第一個買到車票
不知道她們在想什麼 其他隊都至少一個小時後才出發 就在對面而已
過了一會我到廣場旁的 一間小茅房去上廁所 我非常疲倦 金髮女之一在我旁邊化妝
我看到鏡中的自己 忍不住微笑 我和Don竟然身在非洲 要出發前往一個不知名的地方
多麼神奇 我在晨光中看起來累得像死人一樣 想上大號但是馬桶沒辦法沖
金髮女又分佔了兩間廁所 我悻悻然而歸 把Don叫醒 在5:50抵達車站
我們買好車票後 製作單位宣布廣場上有麵包/果汁/水果可以取用
蒼蠅滿天飛 食物難吃 我感到疲倦又失望
--------------------------------------------------------------------------
火車預定8點出發 所以我們7:45就到 我們又在大廳等了兩個小時
大廳還蠻大的 柵門有個持槍的男人守著 就像之前的海關一樣擠滿了人
我開始感到有點幽閉恐懼症 跟數百個當地人困在一起
沒有新鮮空氣 還好我比其他人都高
我的腿已經因站太久有些疼痛 這兩天只睡了一兩小時 又沒有好好吃一餐
不知道還要等多久 我真的很想大叫 我閉上眼睛 想辦法神遊到另一個世界
--------------------------------------------------------------------------
火車來時 持槍的男人打開柵門 所有人衝出去 幾乎所有人都沒有票
持槍的男人對於打算逃票的人非常嚴厲 我們外國人被先請上車
雖然車站的人很多 車上卻是空的很 在車站等了半天後覺得車上真是好多了
我和Don都不知道Bingo在哪裡 是10分鐘後就到? 還是5個小時?
為了怕坐過站 我們跟其他幾隊坐在一起 我們離開市區
接下來看到的是我從沒想像過的景象 沒有電線桿 沒有馬路 沒有建築 只有人
一開始有很多人 後來越來越少 只有人行走在泥土屋間的小徑上
30分鐘後 車長廣播Bingo到了 我們就停在一個鳥不生蛋的地方 這真的不是我在說
--------------------------------------------------------------------------
火車揚長而去 所有人面面相覷 不知所措 就像上次在愛爾蘭的碼頭邊一樣
車站旁除了幾條泥土路以外啥也沒有 我和Don聽到有人大喊 就趕快衝過去
結果只跑贏某位有疝氣的老先生
我們看到駱駝就決定這次Roadblock由Don負責 跟動物有關的是他的強項
我把背包卸下 坐在Rachel和姊妹之一旁邊休息 過了幾分鐘都還沒有人回來
我想我們是倒數第二個到的 所以Don應該沒那麼快回來吧
我站起來走走欣賞景色 這裡真的是一個鳥不生蛋的地方 什麼都沒有
我聽到一陣騷動 回過頭來看到TK正在喝駱駝奶 天啊Don竟然就跟在他後面
我還來不及把水壺放進背包裡拉上拉鍊 Don已經完成Roadblock準備要走了
------------------------------------------------------------------------
接下來是一連串的混亂 原因包括運氣 天災 以及製作單位的疏失
下一個clue是這樣說的: 牽四隻駱駝經過一條標記的小徑(marked path)
嗯 到哪裡找四隻駱駝呢? 唯一的可能是roadblock用的駱駝 我們剛擠過奶的
因為四周圍根本沒有別的動物 但是其實clue應該這麼寫:
經過一條標記的小徑(marked path)找一群駱駝 然後再繼續走另一條標記的小徑
我們回到roadblock的負責人 當地的遊牧民族 他們是TAR雇來的
但是根本搞不清楚狀況 就讓我們把之前擠奶用的兩隻駱駝(一對母駱駝/小駱駝)牽走了
其實這是錯的 問題並沒有解決 因為駱駝根本不夠
我們在尋找答案的同時其他隊還在擠奶
過了幾分鐘 有人向我們跑來 告訴我們去哪裡牽駱駝 我們到達時只落後TK/Rachel約30秒
現在我們要找marked path 但是又找不到 我們只好跟著TK/Rachel
我問TK你確定這是正確的路嗎 他說他有看到一個clue marker 所以應該是沒錯吧
-------------------------------------------------------------------------
事實的真相是我們走得的確是一條marked path 但是是錯誤的一條
製作單位追上我們 叫我們回頭 回到原點 然後走另外一條marked path
我們回頭 TK和我都看到了另一條marked path 所以我們又跟上他
由於我們實在無法理解製作單位給的提示 爺爺堅持我們要"回到原點"
大概要多繞50碼 我試著跟他講道理 他就爆發 大罵我motherfxxker
我覺得這時候跟他吵不值得 反正只要多走約30秒 就照他說的做好了
這時我們被Pinkies和Ron/Chris趕過
Azaria/Hendekea這時衝到第一名 領先幾分鐘 因為他們沒有走錯路
--------------------------------------------------------------------------
我們四隊都很順利的牽著駱駝前進 這時製作單位又追上我們
他說我們必須跟他換駱駝 理由是我們牽的四隻駱駝中沒有包括一對母駱駝/小駱駝
我不服 因為clue上根本沒有寫這項 所以我不願意換
更重要的是我們現有的四隻駱駝都很聽話 我不希望步上Ari/Staella的後塵
因為不合作的動物而被淘汰 他堅持我們換 又指出提示的附錄上說:你必須遵從我的指示
所以我只好換了 唉 當初我們牽駱駝的時候應該就要講的啊
--------------------------------------------------------------------------
我們四隊(我們,Pinkies,Ron/Chris,TK/Rachel)都順利把駱駝送到 Nate/Jen緊追在後
下一個指示是Detour 在學校Teach it/Learn it 我們選了Learn it(註14)
因為我們兩個人都很累了 而且detour的指示說我們要教一個孩子十個英文字
我以為這十個字是可以自己選的 我想說我就選一到十好了
這樣應該比學十個當地文字要快一點
我們必須選一個小孩 然後帶他到學校去 在我們正前方有一群約20個小孩子
照常理判斷大家都會覺得他們就是detour所指的小孩吧 我們五隊就各挑了一個
殊不知這些小孩只是剛好在cluebox旁邊出現的路人 跟TAR完全沒關係的
不知情的我用法文問小孩 學校在哪裡 他就把我帶到"他的學校"去
在一個完全不同的地方 好在其他隊伍都跟著我們
我們朝著錯誤的方向走了10分鐘後 製作單位叫我們往回走
之後的姊妹隊和Jason/Lorena也跟我們犯一樣的錯誤
不知為何 製作單位卻沒有把他們叫回來 而任他們誤入歧途
----------------------------------------------------------------------------
這已經是今天第二次走回頭路了 天空開始下起暴雨 我牽著小男孩的手
他又牽了一個小小孩 可能是他的弟弟 大家開始跑向原本的cluebox
我想追上他們所以就把小小孩抱起來 叫爺爺和小男孩跟著我們跑
我們找到了學校 走進一間坐滿學生的教室
看到小朋友們充滿朝氣 渴望求知的表情 真令人振奮
跟瓦加杜古的惡劣環境比起來 鄉下的環境感覺非常不一樣
雖然更貧窮 但有一種簡樸/快樂的感覺
我下一站再詳細說 我真的並不是因為同情弱勢才這樣說
我選的小女孩真的非常聰明 我不是以一般人心目中非洲鄉下的水準來評斷
我選了女生 因為女生通常學習能力較好 所以我選了最高/年紀最大的一個
--------------------------------------------------------------------------
講到detour 我看到詳細的指示後才赫然發現 我們要教他們十個很難的字
由於detour只能換一次 我決定試試看再說 說不定另一個選項也有陷阱
同時附註又說 小孩可以換一次 我不太確定我一開始選的小男孩算不算
(後來製作單位才告訴我們他們只是路人) 所以我選了那個小女生 兩人同時教
過了幾分鐘 我發現小女生明顯學的較快 所以我決定換小孩
除了Azaria/Hendekea明顯領先以外 其他隊伍都同時在場
TK/Rachel和Ron/Chris選了Teaching 而pinkies和Nate/Jen則是在Learning
-------------------------------------------------------------------------
下一個步驟是要由老師來為學生舉行測驗 我們問遍了所有當地人都沒有一個是老師
就連工作人員也不知道老師在哪裡 後來另一個工作人員匆匆跑來
告訴我們老師在另一間教室 拜託 下次提示給清楚點好嗎
我跟小女孩是五隊中第一個完成的 她就開始進行考試
當她考到第七個字時 一個工作人員問我Don在哪裡 我才發現他失蹤了
於是他宣布這次考試不算 你必須立刻找到你的同伴 我又回到原來那間教室
看到Don正對著窗外發呆 我大叫 "Don你在幹什麼!"
原來我在教小女孩的時候他就在看窗外 一直到我離開以後 他都沒有發現我已經不在了
他實在是太累了 他跟我道歉 我們回去重新開始進行考試 這時其他隊都已經在考了
我的小女孩表現很出色 但是我們還是最後一隊離開的
--------------------------------------------------------------------------
我們離開後 跟其他隊一起開始找往pitstop的路
製作單位追上我們(又來了) 說原本安插好的路標都被雨水沖走了
所以他給了我們一個大概的方向 大家四散 穿過田野和一堆小茅屋
我們早就分不清方向 也不知道自己現在是第一名還是最後一名
說不定我們之前找學校迷路的時候 其他的隊伍已經超過我們 這是很有可能的
這樣一來我們五隊中的最後一隊就會被淘汰 而我們跟其他隊賽跑一定輸
除了Ron/Chris以外 但是他們這一站大部分時間都跑在我們前面
所以我的策略是刻意不跟其他隊一起走 因為一起走的話只要一隊看到pitstop大家就會衝
這樣Don和我一定是最後一個到 可是呢 我也希望知道其他隊在哪裡
因為他們有四組人 比較有可能先找到pitstop
如果我們不是最後一隊的話也可能需要他們的幫助 這個局面維持了好一陣子
場景大概像這樣 Don和我會衝入一個小村莊 約15-20間小屋 攝影師和錄音師尾隨在後
我們抓了人就問誰會說法文 通常都沒有人會 不知道這些村民看到我們的時候在想什麼
他們的房子都沒有門我們就這樣進去探頭探腦 我只看到他們臉上露出驚恐的表情
--------------------------------------------------------------------------
我們終於看到Nate/Jen在遠處奔跑 我們從別人家的田間穿過 跑了兩百碼
這時我們都覺得自己應該是被淘汰了
之前我們在一間小屋等一個會說法語的村民簽同意書的時候 Don對我說 這就是結束吧
等到我們向那塊紅黃地毯上的四隊接近時 我看到TK/Rachel對著我們微笑
這時我就知道又撐過一站了 我們是第六名 我真的是非常高興
--------------------------------------------------------------------------
對其他隊伍的一些看法:
Azaria/Hendekea: 又是第一名 不意外 真的很高興跑在他們前面 雖然只有一下下
很希望能打敗他們 我覺得他們還是最強的一隊
在阿姆斯特丹書店的時候跟他們相處得很愉快
在廣場跳舞和阿姆斯特丹吃晚餐的時候跟Hendekea聊了一下 我很喜歡她
Nate/Jen: 我跟他們在一起覺得很自在 這是到目前為止唯一的一隊
Jen在比賽時顯得非常緊繃 不是非常好相處 但她是可敬的對手
而她在放鬆時就完全變了個人 非常好玩 也平靜許多
我和Nate在布吉納法索那晚聊得很開心
大概是第二強的隊伍吧 有Nate的體力和Jen的鬥志
TK/Rachel: 越來越喜歡他們了 Rachel是個開心果 而TK總是很冷靜而比賽時表現又強
我覺得他們是在比賽時間/休息時間 之間轉換的最好的一隊 休息時就能完完全全的放鬆
Pinkies:這一次從頭到尾都沒有跟他們講到話 直到我們從pitstop被送回休息區
我覺得Kent在沒有攝影機在拍的時候還好 我還是不太喜歡他 Vixen人則非常好
我還是覺得他們的那套裝扮有點可笑 尤其是在非洲 不過他們也是可敬的對手
Ron/Chris: 感覺沒變 還是很喜歡Chris 她老爸有時讓她覺得很丟臉 我感同身受
我一開始覺得為老爸而感到丟臉是幼稚的表現 現在越來越能理解了
在布吉納法索那晚跟她還有Hendekea聊了一會 非常愉快
金髮女: 沒啥好說
Jason/Lorena: 在布吉納法索那晚跟Lorena聊了一下有關波多黎各的事
Jason說他覺得我很聰明 我感謝他的稱讚 雖然他們是好人我也蠻喜歡他們
我還是覺得不太可能跟他們成為好友
姊妹隊: 啊 看到她們被淘汰真高興 我對每一隊淘汰從來都不會感到難過
畢竟這只是一場比賽 但是我也從來不曾感到高興 除了這一隊以外
她們很努力 可是表現得很差 現在已經沒有一隊是我不喜歡的了
我覺得接下來的比賽應該會愉快許多 事實證明果然如此
註14:這是Nick筆誤 他們選的是Teach it
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 209.6.144.17
推
01/16 10:51, , 1F
01/16 10:51, 1F
→
01/16 12:06, , 2F
01/16 12:06, 2F
推
01/16 13:05, , 3F
01/16 13:05, 3F
推
01/16 13:55, , 4F
01/16 13:55, 4F
推
01/16 16:25, , 5F
01/16 16:25, 5F
推
01/16 16:36, , 6F
01/16 16:36, 6F
→
01/16 16:37, , 7F
01/16 16:37, 7F
推
01/16 16:59, , 8F
01/16 16:59, 8F
推
01/16 19:21, , 9F
01/16 19:21, 9F
推
01/17 10:58, , 10F
01/17 10:58, 10F
推
01/17 23:33, , 11F
01/17 23:33, 11F
推
01/18 16:43, , 12F
01/18 16:43, 12F