[問題] 請問末日危城的中文翻譯

看板RealPlaying作者時間16年前 (2009/12/15 16:27), 編輯推噓0(001)
留言1則, 1人參與, 最新討論串1/1
因為年紀大了實在想看熟悉的文字 問到朋友說 末日危城以前台灣還沒代理的時候 就有對岸自己翻譯的漢化? 請問這版自我翻譯版 和官方中文版的翻譯 差異如何? 以及哪個推薦呢? ※ 編輯: babylon2 來自: 59.120.149.17 (12/15 16:29)

12/15 20:18, , 1F
對岸漢化有出美化版 據說美化很多官方版沒的東西
12/15 20:18, 1F
文章代碼(AID): #1B9qYAKi (RealPlaying)