[專訪]《RealMarcelo》---Part 2
西文原文:http://tinyurl.com/3p8xatv
英文原文:http://tinyurl.com/45x76m6(感謝unamadridista)
影片: http://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=x_KABR668F8
----------------------------------------------------------------------------
Part 2來囉~不好意思讓各位久等了!
這個part可以取名為「小馬的真性情」!!!
大半篇章都是感人的話語……小馬>”<
如果我沒記錯,你在訓練的時候他會在旁邊陪你,甚至打兩三份零工賺足夠的錢,使你能
繼續參加訓練。
是的。
你祖父是什麼樣子的人呢?他如何賺錢來養你?
之前,他在巴西的銀行裡擔任司機。那時他在辦公室裡工作,但由於在Fluminense的訓練
要花很多錢,所以他又找了另一份工作。訓練一天要支付13 reales,這在巴西是一筆大
數目。
註:real是巴西貨幣 直譯里拉、雷阿爾 reales是複數形
一天13 reales,你就可以參加訓練?
是的。
我聽到一個很不錯的小故事。有一天,你的祖父沒有錢讓你去接受訓練,然後他跟你說:
「我只有這些了。」是怎麼回事?你們那時在酒吧,是嗎?
那時他的口袋裡只有1 real。酒吧裡有吃角子老虎在那,一次要25美分。那天我們真的沒
有多餘的錢讓我去接受訓練。因為他必須買車票去,而我還是個小孩所以不需買票。所以
他投錢玩了吃角子老虎……我清楚的記得那一天,那機器有很多不同的國家-西班牙、巴
西……應有盡有。你必須正確得選到對的國家才能贏錢。我祖父賭了克羅埃西亞,贏得
25 reales。那天我還吃了漢堡。
(這段看的不是太懂 勉強翻出來 那個吃角子老虎機好難懂@@)
多虧了這筆錢,才能讓你繼續踢球。你祖父給過你什麼樣很好的建議?
他經常給我建議。每次我與他說話,他都會跟我說些他的意見,所以只跟他交談都對我有
所助益,可以激勵繼續我踢球。
他也許是你小時候最支持你的人。就好像他知道你會成為像現在一樣的職業足球員……
當我開始在Fluminense球會踢球時,這個隊伍並非一個強大的球隊。我想要在球場上為它
踢球,有很多夢想,它非常的適合我。
註:Fluminense簡介 目前屬於巴西甲級足球聯賽
官網:http://www.fluminense.com.br/index.php
維基百科:http://tinyurl.com/3gr9ldh
你曾經因為沒錢受訓而差點結束了你的足球生涯,是真的嗎?
是的,因為那時候……好,既然我們已經談到了我祖父的三份兼差……Fluminense有球員
宿舍,至少它還有這樣的地方,否則我就不會去Fluminense了。一天13 reales是很多的
。
(小馬自小家境清寒……幸好老天沒斷他的路阿~不然就看不到這麼可愛的足球員了!)
你在13歲時加入Fluminense。你什麼時後才了解到你可以在球壇佔有一席之地,或者你是
幾歲時發覺自己可以成為一名職業足球員?
這樣的感覺發生在我第一次為Fluminense一隊踢正式比賽的時候。但我祖父聲稱,他在
我5歲時就知道這件事了。對他來說,我是最棒的。
(小馬的祖父好可愛~真的很愛這個孫子...> <)
你記得你第一次收到作為足球員所賺到的薪水嗎?
當然記得。
有多少錢呢?
100 reales 。那時我是Fluminense青年隊的一員。
你怎麼運用那筆錢?
我給了我祖父。
全部?
是的。他為我做了很多事。我那時對錢沒什麼慾望。我比較感興趣的是到處跟我的朋
友玩耍、踢足球。所以我將全部的薪水給了他。最後,他還是還給了我一部份的錢。
你有沒有為了要感謝他對你所做的一切而付諸行動?
我一直都很感激他。我試著盡我所能去做我可以為他做的任何事。但這是不可能回報的了
他對我的恩情。我認為這很困難。
(跟祖父這段故事太感動人心了Q___Q 祖孫感情好好~)
你還記得你作為Fluminense一隊初登場的時候嗎?
我在我的第一場比賽進了一球。我用手做了一個”C”,將這顆進球獻給我的老婆。
(當小馬在說的時候,朝他後方比了一下 大概他老婆也在現場 影片15:58)
幸好你沒有比錯字母,例如說比成”A”……
歐!你是說像Di María嗎?(小馬用手比了個愛心 影片16:12 鏡頭有點遠...) 這個進球
是獻給她也是獻給我的家人的,因為他們一直在背後支持我。而那時Clarisse總是陪在我
身邊。
天使比愛心→http://ppt.cc/7qm0
Clarisse為你做了多少……
很多!
……做了多少事讓你達到今日這個境界?
他為我做了非常多,因為Clarisse不只是我的妻子,也是我的朋友。她總是會幫助我,一
直在我身邊。她也是我可愛兒子(lindo hijo)的媽媽,我欠她太多了。就像我欠我祖父
的恩情,我試著感謝她所做的一切,但這是無法完全報答她為我做的所有事情。
註:lindo 西語意思-可愛的、漂亮的 此字為其陽性型態
hijo 西語意思-兒子、小孩
(感人的小馬Q___Q 跟平常完全不一樣……)
談談你的兒子,如果我沒記錯他於2009年9月16日出生,名字叫做Enzo。和Zidane的兒子
同名。
是,這是真的。但我不是因為Zidane的兒子而取這個名字,僅僅是因為我和Clarisse都喜
歡這個名字。所以我們為他取名Enzo。
小馬&Baby Enzo:http://ppt.cc/oHdp
http://ppt.cc/yEq9
再補一張小馬&妻子Clarisse:http://ppt.cc/-UuB
我聽說有三個女人愛上了你,但別擔心,Clarisse不會生氣的!Nala、Bella、Uli,牠們
是你養的三隻狗,對吧?牠們是你的死穴之一。
是的。當我回到家,不管那天是我是開心還是難過,不管那天是下雨天還是大晴天,牠們
都會在家裡等我。向來如此。
(小馬聽到狗兒們的名字時,雙手放在胸口傻笑的樣子好天真可愛>////<
影片17:26)
你曾經有過不愉快時刻?
嗯……有些日子會讓我感到不愉快,就像你無法像你想像的一樣幫助你的球隊……不管在
場上或場下都是一樣的。我試著保持開心的心情、散發快樂,但每天都這樣是不太可能的
。這是常態,不是嗎?一個正常的人偶爾會感到不開心。
當你不愉悅時,你會傾向說出來還是會抱持沉默將其埋藏在心底?
以前,我會習慣保持沉默,但現在我很少感到不快樂,我會跟我的老婆或我的狗兒們
說我的心情,他們都很願意傾聽我的心聲。
(話說狗也不會拒絕你阿XDDDD)
我們談過Clarisse、Don Pedro、你的父母親......所以我們也要談談Caio,另一個在你
生命中很重要的人。就像míster說過的,a “top” fustal player……
Top, top, top
(痾……那個míster和fustal我找不適當的意思,所以就直接貼了。
如有板友知道,拜託請跟我說!)
對你來說他是一個值得珍惜的人,對嗎?
他是我的表哥、我的朋友……他代表著一切。他每天都願意幫助我。他有他自己的人生,
但他總是會陪在我身邊。對我來說他就像個親哥哥。我們在非常小的時候就認識,我也同
樣欠他很多恩情。他總是會幫助我解決任何事情。我可以在凌晨三點打給他,跟他訴說我
的煩惱,而他總是會幫我。我非常信任他。
(英文版說Caio是連襟,西語版說是表堂兄弟,最後我用西語版,感覺比較符合文意。)
他同時也是大學畢業生,所以他也試圖要讓你去念書。
當然!
------------------------------------------------------------------------------
Part 2 結束~小馬so touching >////<
------------------------------------------------------------------------------
今天真的很糟ˊ^ˋ
但是我們不能放棄!!!!!!
就像Ramos說"there are still 90 more minutes"
皇馬一定、一定要加油!!!!!
就算今年沒有,鳥叔帶得這麼好,第10座歐冠也不遠了!!!
HALA MADRID!!!!!!!!!!!!!!!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 180.218.148.55
推
04/29 00:05, , 1F
04/29 00:05, 1F
推
04/29 00:05, , 2F
04/29 00:05, 2F
推
04/29 00:07, , 3F
04/29 00:07, 3F
是歐!想看>////< 我去找找看~
推
04/29 00:07, , 4F
04/29 00:07, 4F
→
04/29 00:07, , 5F
04/29 00:07, 5F
推
04/29 00:08, , 6F
04/29 00:08, 6F
→
04/29 00:08, , 7F
04/29 00:08, 7F
推
04/29 00:10, , 8F
04/29 00:10, 8F
推
04/29 00:12, , 9F
04/29 00:12, 9F
推
04/29 00:13, , 10F
04/29 00:13, 10F
→
04/29 00:14, , 11F
04/29 00:14, 11F
推
04/29 00:14, , 12F
04/29 00:14, 12F
推
04/29 00:16, , 13F
04/29 00:16, 13F
阿阿阿~出現了!!!小馬好可愛XDDD
推
04/29 00:19, , 14F
04/29 00:19, 14F
推
04/29 00:29, , 15F
04/29 00:29, 15F
推
04/29 00:32, , 16F
04/29 00:32, 16F
→
04/29 00:33, , 17F
04/29 00:33, 17F
嗯嗯 了解! 謝謝e大^^
※ 編輯: reindeer1204 來自: 180.218.148.55 (04/29 00:36)
推
04/29 00:42, , 18F
04/29 00:42, 18F
推
04/29 01:04, , 19F
04/29 01:04, 19F
推
04/29 01:22, , 20F
04/29 01:22, 20F
推
04/29 07:21, , 21F
04/29 07:21, 21F
→
04/30 00:29, , 22F
04/30 00:29, 22F
→
04/30 00:30, , 23F
04/30 00:30, 23F