[Iker]去年2月的舊訪問

看板RealMadrid作者 (Javier PortilloN￾ )時間20年前 (2004/05/30 21:55), 編輯推噓1(101)
留言2則, 2人參與, 最新討論串1/1
world soccer 2003 2月的訪問 之前只翻了三分之一 現在把其他部分的全部翻完 還有一些之前翻的怪怪的地方我也稍微修改了一下 現在把整份訪問重新貼一次:) 算是遲來的生日禮讚吧^^b 給所有喜愛Iker的人:) WORLD SOCCER: 無論你在場上的表現有多優異,媒體總是將焦點放在巨星的身上--像Zidane 、Ronaldo和Figo,這是否造成你的困擾? IKER CASILLAS: 不,我更喜歡這樣。如果他們被密切地注意,越多越好,我可以更專注於我 的工作。在陰影之下,我表現得更好。 WORLD SOCCER: 這隻球隊被塑造成攻擊球隊,你一定曾經要求一些正當防護吧? IKER CASILLAS: 不,這就是皇馬一直以來的風格,你去問每個曾經在此效力的守門員他們都 會這麼說,皇馬,攻擊。就是這麼一回事。 WORLD SOCCER: 你有許多撲救的機會,想必在球場上不會無聊吧? IKER CASILLAS: 我可以向你保證,我在球場上絕不是無所是事的。 WORLD SOCCER: 但這樣情況會有所改善嗎?如果你無法經常看到球是否會使你難以專心? IKER CASILLAS: 也許吧。但這和你的習慣有更大的關係。從我是個孩子時我就在這裡,我深 知披上皇馬的戰袍出賽有何等重大的意義;當你漏接一顆重要的球時,大家 會責怪你,但,你必須去習慣。 WORLD SOCCER: 但至少你的隊友會幫助你脫離窘境。 IKER CASILLAS: 是的,如果我犯了錯,那麼Ronaldo就會上演帽子戲法,沒什麼好擔心的。 WORLD SOCCER: 呃...你不覺得皇馬對後衛的需求比對Ronaldo更為急切嗎?他們是否該買個中 後衛? IKER CASILLAS: 這是別人的工作了,只要他們別買守門員就好。但如果可以,我希望他們簽 下西班牙人。 WORLD SOCCER: 皇馬的球員調度是否有一定的系統呢?有人說這並不存在。 IKER CASILLAS: 皇馬的系統非常好,擁有這些優秀球員很難決定一套最佳陣容,然而經理們 做到了。當Zidane來時,我們將整個左翼留給Carlos,所以Zizou在中場可 以更自由的發揮。Zizou在適應上花了一點時間,但確實收到了成效。目標 是讓每個球員都能在他的位置上發揮所長。 WORLD SOCCER: 你們的教練Vicente Del Bosque似乎是巨星雲集的陣中的凡人? IKER CASILLAS: 是的,他十分地平易近人,他知道如何與人相處。他從不---呃,幾乎不對 任何人咆哮,也不和人吵架。他仔細的分析狀況且十分地有耐心。 WORLD SOCCER: 那麼,更衣室裡的情況如何呢?似乎有著明確的小團體,就像Ronaldo總是和 Flavio Conceicai...... IKER CASILLAS: 這是合理的,語言上的理由足以解釋。試想如果有一天我遠赴俄羅斯踢球,而隊 上又剛好有一個西班牙人,我一定會和他成為朋友的。 WORLD SOCCER: 所以,你在這兒最好的朋友是? IKER CASILLAS: 從青年軍時期就認識的同伴們,但我和Zozou.Reberto也相處得很不錯。 WORLD SOCCER: 你是豐田盃的關鍵球員,你的撲救就和Ronaldo的進球同樣的重要。 IKER CASILLAS: 那是我的職責所在,在那裡盡全力阻止一切事情的發生。 WORLD SOCCER: 你似乎習慣於拯救你的隊友們,次數之頻繁甚至讓許多媒體開始討論你獲得 Ballon d'Or(世界足球先生),有些媒體認為你在去年就應獲獎 IKER CASILLAS: 不,謝了。我會去角逐under-23的獎項─Trofeo Bravo。 WORLD SOCCER: 如果你得到世界足球先生就不會這麼說了。 IKER CASILLAS: 哈哈!是啊,但我是個實際的人。正如同Reberto Carlos 和Ronaldo角逐 世界足球先生,我也在競爭Trofeo Bravo,那是我所身處的階段,我才21 歲,如果我獲獎,這將是我所得到的第二座,和Ronaldo一樣─看看他現在 所在的地方,這是我的想法,不是得到世界足球先生 WORLD SOCCER: 你在Glasgow(2002歐冠決賽地點)和韓國的表現是最受矚目的。但你在之前的冠軍 聯賽決賽和世界盃並沒有出場。 IKER CASILLAS: 是的,在當時,我在兩項賽事中都替補。 WORLD SOCCER: 然後接下來Cesar和Canizares的受傷給了你機會。你一定受幸運之神眷顧。 IKER CASILLAS: 也許吧。但我從另一個角度去看待,如果我在決賽中上而無力阻止任何事情發生, 那又會是什麼樣情況?如果你去了世界盃因為四個糟透的錯誤而出局,那又如何? WORLD SOCCER: 談談世界盃吧,你怎樣的心情去回顧?西班牙在突破的邊緣,但你敗給平常的障礙。 IKER CASILLAS: 但我們失敗在一個原因─裁判。我們是注定要輸的,無論我們作什麼都無改變。大家 都可以看見那完全是搶劫。我有著這樣的認知,如果我們打敗韓國前進4強,我們會贏 得世界盃的。 WORLD SOCCER: 但你們會對上巴西。 IKER CASILLAS: 我並不喜歡巴西,我看不到一個球隊的樣子。我認為他們在決賽中勝出只是因為德國 帶著恐懼的雜念。 WORLD SOCCER: 而且少了Ballack。 IKER CASILLAS: 我不知道這會造成什麼不同。人們不斷的談論他而且認為他應該得到今年的世界足球先 生,但我覺得有些球在今年的表現比他更好,像Raul WORLD SOCCER: 你在西愛之戰的點球撲救表現亮眼,有什麼秘訣嗎? IKER CASILLAS: 沒有,那是運氣。 WORLD SOCCER: 那當你的對手已經就定位蓄勢待發準備踢點球,你的心裡在想些什麼? IKER CASILLAS: 他是哪一類的球員,他是否很快,他是否用力擊球或放球,他是否擁有很好的技巧。 沒有別的了。如果他踢得很好,那你不抱任何希望。 WORLD SOCCER: 回到西班牙後,媒體為你瘋狂,你成了Saint Iker 就世主,甚至上帝。 你如何回應這些? IKER CASILLAS: 我必須誠實地說,我不清楚韓國那裡如何。回國之後,你並不會看到那麼多的讚美與報導 還有迴響。 WORLD SOCCER: 相信我,那真的是如癡如狂。在媒體的關愛還有這麼多的頌揚之下很難再繼續當個平凡 人了吧? IKER CASILLAS: 每個人自有一套面對壓力的處理方式,對我而言這不成問題。我可以和朋友去看場電 影或者botellon如果我想要的話。 (botellon是一種買劣酒坐在街上公園裡和你的朋友們喝到酩酊大醉的習慣,在西班牙 很受青少年喜愛的娛樂) WORLD SOCCER: 不會吧?你真的去botellon? IKER CASILLAS: 呃,其實我想說的是這些注意不會造成什麼改變,我還那個原來的我,一直都是, 我的行為舉並不因此而有所改變,我還是和我的友伴們在一起,他們大部分都不是 足球員。我很平凡的,真的。 -完- -- ╭═╮╭═╮┌═╮╭╦╮╭╦╮╭ ╭ ╭═╮ ╠═╯║ ║╠╦╯ ║ ║ ║ ║ ║ ║ ╰ ╰═╯╰╰╯ ╩ ╰╩╯╰═╯╰═╯╰═╯ Javier Portillo Javier Portillo Javier Portillo -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.167.68.97 ※ 編輯: PortiGol 來自: 218.167.68.97 (05/30 14:05)

24.157.251.81 05/30, , 1F
推...搶劫阿...讓我傷心好久...=.=
24.157.251.81 05/30, 1F

203.187.18.47 05/31, , 2F
推....非常非常感謝你!!!:)
203.187.18.47 05/31, 2F
文章代碼(AID): #10kUVlBg (RealMadrid)