[翻譯] Year in Review: John Salmons
恭喜你們成為 Salmons 的新家,相較於 Mike James 我不知道 Johnny
有沒有辦法像 MJ 一樣猛,不過只要在接下來的時間裏你們不要找個人
搶他球,至少他有能力把球帶到籃下去的。可以用你們的前場加上他一
起強暴對方的籃框,XD。
※ [本文轉錄自 Sixers 看板]
作者: jimcal (Let go Yankees!) 看板: Sixers
標題: [翻譯] Year in Review: John Salmons
時間: Sat Jul 15 12:23:18 2006
※讓我們用這篇文章跟 Salmons 說再見。當年的鮭魚小弟到今年的第六人,
※Salmons 從一名初入 NBA 的菜鳥到今日5yr 23M的身價,我們看到了他的
※成長。今年26歲的他或許不是另一個 All-Star,但是未來在 Raptors 這
※支繼續成長中的球隊裡,可望扮演相當份量的角色。這篇文章原文在國外
※Blogger Jon Burkett 的 Passion & Pride,如果英文閱讀還可以的板友
※,我非常推薦這個 blog。看完後也別忘了留言給作者一些鼓勵喲!
※本文作於2006/06/03
http://tinyurl.com/r7kkr
As Sixers guard John Salmons approaches an offseason full of uncertainty, he
can look back to his performance over the past season for the reasons things
did not go as planned in Philadelphia. Billy King let go veteran influences
Aaron McKie, Greg Buckner, and Eric Snow over the past 2 seasons. Suddenly,
the Sixers found themselves without a bench. The only capable backup behind
Korver, Iguodala, and Iverson was John Salmons. While this presented a great
opportunity for him, the pressure of being counted on at 3 positions
eventually got to him and wore him down as the season went down the tubes.
Being asked to do too much, Salmons never quite settled into a role where he
and the team could reach a comfort zone. Now, the best for both sides is to
part ways.
當 John Salmons 面對球季結束後的充滿不確定性時,他可以回首這個計畫趕不上
變化的球季裡,自己的表現。 Billy King 讓老將們與他們的影響力從球隊中離去
,包括 Aaron Mckie、Greg Buckner 和 Eric Snow。突然,七六人發現他們沒有
板凳了。他們唯一在 Korver、Iguodala 和 Iverson 之後能夠上場的就是 John
Salmons。雖然這對 Salmons 來說可是個大好機會,但是面對上場時可能打三種不
同位置的他隨著球季的進行越來越心力交瘁。由於被要求做太多事,Salmons 從未
真正固定一個位置,讓他和球隊都能夠滿意。現在,對雙方來說最好的結局就是分
手了。
Things started off well for Salmons as he shined in preseason play with the
team needing his solid play in lieu of injuries to Iverson, Webber, and
Dalembert. It looked like John was finally ready to fulfill all the promise
that people anticipated of him when he became a Sixer after a stellar career
at the University of Miami. However, he was never able to sustain those good
stretches over an entire season. Once Iverson returned and found his rhythm,
Salmons lost his and struggled to regain it back.
在一開始 Salmons 的表現是很搶眼的,特別是 Iverson、Webber、Dalembert 都
受傷的情況下。看起來似乎當年在邁阿密大學有明星級表現的後衛,已經完全準備
好讓喜愛他的球迷們,重新為他喝采。然而,他卻從未能夠保持好的表現一整季。
只要 Iverson 回到場上找到他的節奏,Salmons 就會再度失去自我並且得掙扎一
陣子才能重新上軌道。
Truth be told, Salmons and Iverson never gelled together on the court.
Salmons had his best performances with Iverson on the bench wearing street
clothes. Likewise, Iverson struggled with getting the other players involved
in the offense. He found a rhythm with the veteran Webber early in the season
and then again with Korver as he settled into his role off the bench. Steven
Hunter even found some consistency with The Answer when he took starting
duties from Dalembert in the second half. But The Answer couldn’t find
Salmons as he couldn’t find himself.
老實說,Salmons 和 Iverson 從未在球場上有好的合作。Salmons 在 Iverson 因傷
坐板凳時打出生涯最佳的演出。同樣的,Iverson 在跟他的合作上也沒能做好。他在
球季初和 Webber 有好的合作,並且在 Korver 從板凳出發時與他合作愉快。就連
Steven Hunter 在下半季代替 Dalembert 先發時都可以和 AI 有不錯默契。唯獨老大
就是在球場上找不到失去節奏的 Salmons。
With Mo Cheeks laid back style and strategy suggested, very little structure
was given to help aid Salmons in discovering his role on the team. Without
Iverson in the lineup, Salmons became the freelancing facilitator that worked
by itself but never with another ballhandler. The role that Salmons took all
season to establish turned out to be nonexistent for this team. Because of
the talents of Iverson with the ball in his hands, Salmons was never able to
get his hands on his true position. He is a point guard who does not play
well off the ball. Unless you move Iverson back off the ball or drastically
reduce his minutes, you have no need for a player like Salmons.
在 Mo Cheeks 悠哉悠哉的行事作風以及戰術下,Salmons 沒法在幾乎沒有結構性戰術
的球隊裡找到他的角色。只有在 Iverson 不在先發名單中時, Salmons 才得以自由
自在地發揮,因為沒有另一個人來跟他分擔控球。這樣的結果就是 Salmons 無法在這
支球隊找到自己真正的定位。因為一球在手,希望無窮的 Iverson 使得 Salmons 無法
在他真正適合的位置發揮。他是個球不在手上發揮不出威力的控球後衛。除非你讓
Iverson 不拿球,或是大幅降低他的上場時間,否則你不需要 Salmons 這樣的球員。
So, going into an offseason as a restricted free agent when your roadblock to
success is on the trading block leaves us to wonder - is Salmons a viable
option to keep in the event that trading Iverson does not yield a dominant
ball hog? With Ollie, Louis Williams, and possibly Willie Green to compete
for playing time, it probably isn’t a question worth answering. There’s
plenty of other teams who have a need for Salmons’ talents and can present
him with enough breathing room to operate. Don’t be surprised if he becomes
successful with a good team. Good teams have a way of making players look
better and bringing the most out of their talents. With Salmons vast
potential untapped, he should look to find a place where he can establish
himself as another one of the Sixers’ unfortunate mistakes.
因此,在季後成為受限制自由球員的 Salmons 被貼上出售的標籤時,不禁讓我們思考
:如果把 Iverson 交易掉之後,換來的球員不是霸著球不放的傢伙,Salmons 會不會
是一個可行的選擇?然而當球隊裡還有 Ollie、Louis Williams 甚至 Willie Green
(編按:日前 King 已經簽下來了),這個問題的答案自然無須多言。市場上有很多球隊
需要 Salmons 的天賦並且能夠提供他夠多的空間來發揮。當他在一支好球隊裡表現出
色時也不用訝異。好球隊有辦法讓球員看起來更好並且讓他們的天份發揮出來。由於
Salmons 還有許多未開發的潛力,他應該好好找個地方能夠讓自己揚名立萬的,告訴
世人它是另一個七六人犯下的另一個不幸錯誤。
譯者後記:交易到同區的 Salmons 明年一定會遇到不少次,去 Raptors 看起來的確
比去 Suns 更好(反正 Salmons 的強項也不是空檔跳投:P)。衷心祝福當年的鮭魚小弟
可以變成暴龍的另一支利爪。
Goodbye, Johnny.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.246.142
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.246.142
※ 編輯: jimcal 來自: 140.112.246.142 (07/15 12:26)
推
07/15 14:41, , 1F
07/15 14:41, 1F
推
07/15 14:49, , 2F
07/15 14:49, 2F
→
07/15 14:49, , 3F
07/15 14:49, 3F
→
07/15 16:33, , 4F
07/15 16:33, 4F
推
07/15 23:57, , 5F
07/15 23:57, 5F