[轉錄][外電] YahooFB-Rangers

看板Rangers作者 (小斌)時間14年前 (2010/02/18 23:35), 編輯推噓6(600)
留言6則, 6人參與, 最新討論串1/1
※ [本文轉錄自 MLB 看板] 作者: mantle7 (Mickey Mantle) 看板: MLB 標題: [外電] YahooFB-Rangers 時間: Thu Feb 18 21:16:48 2010 http://tinyurl.com/yz6bjyd A year ago, the Rangers went to spring training toting the worst pitching staff in baseball and the league's most charitable group of fielders. 去年春天的游騎兵有著全聯盟最抱歉的投打陣容。 Improving both areas took over as the primary focus. And that improvement served as the catalyst to making the team a contender late into September. This year, it's the offense's turn for a tuneup and with even bigger hopes: a playoff berth. 經過補強後的遊騎兵在上個季末打得不錯,他們今年放眼季後賽。 While the roster is set except for some cleaning up around the fringes, overhauling the offensive approach will be the theme for camp. 如何整頓打擊戰力將是春訓的主要課題。 "We all have to have the same game plan, and that's the first thing," said third baseman Michael Young. "It's not so much about the execution as it is going up there with a plan in the first place. That's the difference between ordinary hitters and great teams. I think everybody is eager to get better. We know we have to get better. We all know the 'what' and the 'why;' now we need to bear down on the 'how.'" 賣口樣:我們不會再只是嘴砲而已,我們會拿出成績。 That's new hitting instructor Clint Hurdle's responsibility. Hurdle is charged with spending more time on philosophy and less time on mechanics. His predecessor, Rudy Jarmillo, was a mechanical expert who earned the trust of almost every player to walk through Rangers Ballpark in Arlington since it opened. But last year, the Rangers' inability to grasp key hitting situations became the spotlight as the team struggled to maximize its run-scoring opportunities. Hurdle is charged with getting players to better understand the structure of each at-bat, to understand the game situations and to approach each plate appearance with a reachable goal. That goal: Do something that helps the team win. "The model in our division is the Angels," Hurdle said. "The quality of their at-bats, the aggressiveness on the basepaths, the selflessness of the offense -- those are the kinds of things you are talking about. If you want to take down an incumbent, you've got to do the job better than the incumbent. That's what we aim to do." 這樣的責任就落到了新打教Clint Hurdle的身上。前任打教Rudy Jarmillo善於調整球員 們的打擊姿勢,其他的就任由球員發揮,這樣的結果,導致球隊在去年的某些關鍵時刻沒 能拿下該得的分數。所以Hurdle要教他們的是"觀念"。 Hurdle:看看天使隊,他們的每個打席都做了對球隊最有幫助的事,我們應該要做到的就 是這種無私的精神。 Said general manager Jon Daniels: "Clint and our minor league hitting instructors are really going to stress the team concept. It's a mindset and execution thing more than anything else. It's not small ball. It's about going up there and knowing that you are responsible for doing something that helps the team win the game." GM Jon Daniels說:我們大小聯盟的打教都會強調"團隊精神"的重要性。這不是在玩小球 ,而是一種贏球的方法。 WHERE: Surprise Recreation Campus, Surprise, Ariz. The Rangers, along with the Kansas City Royals, have been there since 2003. It's the westernmost outpost of the Cactus League, but fan access is outstanding and there are nice views of the White Tank Mountains along with daily buzzing of the facility by jets from nearby Luke Air Force Base. 在Arizona州的一個地方春訓。 TOP CANDIDATE TO SURPRISE: 1B Chris Davis is coming off a terrible year -- he was demoted to the minors in July when he was on a pace to set the all-time record for strikeouts in a season. When Davis returned in August, he did so with a slight crouch in his stance, and he hit .308 over the final six weeks of the season. Davis spent the offseason hitting (he relaxed more after the 08 season) and has deepened his crouch a tad. With top prospect 1B Justin Smoak looming at Class AAA Oklahoma City, Davis is motivated to bounce back in a big way. 最有可能讓人驚喜的球員:1B Chris Davis 去年七月,球團趕在他締造生涯被三振數的里程碑前就先把他放到小聯盟磨練,把擊球 準備動作稍微壓低的Davis在八月回到大聯盟,直到球季結束為止繳出了3成08的打擊率。 他在季後繼續練習把打擊重心壓低。另一方面,農場中的1B新秀Justin Smoak已經步步逼 近,這可能會讓Davis觸底反彈。 TOP CANDIDATE TO DISAPPOINT: The Rangers have high hopes that LF Josh Hamilton will recapture the 2008 magic that he displayed, but after an injury-filled 2009 season that included a slip-up in his battle against substance abuse, the chances are just as good that Hamilton will repeat last year's poor performance rather than 2008's magic one. 最有可能讓人失望的球員:LF Josh Hamilton 即使遊騎兵對他有很深的期望,不過在經過去年的傷痛和酒精事件之後,他還是很有可能 會重複去年的爛表現,而非球團所想的2008年大驚奇。 AUTHORITY FIGURES: Manager Ron Washington is 241-245 in three seasons with the Rangers but is actually winner since a rough first 50 games on the job, when he went 19-31. Washington has done a good job of getting the Rangers to play hard and improve their defense. Now with a team that many think is capable of winning the AL West, he must show he can manage under pennant-race pressure. Also of importance is new hitting coach Clint Hurdle, who is charged with making the Rangers a more efficient group. 總教頭Ron Washington在過去三季共拿下了241勝245敗。雖然去年有個很爛的開季,不過 後來他們還是打出了不錯的成績。 今年在球隊被看好的情況下,Ron Washington更應該要證明他有能力奪下美西冠軍。另外 ,新任打教能否讓球隊的進攻更有效率也是一大關鍵。 NOTES, QUOTES Endy Chavez, who missed most of last season due to a right knee injury that required surgery in July, signed a minor league deal with the Rangers. He is not expected to be healthy enough to make Texas' opening-day roster. 球隊和去年七月動了右膝手術的Endy Chavez簽下小聯盟約,不過他應該會趕不上開季。 RHP Danny Gutierrez, ranked as the club's No. 9 prospect by Baseball America, was suspended for 50 games for testing positive for amphetamines. Gutierrez has a prescription for the ADD drug Adderall, which is an amphetamine, but never applied for the Therapeutic Usage Exemption necessary to avoid suspension. 農場排名第九的右投新秀Danny Gutierrez,因為被驗出服用安非他命而被禁賽50場。 Gutierrez因為患有ADD(注意力缺乏症)所以服用了含有安非他命的處方箋,不過他沒有 因此提出免除禁賽的申請。 SS Joaquin Arias, who could challenge for the final spot on the roster, declined a chance to play for the Dominican Republic in the Caribbean Series so he could get ready for spring training. Arias. 25, is out of options entering the spring and would have to be exposed to waivers before he could be sent to the minors. 為了全力爭取開季的25人名單,Joaquin Arias並沒有代表多明尼加去打加勒比海大賽。 25歲的Arias已經用完了升降權,所以他要是沒能進入25人名單就必須要經過讓渡才能回 到遊騎兵的小聯盟系統。 LF Josh Hamilton said he won't attempt any experimentation with new batting stances in spring training, which should be a relief for the Rangers. Last year, Hamilton tried going without the toe-tap trigger mechanism to his swing, then junked the idea late in spring. The result was a poor start, from which Hamilton never fully recovered. Hamilton will stick with the toe tap for 2010. 去年春訓Hamilton曾經嘗試要修正打擊動作,造成了去年開季的失敗。他說他今年不會 再有任何新的嘗試了。 After some early winter concern over C Jarrod Saltalamacchia's recovery from surgery to remove a rib, GM Jon Daniels said he expects the catcher to work without limitations at the start of camp. Saltalamacchia is expected to be the starter with Taylor Teagarden and veteran Toby Hall battling for the backup job. GM說捕手Jarrod Saltalamacchia將會帶著健康的身體展開春訓,他將和Teagarden一同分 擔先發的任務,老將Toby Hall則是替補。 The Rangers received word that RHPs Omar Beltre and Alexi Ogando, both banned from the U.S. for the last five years, have received visas to enter the U.S. In addition, since both players are on the restricted list, they won't have to be placed on the 40-man roster until right before the start of the regular season. The Rangers have a full roster, and the extra time will give the club a chance to sort through options. 兩位來自多國的右投Omar Beltre與Alexi Ogando在被禁了五年後終於得到美國的簽證。 這兩位目前被列入限制名單(restricted list)的球員,要直到開季後才能進入40人名 單。球員充足的遊騎兵隊有的是時間來決定球員的定位。 By The Numbers: 2,633—Swings and misses by the Rangers in 2009, the most in all of baseball. The Rangers swung and missed on 23.8 percent of the pitches they faced, also the worst in baseball. 2633--球隊在2009年揮棒落空的次數:這是史上最爛的一個數字。 只要每投一個球,遊騎兵隊的打者就有著23.8%的揮空率--同樣也是史上最差勁。 Quote To Note: "Clint has gotten his message across. It's about mentality, not mechanics, with him. That caught our attention. Look, Rudy (Jaramillo) was respected and loved and it hurts that he's not here, but eventually everything changes. Sometimes it's healthy to change, to see things from a different angle." —2B Ian Kinsler, explaining how he has approached working with new hitting instructor Clint Hurdle. Ian Kinsler談到他和新任打擊教練Clint Hurdle的相處情形: 新的打教強調的是心理並非生理,這讓我們更能集中精神。舊的打教雖然很受大家喜愛, 不過,他已經成為過去式了。 有時候,"改變"是一個好的現象,這讓我們可以用不同的角度來面對問題。 ROSTER REPORT The Rangers got a lot done for a team that was for sale and had no money to spend entering the offseason. They still managed to walk away with free agents to bolster the rotation (RHP Rich Harden) and the lineup (DH Vladimir Guerrero). Both come with baggage in the form of injuries, but both are championship-caliber pieces if they are healthy. 正在找新買家的遊騎兵在冬天並沒有太多的預算,不過他們還是做了不少的補強。Rich Harden和Vladimir Guerrero雖然都是帶傷投靠,但只要兩人的身體健康,都會是爭冠 路上不可或缺的拼圖。 Arrivals:新入隊 LHP Darren Oliver (free agent from Angels), RHP Rich Harden (free agent from Cubs), RHP Chris Ray (trade with Baltimore), LHP Clay Rapada (trade with Tigers), INF Matt Brown (minor league free agent from Angels), OF/DH Vladimir Guerrero (free agent from Angels), INF Khalil Greene (free agent from Cardinals), RHP Colby Lewis (free agent from Japan), OF Endy Chavez (minor league free agent from Mariners). Departures:離隊 RHP Kevin Millwood (traded to Orioles), C Ivan Rodriguez (free agent, signed with Nationals), INF Omar Vizquel (free agent, signed with White Sox), OF Andruw Jones (free agent, signed with White Sox), LHP Eddie Guardado (free agent, signed minor league deal with Nationals), OF Marlon Byrd (free agent, signed with Cubs), INF Joe Inglett (lost to Brewers on waiver claim), RHP Joaquin Benoit (free agent, signed minor league deal with Rays), 1B/DH Hank Blalock (free agent, unsigned). Spring Focus: The Rangers aim to instill in their hitters a team-first mentality, stressing quality at-bats every time up. If the club determines it wants LHP C.J. Wilson in the rotation, then there will be repercussions in the back half of the bullpen. But if Wilson stays put (as is expected), the Rangers have fewer major decisions to make than in any spring in recent years. 春訓焦點: 就是一再重申的進攻效率。另外,如果遊騎兵決定把左手牛C.J.Wilson放入輪值的話, 勢必會嚴重影響球隊的後防;如果球隊把他留在牛棚,那中繼戰力就沒什麼好擔心的了。 Projected Rotation: 1. RHP Rich Harden 2. RHP Scott Feldman 3. RHP Tommy Hunter 4. RHP Colby Lewis 5. LHP Derek Holland The Rangers are taking a chance with the injury-plagued Harden at the top of the rotation, but if he's healthy, he gives them ace-caliber stuff. Though Feldman made a huge jump last year to go 17-8, the Rangers think he can still get better as he refines his secondary stuff to go with an awesome cut fastball. The first four spots are set, but the fifth figures to be a wide-open competition among Holland, LHP Matt Harrison and RHP Brandon McCarthy. Because the other four pitchers in the rotation are right-handed, the lefties have a slight edge even though McCarthy has more experience. 健康的Rich Harden絕對是王牌的好人選;雖然Feldman去年的表現大躍進,不過二號的位 置應該能讓他的招牌卡特球更有威力。 搞定了前四號,五號就交給其他三個人來競爭。由於前四號都是右投的關係,表現最好的 Brandon McCarthy並沒有比其他兩位左投Derek Holland、Matt Harrison還要有優勢。 Projected Bullpen: RHP Frank Francisco (closer) RHP Neftali Feliz LHP C.J. Wilson LHP Darren Oliver RHP Darren O'Day RHP Chris Ray RHP Dustin Nippert Though the Rangers have left open the possibility they will consider Feliz or Wilson for starting jobs, the reality is that they are too important in eighth-inning setup roles. If they stay put, the Rangers have a strong back end, providing Feliz shows some ability to pitch on back-to-back days. There are two unsettled long/middle relief spots. Ray, acquired from Baltimore in the Kevin Millwood trade, has the inside track, but the Rangers also could consider Rule 5 acquisition LHP Ben Snyder. Nippert has shown the ability to pitch as a long man and a swing man for emergency starts and is out of options. But it's still possible he could be unseated by McCarthy if the latter pitches well but still loses out on a spot in the rotation. 就算Feliz和Wilson其中一個人可能會轉任先發,但遊騎兵的第八局還是非常需要他們的 強力守城。如果Feliz要留在牛棚,那他得證明自己能夠連續出賽。 有兩位投手尚未被定位:經由Millwood交易案來到的Ray、規則五選秀撿到的左投Ben Snyder。 如果McCarthy的表現不錯但還是沒能進入輪值的話,他將成為LRP,就算Nippert已經證明 過自己可以在這個位置勝任愉快。 Projected Lineup: 1. CF Julio Borbon 2. 3B Michael Young 3. LF Josh Hamilton 4. DH Vladimir Guerrero 5. 2B Ian Kinsler 6. 1B Chris Davis 7. RF Nelson Cruz 8. C Jarrod Saltalamacchia 9. SS Elvis Andrus Borbon was effective in the leadoff spot for the last two months last year, which gives the Rangers the ability to slide Kinsler into a run-producing position. But the lineup is only going to be as good as the middle, and both Hamilton and Guerrero must bounce back from subpar years if the middle is to be formidable. Borbon去年最後兩個月在第一棒的好表現提供了Kinsler許多的打點機會。中心棒次的表 現決定了這個打線的成敗,Hamilton和Guerrero如果可以止跌回升,這個中心打線將會 非常恐怖。 Expect to see the Rangers try to create more runs from the bottom of the lineup with Andrus and Borbon hitting back-to-back in every plate appearance except the first. Manager Ron Washington wants to put pressure on opponents with the running game, and the Rangers were the smartest base-stealers in the AL last year. They were successful on 80.5 percent of their 185 attempts. 看得出來遊騎兵想靠著九一連線的速度壓迫來得到更多的分數,去年團隊嘗試盜壘185次, 成功率80.5%是美聯最佳。 Projected Reserves: C Taylor Teagarden or Toby Hall INF Khalil Greene OF David Murphy INF Esteban German, Joaquin Arias or Matt Brown The bench does not include a true first baseman. In addition to getting some time at DH for Guerrero and in the outfield corners, Murphy will attempt to learn first base. So will Greene, who will transition from a shortstop to a utility player. The final spot on the roster could come down to Arias, German or Brown. Brown could be the first base option the Rangers are seeking. 板凳中並沒有任何一位是專職的一壘手,除了分擔Guerrero外野和DH的位置之外,Murphy 也得要練習守一壘;Greene要從游擊手轉練成工具人、Brown也是一壘的選擇之一。 Top Rookies: 1B Justin Smoak hit .338 at Double-A Frisco and earned a promotion to Class AAA before the end of his first full major league season. The only thing that slowed him down was an injury. If Smoak has a big spring and Chris Davis struggles, it might not be long into the season before Smoak gets his shot. … LHP Martin Perez, 18, reached Double-A last year, and it's not inconceivable he could reach the majors before his 20th birthday. Perez had a composite 2.89 ERA at high Class A and Double-A while averaging more than a strikeout per inning. 新秀: 1B Justin Smoak 去年他在2A打出0.338打擊率,也在球季結束前升上了3A。唯一會影響他晉升的因素就是 傷痛,如果今年春訓Smoak有很好的表現而Davis正好相反的話,大聯盟之路就近了。 LHP Martin Perez 18歲的Martin Perez去年季末升上了2A,他在A+和2A平均每局可以投出1次以上的三振, 很有可能會在20歲以前就上到大聯盟。 Medical Watch: RHP Eric Hurley (right shoulder surgery in January 2009) is being held back slightly, but the Rangers expect him to be ready to begin his season around May 1. C Jarrod Saltalamacchia (thoracic outlet syndrome surgery in September 2009) had a rib removed in order to improve circulation. He is expected to be at full strength this spring. LHP Matt Harrison (thoracic outlet syndrome surgery in July 2009) had a rib removed in order to improve circulation. He is expected to be at full strength this spring. OF Endy Chavez (right knee surgery in July 2009) is not expected to be ready for opening day. 1.RHP Eric Hurley:去年一月右肩手術 being held back slightly(這句不太會翻),遊騎兵希望他能五月前歸隊。 2.C Jarrod Saltalamacchia:去年九月胸腔手術 會健康的參加春訓。 3.LHP Matt Harrison:去年七月胸腔手術 同樣的手術,九月動刀的都可以健康參加春訓了,七月動刀的難道不行嗎? 4.OF Endy Chavez:去年七月右膝手術 趕不上開季。 --------------------------------------------------------------------- 除了有點貧弱的板凳以外,這一隊的陣容真的滿有看頭的! 其實我個人覺得,把Colby Lewis擺在四號的決定頗糟 應該可以試著把他換成Brandon McCarthy或Neftali Feliz 然後Nippert繼續留在LRP 如果Ray不小心大復活那這樣就賺死了XD -- ▁▃▂▂▂ 把拔,那隻大象 因為那是兄弟象 $████ㄟ 為什麼是黑色的呢? . . ██████▏ . . ζ ◢◤████ 〝ι ◤ ▉ ▉ █▎ █▍ / \ /│ ψ qqpp -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.170.193.156

02/18 21:19,
看到觀念我笑了...
02/18 21:19

02/18 21:19,
從Hicks手上脫離就是最大補強了(誤)
02/18 21:19
※ 編輯: mantle7 來自: 118.170.193.156 (02/18 21:25)

02/18 21:30,
這打線真的滿恐怖的
02/18 21:30

02/18 21:41,
教練我想打一棒
02/18 21:41

02/18 21:48,
有我在怎麼可能不兇猛
02/18 21:48

02/18 21:50,
樓上電風扇不要再開那麼大了
02/18 21:50

02/18 21:50,
樓樓上是工業型電風扇
02/18 21:50

02/18 21:54,
不過Lewis用在NPB的成績擺四號沒問題,錯誤的是他在美聯
02/18 21:54

02/18 21:57,
教練應該對Kinsler的棒次很煩惱
02/18 21:57

02/18 22:03,
大家都威起來這一隊根本就沒斷層 而且每三個就一個是快腿
02/18 22:03

02/18 22:03,
charitable fielder,善良的內外野(?)
02/18 22:03

02/18 22:03,
第一段指的應該是投跟守,而不是投跟打吧 :3
02/18 22:03

02/18 22:05,
打線好威
02/18 22:05

02/18 22:06,
如果是守備就會講fielding fielders應該是指野手陣容
02/18 22:06

02/18 22:09,
staff/ fielders 名詞/ 名詞 staff/ fielding 名詞/動詞
02/18 22:09

02/18 22:09,
為了保持一貫,才會說fielders,如果是講打擊會直接說
02/18 22:09

02/18 22:10,
hitters。
02/18 22:10

02/18 22:21,
看原文我不確定是守備還是野手 但是fielding是名詞
02/18 22:21

02/18 22:22,
推2樓 最大補強就是換老闆(紅軍也快點換啦)....
02/18 22:22

02/18 22:22,
我寫投打陣容的意思是指陣容 並非投球和打擊
02/18 22:22

02/18 22:23,
投手和野手的陣容
02/18 22:23

02/18 23:31,
我看到Feliz放牛棚我就不想在看下去了 Orz
02/18 23:31

02/18 23:33,
He is NO WAY a setup man at the opening day
02/18 23:33

02/18 23:35,
啊~ 忘了感謝原po的翻譯~^_^ 借轉條子板 謝謝~
02/18 23:35
-- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.45.214.32

02/19 00:17, , 1F
這一定要大推的~~新球季快來吧~~超期待的XD
02/19 00:17, 1F

02/19 11:34, , 2F
大推!!!!! Hamilton加油點啊...看到一直被噹 很心酸捏qq
02/19 11:34, 2F

02/19 20:45, , 3F
推!!!
02/19 20:45, 3F

02/19 23:56, , 4F
令人期待的一年!!
02/19 23:56, 4F

02/22 15:07, , 5F
期待打線打出應有的實力~
02/22 15:07, 5F

02/23 11:51, , 6F
加油!!!
02/23 11:51, 6F
文章代碼(AID): #1BVLvQf3 (Rangers)