[閒聊] 日々の音色 (Hibi no neiro) - SOUR

看板RSSH97作者 (某紳氏不知何許人也)時間16年前 (2009/11/15 17:44), 編輯推噓4(400)
留言4則, 4人參與, 最新討論串1/1
http://www.youtube.com/watch?v=WfBlUQguvyw
請一定要看MV!!!!!! 這看似網友運用webcam自拍的影片 其實是由BBH, New York的兩位創意Masa Kawamura跟Hal Kirkland所製作的project, 並且由四位導演合力完成 Director: Masashi Kawamura + Hal Kirkland + Magico Nakamura + Masayoshi Nakamura 起因是創意人Masa Kawamura一直幫玩樂團的朋友們設計唱片封面與拍攝MV, "Hibi no neiro"是他們第三次合作了。 這支MV共花了三個月的時間拍攝,期間兩位創意還要兼顧工作(不時還有比稿), 第一個月企劃、第二個月準備拍攝細節、第三個月拍攝, 那段時間可說是他們職業生涯中最忙亂的時刻。 為什麼用webcam拍攝呢? 其實當初兩人有很多想法,但因為預算很少, 樂團又遠在日本,所以用webcam拍攝樂團live表演似乎就是最棒的選擇。 在他們仔細研究過歌詞後發現,這首歌也在說著"個體"的議題, 所以用webcam拍攝形形色色的個體,相當符合主題。 影片中的人都是SOUR樂團的歌迷, 他們透過SOUR官網募集到這些人,然後進行拍攝。 因為相當多的劇情細節,企劃就變得相當重要, 他們甚至先用了Flash作簡單動畫,並自行先拍攝了一次確保影片拍攝的可行度。 不斷的嘗試、參與者會丟出不同的拍攝想法, 都讓整件事情變得更有趣,最後就完成了這個很酷的MV。 日々の音色 (Hibi no neiro) SOUR そっと 水たまり鏡に写る心は 日々の迷路抜けた君の音色 Your heart that gently reflects in the puddle is your tone, as you pass through the maze of everyday 春の足音にわか色付く街並み Footsteps of spring the city starts adding color 流れる「レルラリ」メロディー色眼鏡越し The melody flowsLE LU LA LI Through the colored lenses ReggaeDubHiphopTechnoRatin氾濫する価値の波間に ReggaeDubHiphopTechnoLatin Between the waves of all the different values JazzRockPops Category no more大切なものは 何? JazzRockPops Category no more Whats the most important thing? まわりまわる高架追い越した季節に Spinning and turning on the overpass as we overtake that season あれやこれ 何色のメロディー? とまどう時も this and that, which color is your melody? Sometimes you could get confused ReggaeDubHiphopTechnoRatin氾濫する価値の波間に ReggaeDubHiphopTechnoLatin Between the waves of all different values JazzRockPops Category no moreいま何を思うの? JazzRockPops Category no more What are you thinking of now? 全ての違いを受け入れたら 虹色に輝く空を射す If we can embrace all the differences It will shine the sky in rainbow colors 水たまり鏡に写る心は 日々の迷路抜けた 君の音色 Your heart that gently reflects in the puddle is your tone, as you pass through the maze of everyday 何色にも見えるのは澄んだ気持ちのせいだ  You can see it in any color, because of your clear feeling 気にすることなんかないよこのままゆこう Dont worry about it, lets just go as we are 全ての違いを受け入れたら 虹色に輝く雨上がりの空 If we can embrace all the differences The rain will stop, and the sky will shines in rainbow colors きっと 水たまり鏡に写る心は 日々の迷路抜けた君の音色 Your heart that gently reflects in the puddle is your tone, as you pass through the maze of everyday 何色にも見えるのは澄んだ気持ちのせいだ 虹色に輝いて 君の音色 You can see it in any color, because of your clear feeling Let your tone shine like the rainbow 日々の迷路抜けて 奏でる君の音色 Pass through the maze of everyday And start playing your tone 第一次我用喇叭聽 聽到一半才理解是日文 (不然我還以為是印度歌) 第二次我用耳機去試著聽歌詞 第三次我就哭了 Q_Q -- Walking with the wind blowing on your face. Walking toward the future. Busy days with no compass to guide you. After traveling to distant exotic countries... You will return to where you belong, one sunny day. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 122.121.65.61

11/15 23:25, , 1F
看到日文先猜po文者.....立 
11/15 23:25, 1F

11/16 07:33, , 2F
原PO你到底讀的是甚麼系阿..用日文教電機!?
11/16 07:33, 2F

11/17 00:31, , 3F
我猜是 日系電機系
11/17 00:31, 3F

11/20 01:53, , 4F
It's Sony.
11/20 01:53, 4F
文章代碼(AID): #1A_ysNbp (RSSH97)