[分享] 有感...

看板RIPE_gender作者 (山崗上靜靜的晚月)時間10年前 (2014/05/27 22:11), 編輯推噓35(35071)
留言106則, 10人參與, 最新討論串1/1
這世上,有很多事絕非對錯兩元對立,鐵板一塊的觀念! 『別只憐憫死去的人,更要憐憫還活著的人;甚至是那些活著卻沒有愛的人!』 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 210.59.17.231 ※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/RIPE_gender/M.1401199891.A.808.html

05/27 22:12, , 1F
兩元不夠啊,當然要多元;連意見都是有錢的說了算~
05/27 22:12, 1F

05/27 22:28, , 2F
有錢也分369等啊.
05/27 22:28, 2F

05/28 00:35, , 3F
越是愛喊某些事物重要的人, 反而卻正是缺少那些事物
05/28 00:35, 3F

05/28 00:46, , 4F
莫非定律是說,把句子往不好的方向解讀,就八成對了...
05/28 00:46, 4F

05/28 00:59, , 5F
八成對的話一定不是莫非說的.莫非說的是你如果跟同一個女人
05/28 00:59, 5F

05/28 01:00, , 6F
約會夠多次,她一定會厭惡你.
05/28 01:00, 6F

05/28 01:04, , 7F
哪個莫非? 艾迪莫非嗎?
05/28 01:04, 7F

05/28 01:12, , 8F
Murphy's Law 的莫非. Capt. Edward A. Murphy
05/28 01:12, 8F

05/28 01:17, , 9F
翻成 莫非 真是翻得好,中文也是說'莫非,難道...'
05/28 01:17, 9F

05/28 01:17, , 10F
其實我在回的是3樓,阿伯力的話,我以為他少打一個字
05/28 01:17, 10F

05/28 01:18, , 11F
越是愛喊某些事物'不'重要的人,XXXXX
05/28 01:18, 11F

05/28 01:18, , 12F
但後來我發現,兩個句子雖然相反,但各有對的場合
05/28 01:18, 12F

05/28 01:18, , 13F
何時對呢?嗯,就是往不好的方向解讀時,就對了
05/28 01:18, 13F

05/28 01:19, , 14F
比如,我可以大喊錢重要,也可以大喊錢不重要;我都缺錢
05/28 01:19, 14F

05/28 01:19, , 15F
Murphy's law 翻譯成中文 莫非定律. 應該是吧,我中文不好.
05/28 01:19, 15F

05/28 01:21, , 16F
只要往不好解讀都會對,所以我說那句子不正確;它只是唱衰
05/28 01:21, 16F

05/28 01:22, , 17F
哈,因為我們都呆在:是非/對錯/美善/好壞的二元世界(大腦)
05/28 01:22, 17F

05/28 01:23, , 18F
莫非說的:你要找的東西都是在最後查看的地方發現.
05/28 01:23, 18F

05/28 01:23, , 19F
每個人都有屬於自己的小世界.地球上有幾個人就有多少世界.
05/28 01:23, 19F

05/28 01:23, , 20F
同理與尊重就顯得非常重要了..^^
05/28 01:23, 20F

05/28 01:24, , 21F
It's not possible to fool proof, you will only find a
05/28 01:24, 21F

05/28 01:24, , 22F
better fool.
05/28 01:24, 22F

05/28 01:26, , 23F
fool proof - 中文應該怎麼說? "傻瓜都能用"有點太長.
05/28 01:26, 23F

05/28 01:40, , 24F
不,只能用苦瓜.. ; 咳,你先翻整句的意思啦
05/28 01:40, 24F

05/28 01:44, , 25F
設計產品(程式)不可能做到呆子都可以用,你會發現更厲害的呆
05/28 01:44, 25F

05/28 01:45, , 26F
喔,我用過這個句子:防呆你比它還呆
05/28 01:45, 26F

05/28 01:46, , 27F
proof奇摩翻譯找到10條不同用法,那我不知這裡的詞性啊
05/28 01:46, 27F

05/28 01:49, , 28F
fireproof 防火, childproof,兒童安全使用
05/28 01:49, 28F

05/28 01:51, , 29F
fireproof - 火燒不過, idiot proof, 蠢蛋弄不壞
05/28 01:51, 29F

05/28 02:10, , 30F
這種用法中的proof是做形容詞用嗎?? 防…的 (from goo
05/28 02:10, 30F

05/28 02:10, , 31F
gle 翻譯app)
05/28 02:10, 31F

05/28 02:14, , 32F
文法上還是名詞.說它是字根(suffix)合適些.waterproof防水
05/28 02:14, 32F

05/28 02:16, , 33F
因此名詞動詞化的時候,waterproofing.而不是waterproving.
05/28 02:16, 33F

05/28 02:17, , 34F
但防水沒空一格..
05/28 02:17, 34F

05/28 02:17, , 35F
嗯嗯嗯,所以不是形容詞修飾前面的名詞,而是複合名詞
05/28 02:17, 35F

05/28 02:17, , 36F
(筆記)
05/28 02:17, 36F

05/28 02:17, , 37F
如果說是字根,那 fool proof 就翻成一個字義;如同防水
05/28 02:17, 37F

05/28 02:18, , 38F
喔,就翻 防呆 好了;沒有防呆,只有更呆
05/28 02:18, 38F

05/28 02:19, , 39F
沒有水母,只有水腦 :P
05/28 02:19, 39F
還有 27 則推文
05/28 02:39, , 67F
因為她是'需要這份工作';她需要上班族這個身份
05/28 02:39, 67F

05/28 02:41, , 68F
The-Ma's 我會翻成 它媽的; 這似乎有點困擾...
05/28 02:41, 68F

05/28 02:42, , 69F
阿三哥別認真,是台灣特有的政治酸民冷笑話,出了台灣
05/28 02:42, 69F

05/28 02:42, , 70F
就用不著了
05/28 02:42, 70F

05/28 02:44, , 71F
阿怕氣是直升機,那故事我知道.CMWang也不是handshakeproof
05/28 02:44, 71F

05/28 02:46, , 72F
When your only tool is a hammer,every problem is a nail.
05/28 02:46, 72F

05/28 02:46, , 73F
如果只會花錢買禮物一招,所有的女人都拜金.
05/28 02:46, 73F

05/28 02:46, , 74F
XD 所以對錯是非的標準和隨之而來的煩惱好惡誤解等情
05/28 02:46, 74F

05/28 02:46, , 75F
緒,其實都是自找的(趕快拉回原題:p)
05/28 02:46, 75F

05/28 02:47, , 76F
回:用 C4 就對了
05/28 02:47, 76F

05/28 02:53, , 77F
ㄜ...好吧,我把許章真的字根字首都拿出來了,
05/28 02:53, 77F

05/28 02:53, , 78F
決定明天把阿三哥英文推文教學公佈到我FB好了..ㄎㄎ
05/28 02:53, 78F

05/28 02:55, , 79F
現在直接copy做筆記好了,晚上我回台北會很忙XDDD~
05/28 02:55, 79F

05/28 02:56, , 80F
vic好聰明,我也來翻翻字根字首的書好了(汗)
05/28 02:56, 80F

05/28 02:59, , 81F
嗯,只有狀元學生.
05/28 02:59, 81F

05/28 03:25, , 82F
剛把5/26與5/28都copy好了,要先去睡了,早上八點還要上班XD
05/28 03:25, 82F

05/28 03:26, , 83F
誰叫我年少不努力呢?..現在還來得及啦..繼續學習就對了
05/28 03:26, 83F


05/28 08:30, , 85F
私以為,活著沒有愛的人,可憐;活著只有恨的人,可悲。
05/28 08:30, 85F

05/28 15:00, , 86F
除了某幾層....樓,歪的很大......
05/28 15:00, 86F

05/28 15:29, , 87F
JC, 我愛喊的意思就是老愛在那裡嚷嚷的, 跟心理認定實際成為
05/28 15:29, 87F

05/28 15:29, , 88F
的不一樣, 並非兩面皆通
05/28 15:29, 88F

05/28 17:20, , 89F
查脯人 40歲剩一張嘴 ?
05/28 17:20, 89F

05/28 18:29, , 90F
p大起床囉.......
05/28 18:29, 90F

05/28 18:42, , 91F
那我大喊'我需要錢',實際上就是不需要錢;有這麼好操作?
05/28 18:42, 91F

05/28 18:43, , 92F
心理學直觀的部份,是在很無意識的直覺下才成立
05/28 18:43, 92F

05/28 18:43, , 93F
如果我有了點心機,故意講反話,不就一切都不準了
05/28 18:43, 93F

05/28 19:06, , 94F
直覺(心)與大腦(動機.想法)運作是不同的..
05/28 19:06, 94F

05/28 19:46, , 95F
我覺得Vic不漂亮,不是我的菜 (遞紙條要電話
05/28 19:46, 95F

05/28 22:11, , 96F
HJC很中肯.我老歪的..找粉粉嫩嫩比較實在..(踢飛)
05/28 22:11, 96F

05/28 22:25, , 97F
等一下,我改名瓦哥,瓦力十足~
05/28 22:25, 97F

05/28 23:40, , 98F
Vic外表看起來跟實際年齡有差距(看起來很年輕)=粉粉
05/28 23:40, 98F

05/28 23:40, , 99F
嫩嫩一族
05/28 23:40, 99F

05/28 23:45, , 100F
其實我是覺得還蠻神似那位唱 隱型的翅膀 的 :P
05/28 23:45, 100F

05/29 00:23, , 101F
ㄜ,不像喔..我比較高又重..XDDDD~ 我是老歪...
05/29 00:23, 101F

05/29 02:34, , 102F
樓上別冒充老歪
05/29 02:34, 102F

05/29 03:33, , 103F
身高較高是加分啊,你是說臉像她但腿比她長嗎? 嘖嘖
05/29 03:33, 103F

05/29 03:58, , 104F
HJC大大,半夜果然....快去睡比較實在啦..
05/29 03:58, 104F

05/29 05:35, , 105F
好,等等就回家
05/29 05:35, 105F

05/29 19:45, , 106F
HJC果然是乖巧的女生...XDDDD~
05/29 19:45, 106F
文章代碼(AID): #1JX9qJW8 (RIPE_gender)