[抽獎] (已截止)華語流行歌曲歌詞中語言使用

看板Q_ary作者 (Knowleaves)時間6年前 (2017/07/31 10:42), 6年前編輯推噓49(4902)
留言51則, 50人參與, 最新討論串1/1
(已開獎囉) 問卷名稱:臺灣民眾對華語流行歌曲歌詞中語言使用的看法 研究目的:本研究針對中文流行歌曲歌詞中的語碼轉換進行探討與分析,並了解 台灣民眾對其所抱持的態度與看法,進而分析流行歌曲歌詞中的語碼 轉換對台灣文化的影響。 填答條件:因樣本數不均,求年齡為26~45歲者。 其他聲明:採不記名的方式,大約花費您五分鐘的填答時間,所得資料僅供學術之用, 不會對外公開,請放心作答。 研究單位:國立聯合大學華語文學系 研究者姓名:鄧雅今、蔡涪宣、林佩璇 聯絡人姓名:鄧雅今 聯絡方式:mimikyu0428@gmail.com 問卷連結https://goo.gl/forms/q4MGu1lh4egyh7uO2 回饋獎品: 1. Line 60元貼圖 共六位,中獎者可自行挑選。(以Email通知) 2. 稅前100P 共十位,將於截止後一周內抽出。 問卷截止時間:8/5號或樣本數收滿。 *將從有效問卷中抽獎。 *欲抽獎者於問卷最後填入Email及PTT ID。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.232.122.7 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Q_ary/M.1501468938.A.380.html ※ 編輯: goodgirl5628 (36.232.122.7), 07/31/2017 10:44:13 ※ 編輯: goodgirl5628 (36.232.122.7), 07/31/2017 10:44:48

07/31 11:00, , 1F
done
07/31 11:00, 1F

07/31 11:14, , 2F
done
07/31 11:14, 2F

07/31 11:21, , 3F
done
07/31 11:21, 3F

07/31 11:54, , 4F
DONE
07/31 11:54, 4F

07/31 12:59, , 5F
Done
07/31 12:59, 5F

07/31 13:07, , 6F
done
07/31 13:07, 6F

07/31 13:10, , 7F
done
07/31 13:10, 7F

07/31 13:27, , 8F
Done
07/31 13:27, 8F

07/31 14:17, , 9F
done
07/31 14:17, 9F

07/31 15:18, , 10F
d
07/31 15:18, 10F

07/31 15:18, , 11F
done
07/31 15:18, 11F

07/31 15:25, , 12F
Done
07/31 15:25, 12F

07/31 15:41, , 13F
done
07/31 15:41, 13F

07/31 16:38, , 14F
done
07/31 16:38, 14F

07/31 16:44, , 15F
done
07/31 16:44, 15F

07/31 17:01, , 16F
done
07/31 17:01, 16F

07/31 18:05, , 17F
Done
07/31 18:05, 17F

07/31 19:16, , 18F
done
07/31 19:16, 18F

07/31 20:29, , 19F
Done
07/31 20:29, 19F

07/31 20:32, , 20F
Done
07/31 20:32, 20F

07/31 20:39, , 21F
done
07/31 20:39, 21F

07/31 20:42, , 22F
done
07/31 20:42, 22F

07/31 20:44, , 23F
done
07/31 20:44, 23F

07/31 21:20, , 24F
done
07/31 21:20, 24F

07/31 21:49, , 25F
done
07/31 21:49, 25F

07/31 21:53, , 26F
done
07/31 21:53, 26F

07/31 22:07, , 27F
done
07/31 22:07, 27F

07/31 23:04, , 28F
DONE
07/31 23:04, 28F

08/01 00:33, , 29F
done
08/01 00:33, 29F

08/01 01:37, , 30F
done
08/01 01:37, 30F

08/01 09:47, , 31F
done
08/01 09:47, 31F

08/01 12:34, , 32F
done
08/01 12:34, 32F

08/01 13:45, , 33F
done
08/01 13:45, 33F

08/01 15:37, , 34F
done
08/01 15:37, 34F

08/01 15:59, , 35F
done
08/01 15:59, 35F

08/01 20:01, , 36F
done
08/01 20:01, 36F

08/01 20:19, , 37F
done
08/01 20:19, 37F

08/02 10:28, , 38F
Done!
08/02 10:28, 38F

08/02 19:39, , 39F
DONE
08/02 19:39, 39F

08/02 20:11, , 40F
DONE
08/02 20:11, 40F

08/03 00:51, , 41F
已填答
08/03 00:51, 41F

08/03 00:51, , 42F
done
08/03 00:51, 42F

08/03 02:28, , 43F
done
08/03 02:28, 43F

08/03 07:26, , 44F
done
08/03 07:26, 44F

08/03 07:59, , 45F
done
08/03 07:59, 45F

08/03 08:28, , 46F
Done
08/03 08:28, 46F

08/03 15:32, , 47F
done
08/03 15:32, 47F

08/03 22:35, , 48F
Done
08/03 22:35, 48F

08/04 14:31, , 49F
Done
08/04 14:31, 49F

08/04 22:08, , 50F
done
08/04 22:08, 50F

08/05 22:54, , 51F
DONE
08/05 22:54, 51F
※ 編輯: goodgirl5628 (36.234.44.74), 08/06/2017 00:46:29 ※ 編輯: goodgirl5628 (36.234.44.74), 08/06/2017 00:47:13 ※ 編輯: goodgirl5628 (114.41.135.98), 08/13/2017 21:37:18
文章代碼(AID): #1PVfaAE0 (Q_ary)