[問題] 日文來信求翻譯(更新)
我只看懂光鳥跟team 2跟漢字跟第一行(艸)
看來似乎是在問我親友位是不是光鳥
可是我最近不是常常溜鳥耶
而且我親友位常駐溫拿土
但放置play以外的時間有求必應
我該怎回覆?
感恩 m(_ _)m
--
更新:
我打算這樣子回:
「抱歉很久才回信,
我的Team 2常駐掛覺醒伽具土。
不過想用我的鳥鳥的話跟我說一下就可以了。
加親友不是必須的。
請不要勉強。」
第一句一定是 返信遅いすみません
可是後面的就沒頭緒了
求指點
感恩
--
Sent from my Angelious 3946
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.93.114.162
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/PuzzleDragon/M.1447046935.A.728.html
推
11/09 13:29, , 1F
11/09 13:29, 1F
→
11/09 13:31, , 2F
11/09 13:31, 2F
推
11/09 13:37, , 3F
11/09 13:37, 3F
推
11/09 14:17, , 4F
11/09 14:17, 4F
→
11/09 14:18, , 5F
11/09 14:18, 5F
→
11/09 14:22, , 6F
11/09 14:22, 6F
推
11/09 14:25, , 7F
11/09 14:25, 7F
→
11/09 14:25, , 8F
11/09 14:25, 8F
→
11/09 14:52, , 9F
11/09 14:52, 9F
推
11/09 15:44, , 10F
11/09 15:44, 10F
→
11/09 15:45, , 11F
11/09 15:45, 11F
推
11/09 15:52, , 12F
11/09 15:52, 12F
推
11/09 16:02, , 13F
11/09 16:02, 13F
推
11/09 16:48, , 14F
11/09 16:48, 14F
※ 編輯: Lunatic1001 (61.93.114.162), 11/09/2015 18:20:18
※ 編輯: Lunatic1001 (61.93.114.162), 11/09/2015 18:21:09
→
11/09 18:46, , 15F
11/09 18:46, 15F
→
11/09 19:13, , 16F
11/09 19:13, 16F
→
11/09 19:14, , 17F
11/09 19:14, 17F
→
11/09 19:14, , 18F
11/09 19:14, 18F
→
11/09 19:15, , 19F
11/09 19:15, 19F
感謝 拿去囉 愛你喲
※ 編輯: Lunatic1001 (42.3.194.174), 11/10/2015 02:02:03