[問題] 日文苦手求助

看板PuzzleDragon作者 (末世狂想)時間10年前 (2014/07/07 21:54), 10年前編輯推噓31(31021)
留言52則, 30人參與, 最新討論串1/1
http://i.imgur.com/UYSnr2u.jpg
雖然有部分漢字 但我還是猜不出意思 求板上專家幫忙 感謝 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.141.81.37 ※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/PuzzleDragon/M.1404741244.A.A1E.html

07/07 21:54, , 1F
要你換木龍妹吧
07/07 21:54, 1F
噗噗 猜不到意思 但我還是有掛木龍妹 可能是我隊長常換來換去吧ˇˇ

07/07 21:54, , 2F
我看得懂第一句 斯咪嗎SAY
07/07 21:54, 2F

07/07 21:55, , 3F
希望你換綠索尼亞30分鐘
07/07 21:55, 3F

07/07 21:56, , 4F
是說你ID一看應該就知道不是日本人吧 這樣寫好像蠻有難度d
07/07 21:56, 4F

07/07 21:56, , 5F
他大概已經找不到日本的好友了才會去問中文玩家
07/07 21:56, 5F

07/07 21:56, , 6F
同上 希望你換木龍妹30分鐘 應該是要衝屍靈龍
07/07 21:56, 6F

07/07 21:56, , 7F
可能所有好友都有寄信吧
07/07 21:56, 7F

07/07 21:57, , 8F
他還打顏文字耶 好可愛
07/07 21:57, 8F
剛開始還看不懂啥顏文字 以為有上色文字 原來是表情符號喔XD

07/07 21:57, , 9F
顏文字好可愛XD
07/07 21:57, 9F

07/07 21:57, , 10F
其實她是祝你七夕情人節快樂(?
07/07 21:57, 10F

07/07 21:57, , 11F
就換木龍妹給他吧XD
07/07 21:57, 11F

07/07 21:58, , 12F
他也太客氣了吧XDD 希望你換木龍妹30min
07/07 21:58, 12F

07/07 21:58, , 13F
這一定是妹子阿
07/07 21:58, 13F

07/07 21:59, , 14F
不好意思! 能換成木龍妹當隊長約30分鐘嗎? 雖然我覺得
07/07 21:59, 14F

07/07 21:59, , 15F
這樣很自私(>人<;) 拜託你了!
07/07 21:59, 15F

07/07 21:59, , 16F
快追她!!(> 人 <;)
07/07 21:59, 16F

07/07 21:59, , 17F
以上翻譯 然後感覺置底問就OK了 大家很熱意幫忙翻譯的
07/07 21:59, 17F

07/07 21:59, , 18F
為什麼我都沒有人寄給我??哭哭
07/07 21:59, 18F

07/07 22:00, , 19F
回她:不知道要求人換代表要露出__嗎
07/07 22:00, 19F

07/07 22:00, , 20F
正常 日本人對不認識的都無敵保守+敬語
07/07 22:00, 20F

07/07 22:00, , 21F
快跟他要手機號碼!
07/07 22:00, 21F

07/07 22:01, , 22F
ff14玩兩個月真的覺得日本人也是很...可憐的社會性
07/07 22:01, 22F

07/07 22:01, , 23F
這一定是妹子
07/07 22:01, 23F

07/07 22:02, , 24F
原來換隊長這種小事情日本人會覺得很自私喔XD
07/07 22:02, 24F

07/07 22:03, , 25F
開玩笑 禮儀之邦耶
07/07 22:03, 25F

07/07 22:03, , 26F
卡哇伊哪~
07/07 22:03, 26F

07/07 22:03, , 27F
Sorry,I dont have sonia,buy I could lend you my heart
07/07 22:03, 27F

07/07 22:04, , 28F
buy甚麼啦XDDDD
07/07 22:04, 28F

07/07 22:05, , 29F
買下我的話,我的心可以借你唷>//<
07/07 22:05, 29F
筆記中

07/07 22:06, , 30F
自私其實只是禮貌性說法xD 不用當真
07/07 22:06, 30F

07/07 22:06, , 31F
對不起我又自私了
07/07 22:06, 31F

07/07 22:07, , 32F
因為之前看好像哪篇說寄信給日本人換特定好友盡量不要
07/07 22:07, 32F

07/07 22:07, , 33F
3樓正解 他暫時需要綠色的來打一下某些降臨
07/07 22:07, 33F

07/07 22:07, , 34F
讓人感覺很不禮貌這樣XD
07/07 22:07, 34F

07/07 22:07, , 35F
あなたからのメッセージで元気が出ました(*≧▽≦*)
07/07 22:07, 35F

07/07 22:07, , 36F
樓上www
07/07 22:07, 36F

07/07 22:08, , 37F
結果他回すみません僕は男の子ですよ
07/07 22:08, 37F

07/07 22:08, , 38F
男的也好 不會(ry
07/07 22:08, 38F

07/07 22:10, , 39F
だか、おとこだ!
07/07 22:10, 39F
以上日文都看不懂啦!!!(翻桌) ※ 編輯: wilson0315 (220.141.81.37), 07/07/2014 22:22:25

07/07 22:14, , 40F
おとこだったら...駄目ですよ ╮(′~‵〞)╭
07/07 22:14, 40F

07/07 22:29, , 41F
打錯字了啦( ̄▽ ̄)
07/07 22:29, 41F

07/07 22:30, , 42F
男的也可以,不如說男的更好(咦)
07/07 22:30, 42F

07/07 23:25, , 43F
..上面那些日文 不要瞭解比較好xd
07/07 23:25, 43F

07/07 23:26, , 44F
追了等下 yoooooooooooooooooooooooooooooooooooooo
07/07 23:26, 44F

07/07 23:53, , 45F
各種亂入 wwwwwwwwwwwwwwwwww
07/07 23:53, 45F

07/08 02:16, , 46F
07/08 02:16, 46F

07/08 02:16, , 47F
i:你的來信讓我感到很有精神 c:結果他回「抱歉我是♂的喲」
07/08 02:16, 47F

07/08 02:17, , 48F
感恩!
07/08 02:17, 48F

07/08 02:17, , 49F
n:但是是男的(S;G梗) i:因為是♂的所以不行
07/08 02:17, 49F

07/08 02:18, , 50F
y:可以給我禮物嗎
07/08 02:18, 50F

07/08 02:18, , 51F
註:翻譯的好壞取決於譯者中文能力(所以我翻不出語感)
07/08 02:18, 51F

07/08 02:37, , 52F
感謝!雖然我不會送他就是了…
07/08 02:37, 52F
文章代碼(AID): #1JkgPyeU (PuzzleDragon)