Fw: [新聞] 巫巫茲拉太吵 當局考慮禁用
※ [本文轉錄自 WorldCup 看板 #1C5JPVRs ]
作者: PrinceBamboo (竹筍王子) 看板: WorldCup
標題: Re: [新聞] 巫巫茲拉太吵 當局考慮禁用
時間: Mon Jun 14 03:49:48 2010
※ 引述《samedi (____)》之銘言:
: http://ppt.cc/OSVb
http://ppt.cc/0pxf 這篇報導下面的圖片有個各式噪音音量列表
分別為
電鋸: 100 分貝
牛鈴: 114.9 分貝
球迷喝采: 121.6 分貝
裁判哨音: 121.8 分貝
汽笛: 123.5 分貝
巫巫茲拉: 127 分貝
根據資料顯示 超過120分貝的聲音就足以讓人耳朵作痛 而且有損聽力
到底是要入境隨俗好呢 還是為了耳根清淨與健康撤除好呢?
當地似乎也有商家趁勢銷售耳塞 帶動另一起對抗商機
如果耳塞能有效阻擋Vuvuzela的噪音 那對現場觀眾來說自然是一大利器
但球員若是戴上能降低Vuvuzela聲音的耳塞 那裁判吹哨恐怕也聽不見了
難道要改成球員人人一副無線電耳機 接收裁判哨子訊號? XD
台灣的手按式空氣喇叭 俗稱汽笛
常用在運動競賽(尤其是棒球)和造勢活動(例如選舉)上 威力十足
卻仍不敵Vuvuzela的嗡嗡聲
汽笛有表情符號 (#‵皿′)f〒﹌﹌﹌﹌﹌﹌叭叭叭叭
現在南非世足正夯 來作一個Vuvuzela的版本
(#‵)3′)▂▂▂▃▄▅~~~嗡嗡嗡嗡嗡嗡
(  ̄)3 ̄)▂▂▂▃▄▅嗡~~嗡嗡~~嗡嗡~~嗡嗡~爪爪
(#‵)3′)▂▂▂▃▄▅膚潔~~膚膚膚潔 請自行取用~( ̄▽ ̄)~
另外題外話
今天期末考唸累了 打電話回家跟我媽聊天
聊到世足 她說昨天去逛SOGO 看到世足的球衣 我舅舅買巴西的 因為覺得巴西會贏
我大表妹買西班牙的 因為她是主修英文副修西班牙文
他們覺得我會買日本的 因為我有在學日文
我小表妹買了義大利的 其實她們都不懂足球 我一聽到愣一下:怎麼會支持義大利?
然後突然想到 她很喜歡看"APH義呆利"的漫畫 原來是支持義呆利啊XDDD
最後再推一下膚膚潔拉之歌 http://www.youtube.com/watch?v=81Gxbi-Xyig
我目前中毒中 團購時麻煩通知一聲 ( ̄▽ ̄#)﹏﹏
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.43.111.114
→
06/14 03:50,
06/14 03:50
推
06/14 03:50,
06/14 03:50
推
06/14 03:51,
06/14 03:51
推
06/14 03:51,
06/14 03:51
推
06/14 03:51,
06/14 03:51
--
我沒買啊 是我家人昨天去逛百貨 我很可憐的待在台北唸書準備期末 今天講電話才知道
--
推
06/14 03:52, , 1F
06/14 03:52, 1F
推
06/14 03:52, , 2F
06/14 03:52, 2F
推
06/14 03:52, , 3F
06/14 03:52, 3F
推
06/14 03:52, , 4F
06/14 03:52, 4F
推
06/14 03:53, , 5F
06/14 03:53, 5F
推
06/14 03:53, , 6F
06/14 03:53, 6F
推
06/14 03:55, , 7F
06/14 03:55, 7F
→
06/14 03:56, , 8F
06/14 03:56, 8F
→
06/14 03:56, , 9F
06/14 03:56, 9F
→
06/14 03:57, , 10F
06/14 03:57, 10F
※ 編輯: PrinceBamboo 來自: 114.43.111.114 (06/14 04:00)
推
06/14 03:59, , 11F
06/14 03:59, 11F
推
06/14 04:02, , 12F
06/14 04:02, 12F
推
06/14 04:03, , 13F
06/14 04:03, 13F
推
06/14 04:09, , 14F
06/14 04:09, 14F
推
06/14 04:16, , 15F
06/14 04:16, 15F
推
06/14 04:23, , 16F
06/14 04:23, 16F
推
06/14 04:23, , 17F
06/14 04:23, 17F
→
06/14 04:24, , 18F
06/14 04:24, 18F
推
06/14 04:26, , 19F
06/14 04:26, 19F
推
06/14 04:27, , 20F
06/14 04:27, 20F
→
06/14 04:27, , 21F
06/14 04:27, 21F
推
06/14 04:27, , 22F
06/14 04:27, 22F
推
06/14 04:28, , 23F
06/14 04:28, 23F
→
06/14 04:32, , 24F
06/14 04:32, 24F
→
06/14 04:32, , 25F
06/14 04:32, 25F
→
06/14 04:36, , 26F
06/14 04:36, 26F
推
06/14 04:38, , 27F
06/14 04:38, 27F
推
06/14 04:39, , 28F
06/14 04:39, 28F
推
06/14 04:46, , 29F
06/14 04:46, 29F
推
06/14 04:57, , 30F
06/14 04:57, 30F
→
06/14 04:57, , 31F
06/14 04:57, 31F
推
06/14 05:28, , 32F
06/14 05:28, 32F
推
06/14 05:30, , 33F
06/14 05:30, 33F
推
06/14 06:39, , 34F
06/14 06:39, 34F
→
06/14 06:40, , 35F
06/14 06:40, 35F
推
06/14 08:45, , 36F
06/14 08:45, 36F
推
06/14 09:18, , 37F
06/14 09:18, 37F
推
06/14 10:08, , 38F
06/14 10:08, 38F
推
06/14 10:46, , 39F
06/14 10:46, 39F
推
06/14 10:49, , 40F
06/14 10:49, 40F
推
06/14 10:53, , 41F
06/14 10:53, 41F
推
06/14 11:39, , 42F
06/14 11:39, 42F
推
06/14 12:14, , 43F
06/14 12:14, 43F
→
06/14 13:25, , 44F
06/14 13:25, 44F
→
06/14 16:44, , 45F
06/14 16:44, 45F
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
※ 轉錄者: PrinceBamboo (111.251.226.132), 時間: 05/15/2013 03:30:06
→
05/15 03:31, , 46F
05/15 03:31, 46F
推
05/15 04:47, , 47F
05/15 04:47, 47F
→
05/15 04:47, , 48F
05/15 04:47, 48F
→
05/15 04:47, , 49F
05/15 04:47, 49F
→
05/15 04:47, , 50F
05/15 04:47, 50F
→
05/15 04:47, , 51F
05/15 04:47, 51F
→
05/15 09:49, , 52F
05/15 09:49, 52F
推
05/15 12:06, , 53F
05/15 12:06, 53F
推
05/15 13:26, , 54F
05/15 13:26, 54F
推
05/15 16:57, , 55F
05/15 16:57, 55F
推
05/15 20:42, , 56F
05/15 20:42, 56F
→
05/16 00:33, , 57F
05/16 00:33, 57F
推
05/16 02:15, , 58F
05/16 02:15, 58F
推
05/16 13:56, , 59F
05/16 13:56, 59F
推
05/16 14:25, , 60F
05/16 14:25, 60F
推
05/18 18:04, , 61F
05/18 18:04, 61F