Re: [閒聊] 關於校對…

看板Publish作者 (新的人生?)時間14年前 (2010/01/07 02:39), 編輯推噓9(908)
留言17則, 9人參與, 最新討論串1/1
※ 引述《seafeather ( )》之銘言: : 這幾天剛好在看「海洋文化(旭昇代理)」這家出版社的書(架空歷史愛情小說類) : 大概是因為我之前看的書都是大出版社(?)很少看到錯字, : 因此第一次看到書中有這麼多的錯字,感到相當意外與痛苦 : 比如說,「」會變成「「。 取名字會變成娶名字。不方便,會變成不方面。標點 : 符號全形和半形混用。 : 打電話去和出版社反應,對方要我把錯誤的部份key出來寄給他們 : 然後說如果再版的話會再修正…… : 我並沒有想要得到什麼,看到書有錯字,我覺得很不應該 : 在博客來上看了這家出版社所出的書量並不少 : 還滿好奇現在是都不需要校對嗎? : 請問大家有沒有相關經驗? : 我感到相當無言。 關於這件事,我心裡一直有話想說,剛好有版友點出我的心情。 我一直認為出版是個「神聖」的事業, 所謂神聖,因為肩負著傳遞文化與教育的使命, 所以我一直非常尊重出版品、書籍, 也覺得出版社在出版之前,一定要校對、核對,不容許有任何錯誤。 但是我發現其實市面上的書,其實或多或少有很多明顯的錯誤。 常見的例如: 1. 重複疊字:美麗的的花朵(同樣的字出現兩次) 2. 倒錯: 我好樂快 (把快樂打成樂快) 3. 的得不分:我覺的很難過(覺得才對) 我會一邊看書,一邊做記號,然後最後匯整起來,列表,email給該出版社。 我不知道我這樣做對不對?(出版社會覺得我多事嗎?) 也不知道收到我的信的人,會做出什麼反應? 我寄過那麼多出版社,只有大塊有回信給我而已。 發出email之後,我會再去書店看看有沒有再刷、改版? 如果有再刷,有沒有更改錯誤? 有時發現有用,有時候發現沒用…… 錯的地方就這樣一直一直錯下去了。 很難過。 希望各位編輯繼續努力囉,為我們出版更多優質的好書。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 122.122.249.125

01/07 04:12, , 1F
立意良好 但老實說 大部份的出版社不會想在校對上力求完美
01/07 04:12, 1F

01/07 05:17, , 2F
成本、成本、成本... that's all. :P
01/07 05:17, 2F

01/07 08:16, , 3F
反倒是我收不到大塊的回應了~呵~不過幾乎其他出版社
01/07 08:16, 3F

01/07 08:16, , 4F
我都收過回應~啊...野人跟繆思...沒收過回應....
01/07 08:16, 4F

01/07 11:56, , 5F
就是成本與營收而已,沒了
01/07 11:56, 5F

01/07 15:17, , 6F
寄吧 編輯會感謝你 但若沒有再版也用不到
01/07 15:17, 6F

01/07 15:17, , 7F
要完全無錯誤很難 但是可盡量減少 有看到就改
01/07 15:17, 7F

01/08 12:37, , 8F
敝公司通常都會回函但不會改字,因為改字再版的時候還
01/08 12:37, 8F

01/08 12:37, , 9F
要重新製版,又是成本問題啊......
01/08 12:37, 9F

01/10 01:59, , 10F
重新製版就是再版 可改字 沒重新製版叫再刷
01/10 01:59, 10F

01/10 13:29, , 11F
所以公司通常只會選擇再刷而不會選擇再版呀]
01/10 13:29, 11F

01/10 13:29, , 12F
成本差很多哩 @@ 尤其錯字很少的時候
01/10 13:29, 12F

01/23 20:32, , 13F
能否請問再版的成本比再刷高出多少呢?謝謝!
01/23 20:32, 13F

01/24 14:37, , 14F
就多製版費跟重新排版設計的費用啊
01/24 14:37, 14F

01/25 12:38, , 15F
謝謝,但請問大約的金額是多少呢?
01/25 12:38, 15F

01/25 20:42, , 16F
估價問題問版廠跟設計比較準吧 畢竟之中價差很大
01/25 20:42, 16F

09/19 23:36, , 17F
好編輯會很感謝你 不過編輯也是人 再怎麼努力也會看走眼
09/19 23:36, 17F
文章代碼(AID): #1BHDZgIX (Publish)