Fw: [討論] 在公聽會前的台灣手語,是什麼形象?消失
※ [本文轉錄自 TW-language 看板 #1P9i39ST ]
作者: pflim (pflim) 看板: TW-language
標題: 在國家語發展法公聽會前的台灣手語是怎樣?
時間: Thu May 25 19:32:20 2017
2014年11月底中華民國九合一選舉後,國民黨開始山搖地動
當時擔任趙衍慶的手譯員被主流媒體稱為「手語老師」
ptt輿論也充斥了很多對台灣手語的誤會
同樣是在2014年10月的新聞,
聯合影音的聽人主播把另一位手譯員的報導形容為「有戲」
https://www.youtube.com/watch?v=L51CVgnQinI
另一位youtuber也把一位手譯元老的翻譯形容為「有戲」,
這是2016年年初立法委員選舉的時候
https://www.youtube.com/watch?v=bDf8AA9qUgQ
蘋果日報報導嘉市政見發表會時,一樣把手譯員稱為「手語老師」
http://www.appledaily.com.tw/realtimenews/article/new/20160108/770507/
感覺台灣手語好像就是隨著選舉時政見發表會偶爾看見手譯員在電視上
然後主流媒體、主流聽人隨便開開玩笑就忘記了。
台灣手語儼然成為選舉期間的短期丑角。
--
https://goo.gl/uFiHmw
請連署支持台灣手語納人國家語言發展法
手語絕不是世界通用,台灣手語有台灣特色
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 115.82.2.177
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/TW-language/M.1495711945.A.71D.html
※ 編輯: pflim (115.82.2.177), 05/25/2017 19:34:19
※ 編輯: pflim (115.82.2.177), 05/25/2017 19:35:05
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
※ 轉錄者: pflim (115.82.2.177), 05/25/2017 19:36:00