[情報]客家電視今晚 台中神岡「古浮圳變道路!」

看板PublicIssue作者 (zoobox)時間11年前 (2014/09/21 19:46), 編輯推噓10(10012)
留言22則, 11人參與, 7年前最新討論串1/1
親愛的夥伴: 之前大家有關注 台中神岡浮圳 , 因所謂道路拓寬的引起對土地徵收農業古蹟護樹政府決策機制官員民代行為等的討論, 來來來, 來看今天晚上客家電視「村民大會」節目, 到台中神岡現場為大家的進行的採訪了解,以及當地鄉親與政府官員的聲音, 了解神岡浮圳的資訊與可能的發展。 資料來源:黃慶聲老師臉書:http://goo.gl/lRzlDZ 邀請您:就在今天9/21 晚間8:00 第17頻道 客家電視台 村民大會 第395集 古浮圳變道路!? 首播:9/21 (日) 20:00~21:00 重播:9/22(一) 13:30~14:30 9/27 (六) 15:00~16:30 9/28 (日) 06:00~07:00 為改善國道4號與豐洲科技工業區的交通, 台中市政府計畫興建「神岡豐洲科技工業園區聯外道路(浮圳路拓寬改善工程)」, 預計將全長3公里中、要填平1.6公里已有近300年歷史的水圳, 工程引發爭議並沿途移樹。 神岡浮圳一帶多屬農業特區,在於浮圳是當地重要灌溉水源, 浮圳不僅是當地農民的灌溉水脈,地方開發的歷史見證文化, 文史工作者已於16日提出文化資產申請。 但市府表示, 聯繫豐洲科技工業園區的重要道路浮圳路路面狹小, 因此建設局想拓寬道路讓大卡車進出, 工程施工期間, 將採先建圳排、改換水道方式辦理, 維持水利運作不斷水,不會影響周邊農林作物灌溉用水。 交通建設與地方發展息息相關, 文化卻是地方發展的底蘊, 但建設與保留之間磨合是必要的陣痛期, 村民大會希望以媒體平台的角色, 針對神岡浮圳的歷史價值、開路的必要性以及其他替代方案的可能性, 特別邀請產、官、學共同來討論神岡浮圳議題。 主持人 陳美禎小姐 來賓: 台中市議員 許水彬先生 文史工作者 黃慶聲先生 台中農田水利會主任工程師 蔡深義先生 台中律師公會秘書長Shao Chen Ko小姐 逢甲大學都市計畫系副教授Thomas Liou先生 跟您一起討論~ 照片提供廖家瑞 李威 鄭泰勳… 第395集 古浮圳變道路! 103年9月21日〈星期日〉晚間八點 敬請鎖定客家電視17頻道 以上,謝謝大家,請大家一定要關心自己的家鄉! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.168.125.253 ※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/PublicIssue/M.1411299964.A.4DB.html

09/21 19:49, , 1F
幫推
09/21 19:49, 1F

09/21 19:51, , 2F
高調!
09/21 19:51, 2F

09/21 20:05, , 3F
高調
09/21 20:05, 3F

09/21 20:06, , 4F
09/21 20:06, 4F

09/21 20:14, , 5F
PUSH
09/21 20:14, 5F

09/21 20:44, , 6F
高調
09/21 20:44, 6F

09/21 21:47, , 7F
推推
09/21 21:47, 7F

09/21 23:27, , 8F
雖然聽不懂客語, 但關心、了解都是公民可以做的事!
09/21 23:27, 8F

09/21 23:34, , 9F
這集大部分都是國語喔!再來是台語(議員?發言)
09/21 23:34, 9F

09/21 23:35, , 10F
客語部分主持人開場跟結論有說比較多~
09/21 23:35, 10F

09/21 23:41, , 11F
啊,對,忘記說,客家電視的節目都是有字幕的,
09/21 23:41, 11F

09/21 23:44, , 12F
而且讓發言鄉親使用自己習慣的母語或腔調,流利轉換
09/21 23:44, 12F

09/22 01:06, , 13F
謝謝點大&zoo大解說. 因為之前點大提供的璞玉計畫
09/22 01:06, 13F

09/22 01:08, , 14F
(客語節目, 沒字幕), 我就這麼以為了。另外就是因為
09/22 01:08, 14F

09/22 01:09, , 15F
習慣用聽的, 一邊做其他事情. anyway, 還是謝謝告知
09/22 01:09, 15F

09/22 03:46, , 16F
推 在我們家附近耶
09/22 03:46, 16F

09/22 16:35, , 17F
XD 啊...真不好意思 會不會我剛好貼的是沒字幕版本
09/22 16:35, 17F

09/22 16:37, , 18F
或者不是客家台的版本 (也幸好客台大部分都有字幕)
09/22 16:37, 18F

08/12 04:05, , 19F
客語部分主持人開場跟結 https://noxiv.com
08/12 04:05, 19F

09/13 19:28, , 20F
09/13 19:28, 20F

11/04 11:54, , 21F
或者不是客家台的版本 https://daxiv.com
11/04 11:54, 21F

12/29 02:13, 7年前 , 22F
(客語節目, 沒字幕) https://daxiv.com
12/29 02:13, 22F
文章代碼(AID): #1K7hfyJR (PublicIssue)