[語言] 有(台灣)南北四縣話融合的相關研究嗎?
文長,歡迎有興趣的伙伴閱讀!
感謝前面關於D和B大對台灣語言現象與政策的討論,
我來轉錄在台灣語言版上的兩篇系列文章跟伙伴分享,
盼望台灣多元豐富的語言不再成為統治者分化的工具和藉口,
而是我們發現台灣多元文化、特有價值與捍衛民主的重要資產。
一點背景知識:
1.台灣的客家話並不是一種單一一致的語言,
而是大致有「四海永樂大平安」:
有四縣、海陸、永定、長樂、大埔、饒平、詔安七種不同的腔調。
其中以說四縣腔的人數最多,
但北台灣的四縣(桃園苗栗)與南部的四縣腔(高雄屏東),也有不同,
但是目前客家電視中以北四縣比較多,
因此,bewealthy大於是在系列文第一篇中,問到是否會因此南北四縣腔會融合的問題,
而xa2yz大回應b大的問題,我也在推文中參與。
各位可以發現光是台灣客家話內,也是有人多人少、強勢弱勢的議題,也有沙文的可能啊,
而在台灣也有來自香港、印尼的客家人,操著相同也不同的客家話喔。
但是,我想,
尊重、瞭解彼此的母語,
並以自己母語文化為榮,勇於使用分享,使不同母語伙伴得以接觸瞭解,
仍然是這個多元文化島嶼歷史與價值共同體的大家相處的原則吧!
2. 推文中的「四海腔」,就是指特別在桃園地區四縣海陸鄰近互居的地區,
四縣腔受到海陸的影響,有些發音有改變的現象,
大家就用兩個腔調的首字(戲稱)這種四縣腔叫「四海腔」。
3.四縣和海陸也有一個有趣的現象,
是唱山歌的時候,大家用的是「四縣」;
但是和尚道士念經的時候,用的都是「海陸」喔。
※ [本文轉錄自 TW-language 看板 #1Jo9cRFY ]
PART 1 : bewealthy大的原問題:
※ 引述《bewealthy (bewealthy)》之銘言:
最近跟南部客語薪傳師聊天,
他說現在南北四縣話已經開始「大融合」了,
推測有可能是因為客家電視以北部四縣為主?
會不會像台灣閩南語形成一個混合優勢腔?
請問有相關研究論文嗎?謝謝。
PART 2 :xa2yz大的回應好文:
作者: xa2yz (tien11-ti33(穿山甲)) 看板: TW-language
標題: Re: [請教] 有南北四縣話融合的相關研究嗎?
時間: Fri Jul 18 11:50:48 2014
我是路過~來打醬油的!
語言的載體是人群,方言跟人群相關密切的。
吳中杰,有討論過六堆、北四縣的人群結構。(我超懶得找的)
六堆的祖籍集中於,北至廣福南至白渡。
北四縣就混雜的多了,閩客械鬥之類的巴拉巴拉的人群再集聚。
北四縣~回去是 轉,六堆是 歸 這是一個非常典型的詞彙差異。
區域特色就像是符碼化一樣,我說東勢話在敵國汀州八縣,潮州客家縣。
也可以跟他們對話,只是說沒兩句就會說~你應該不是我們中國的人(挖肏!!)
當然六堆內部也有存在差異,美濃地區的雄,有ㄏ-也有ㄒ-,
33 24我不大確定會不會合流,我做的點會有幾個有這種合流的現象發生。
另,長汀的陰平是下33。
說什麼話不重要,最起碼的尊重要有吧!
我遇過劉益昌老師在演講,說了兩句客家話,就被下面鄉民嗆~老師你說的客家話不正喔!!
以上
PART 3 : 大家的推文討論:
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 182.235.147.8
※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/TW-language/M.1405570938.A.366.html
※ 編輯: bewealthy (182.235.147.8), 07/17/2014 12:26:08
推
07/17 14:22,
07/17 14:22
推
07/17 15:44,
07/17 15:44
推
07/17 19:06,
07/17 19:06
→
07/17 19:07,
07/17 19:07
涯測著南部詞頻高的詞彙還毋會分北部取代。
※ 編輯: bewealthy (182.235.147.8), 07/17/2014 20:48:24
推
07/17 21:51,
07/17 21:51
→
07/17 21:51,
07/17 21:51
→
07/17 21:52,
07/17 21:52
→
07/17 21:53,
07/17 21:53
推
07/18 02:02,
07/18 02:02
→
07/18 02:03,
07/18 02:03
→
07/18 02:04,
07/18 02:04
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 140.127.72.27
※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/TW-language/M.1405655451.A.3E2.html
※ 編輯: xa2yz (140.127.72.27), 07/18/2014 13:35:24
推
07/18 20:56, , 1F
07/18 20:56, 1F
→
07/18 20:57, , 2F
07/18 20:57, 2F
推
07/18 23:33, , 3F
07/18 23:33, 3F
→
07/18 23:36, , 4F
07/18 23:36, 4F
→
07/18 23:39, , 5F
07/18 23:39, 5F
→
07/18 23:39, , 6F
07/18 23:39, 6F
推
07/19 01:15, , 7F
07/19 01:15, 7F
→
07/19 01:17, , 8F
07/19 01:17, 8F
推
07/19 07:15, , 9F
07/19 07:15, 9F
推
07/19 07:19, , 10F
07/19 07:19, 10F
→
07/19 07:20, , 11F
07/19 07:20, 11F
→
07/19 07:21, , 12F
07/19 07:21, 12F
→
07/19 07:23, , 13F
07/19 07:23, 13F
→
07/19 07:24, , 14F
07/19 07:24, 14F
→
07/19 07:25, , 15F
07/19 07:25, 15F
→
07/19 07:27, , 16F
07/19 07:27, 16F
→
07/19 07:28, , 17F
07/19 07:28, 17F
→
07/19 07:28, , 18F
07/19 07:28, 18F
→
07/19 07:30, , 19F
07/19 07:30, 19F
→
07/19 07:31, , 20F
07/19 07:31, 20F
推
07/19 07:35, , 21F
07/19 07:35, 21F
→
07/19 07:37, , 22F
07/19 07:37, 22F
推
07/19 07:40, , 23F
07/19 07:40, 23F
→
07/19 07:42, , 24F
07/19 07:42, 24F
推
07/19 07:46, , 25F
07/19 07:46, 25F
→
07/19 07:47, , 26F
07/19 07:47, 26F
推
07/19 08:14, , 27F
07/19 08:14, 27F
→
07/19 08:14, , 28F
07/19 08:14, 28F
→
07/19 08:15, , 29F
07/19 08:15, 29F
→
07/19 08:15, , 30F
07/19 08:15, 30F
推
07/19 10:18, , 31F
07/19 10:18, 31F
→
07/19 10:19, , 32F
07/19 10:19, 32F
推
07/19 10:22, , 33F
07/19 10:22, 33F
→
07/19 10:23, , 34F
07/19 10:23, 34F
推
07/19 14:41, , 35F
07/19 14:41, 35F
推
07/21 19:55, , 36F
07/21 19:55, 36F
推
07/21 19:57, , 37F
07/21 19:57, 37F
→
07/21 19:58, , 38F
07/21 19:58, 38F
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
※ 轉錄者: zoobox (111.248.4.101), 07/24/2014 22:25:10
以上為原文完畢
※ 編輯: zoobox (111.248.4.101), 07/24/2014 22:48:40
推
07/24 23:08, , 39F
07/24 23:08, 39F
※ 編輯: zoobox (111.248.4.101), 07/24/2014 23:24:52
※ 編輯: zoobox (111.248.4.101), 07/24/2014 23:26:27
推
07/25 13:30, , 40F
07/25 13:30, 40F
→
07/25 13:35, , 41F
07/25 13:35, 41F
→
07/25 21:02, , 42F
07/25 21:02, 42F
→
07/25 21:03, , 43F
07/25 21:03, 43F
→
07/25 21:04, , 44F
07/25 21:04, 44F
推
07/26 02:26, , 45F
07/26 02:26, 45F
→
08/12 03:11, , 46F
08/12 03:11, 46F
→
09/13 18:35, , 47F
09/13 18:35, 47F