[情報] 初音島嶼天光MV完成!
台語版放在youtube
http://www.youtube.com/watch?v=J18aS1nM2cg
日語版上傳NICONICO,目前正在處理中,先貼台語版的給大家看:)
MV內容是具體而微的重現318那一天一直到反核大遊行那一次的各個活動的點點滴滴,還有各組
人員盡可能的象徵重現,讓參與的大家回味那一段風起雲湧的日子,相信大家都可以從
裡面的人物看到自己的影子:)
歡迎大家轉貼
ps.製作時間的關係,後來的護樹就放不進來,請見諒/_\然後日語版好了,會在本篇更新
--
初音 島嶼天光 台語版 http://ppt.cc/rzmh
日語版 http://ppt.cc/y-CF PV製作中~
初音唱《你敢有聽著咱唱歌》 http://youtu.be/Ce8Wjg1rkfA
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 123.195.166.38
※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/PublicIssue/M.1405092719.A.47E.html
推
07/11 23:39, , 1F
07/11 23:39, 1F
推
07/11 23:40, , 2F
07/11 23:40, 2F
推
07/11 23:43, , 3F
07/11 23:43, 3F
日語版在此:
http://www.nicovideo.jp/watch/sm23981181
※ 編輯: mgdesigner (123.195.166.38), 07/11/2014 23:53:19
推
07/11 23:54, , 4F
07/11 23:54, 4F
推
07/11 23:55, , 5F
07/11 23:55, 5F
※ mgdesigner:轉錄至看板 C_Chat 07/11 23:58
推
07/12 00:00, , 6F
07/12 00:00, 6F
推
07/12 00:32, , 7F
07/12 00:32, 7F
推
07/12 00:37, , 8F
07/12 00:37, 8F
→
07/12 00:55, , 9F
07/12 00:55, 9F
→
07/12 00:57, , 10F
07/12 00:57, 10F
推
07/12 00:58, , 11F
07/12 00:58, 11F
→
07/12 01:00, , 12F
07/12 01:00, 12F
→
07/12 01:01, , 13F
07/12 01:01, 13F
→
07/12 01:03, , 14F
07/12 01:03, 14F
→
07/12 01:04, , 15F
07/12 01:04, 15F
推
07/12 01:14, , 16F
07/12 01:14, 16F
真的消掉了耶,那個政黑是留台灣版的?
補充一下,
這個PV是結合之前大家討論出的點子做出來的,本身算是迷你偽紀錄片,大致上是3/18
~ 4/27反核一系列事情的縮影,姑且可以說4分鐘了解太陽花學運歷程。
然後各路人馬
衝組(最一開始)、物資組、g0v、仿聲鳥或北鳥、糾察、鼓吹者、論述者、鷹派、醫療組
小蜜蜂等等都有,我想大家有參與過就可以心領神會。
日本朋友不一定理解,可以用彈幕幫助說明,但再來我要忙下一檔事了,真的需要
我只能做到這邊,再來就真的需要大家了。
Niconico的彈幕很不錯,應該可以做些介紹。:)
※ 編輯: mgdesigner (123.195.166.38), 07/12/2014 01:40:29
推
07/12 02:14, , 17F
07/12 02:14, 17F
了解
→
07/12 02:15, , 18F
07/12 02:15, 18F
推
07/12 02:23, , 19F
07/12 02:23, 19F
補充,我前面漏了小蜜蜂 XD予以補上
※ 編輯: mgdesigner (123.195.166.38), 07/12/2014 02:26:33
→
07/12 02:32, , 20F
07/12 02:32, 20F
→
07/12 02:33, , 21F
07/12 02:33, 21F
→
07/12 02:33, , 22F
07/12 02:33, 22F
→
07/12 02:34, , 23F
07/12 02:34, 23F
→
07/12 02:36, , 24F
07/12 02:36, 24F
推
07/12 02:36, , 25F
07/12 02:36, 25F
→
07/12 02:37, , 26F
07/12 02:37, 26F
→
07/12 02:38, , 27F
07/12 02:38, 27F
→
07/12 02:39, , 28F
07/12 02:39, 28F
→
07/12 02:41, , 29F
07/12 02:41, 29F
→
07/12 02:42, , 30F
07/12 02:42, 30F
→
07/12 02:42, , 31F
07/12 02:42, 31F
→
07/12 02:43, , 32F
07/12 02:43, 32F
→
07/12 02:46, , 33F
07/12 02:46, 33F
→
07/12 02:47, , 34F
07/12 02:47, 34F
→
07/12 02:48, , 35F
07/12 02:48, 35F
→
07/12 02:48, , 36F
07/12 02:48, 36F
→
07/12 02:49, , 37F
07/12 02:49, 37F
→
07/12 02:50, , 38F
07/12 02:50, 38F
→
07/12 02:50, , 39F
07/12 02:50, 39F
推
07/12 02:53, , 40F
07/12 02:53, 40F
→
07/12 02:53, , 41F
07/12 02:53, 41F
→
07/12 03:03, , 42F
07/12 03:03, 42F
→
07/12 03:06, , 43F
07/12 03:06, 43F
推
07/12 03:21, , 44F
07/12 03:21, 44F
→
07/12 03:32, , 45F
07/12 03:32, 45F
推
07/12 10:15, , 46F
07/12 10:15, 46F
推
07/12 11:05, , 47F
07/12 11:05, 47F
※ 編輯: mgdesigner (123.195.166.38), 07/12/2014 12:24:40
推
07/12 14:18, , 48F
07/12 14:18, 48F
推
07/12 17:59, , 49F
07/12 17:59, 49F
推
07/12 19:30, , 50F
07/12 19:30, 50F
→
07/12 21:27, , 51F
07/12 21:27, 51F
抱歉,我控初音未來唱台語的能耐只能到此。剩下來,是你們的事了。
※ 編輯: mgdesigner (123.195.166.38), 07/12/2014 23:14:24