[公告] 字體轉換服務
諸君日安:
為避免非本國文字造成板務困擾,
即日起板工提供無法正常鍵入繁體中文者轉譯服務。
若有此困擾者請寄本板公用匿名帳號 PublicIssue9 信箱。
老夫每日會收件一次,轉換文字後寄還給給板眾發文。
若還有使用者認為困擾,請洽IME板。
挑選自己喜歡的繁體中文輸入法進行學習。
musashi0839 常山七次郎 敬上
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 125.227.130.181
※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/PublicIssue/M.1403575886.A.628.html
推
06/24 10:12, , 1F
06/24 10:12, 1F
→
06/24 10:13, , 2F
06/24 10:13, 2F
不會更動文意,亦不代為發文,僅提供轉譯服務。
※ 編輯: musashi0839 (125.227.130.181), 06/24/2014 10:14:45
推
06/24 10:15, , 3F
06/24 10:15, 3F
推
06/24 10:16, , 4F
06/24 10:16, 4F
→
06/24 10:16, , 5F
06/24 10:16, 5F
推
06/24 10:17, , 6F
06/24 10:17, 6F
推
06/24 10:18, , 7F
06/24 10:18, 7F
推
06/24 10:20, , 8F
06/24 10:20, 8F
推
06/24 10:21, , 9F
06/24 10:21, 9F
推
06/24 10:22, , 10F
06/24 10:22, 10F
→
06/24 10:22, , 11F
06/24 10:22, 11F
推
06/24 10:23, , 12F
06/24 10:23, 12F
→
06/24 10:23, , 13F
06/24 10:23, 13F
推
06/24 10:24, , 14F
06/24 10:24, 14F
推
06/24 10:25, , 15F
06/24 10:25, 15F
推
06/24 10:26, , 16F
06/24 10:26, 16F
→
06/24 10:27, , 17F
06/24 10:27, 17F
→
06/24 10:27, , 18F
06/24 10:27, 18F
→
06/24 10:29, , 19F
06/24 10:29, 19F
推
06/24 10:29, , 20F
06/24 10:29, 20F
→
06/24 10:29, , 21F
06/24 10:29, 21F
推
06/24 10:34, , 22F
06/24 10:34, 22F
推
06/24 10:38, , 23F
06/24 10:38, 23F
推
06/24 10:38, , 24F
06/24 10:38, 24F
推
06/24 10:40, , 25F
06/24 10:40, 25F
推
06/24 10:42, , 26F
06/24 10:42, 26F
→
06/24 10:44, , 27F
06/24 10:44, 27F
→
06/24 10:44, , 28F
06/24 10:44, 28F
→
06/24 10:45, , 29F
06/24 10:45, 29F
推
06/24 10:46, , 30F
06/24 10:46, 30F
推
06/24 10:48, , 31F
06/24 10:48, 31F
推
06/24 10:49, , 32F
06/24 10:49, 32F
→
06/24 10:50, , 33F
06/24 10:50, 33F
→
06/24 10:51, , 34F
06/24 10:51, 34F
→
06/24 10:51, , 35F
06/24 10:51, 35F
→
06/24 10:52, , 36F
06/24 10:52, 36F
→
06/24 10:52, , 37F
06/24 10:52, 37F
→
06/24 10:53, , 38F
06/24 10:53, 38F
推
06/24 11:05, , 39F
06/24 11:05, 39F
→
06/24 11:06, , 40F
06/24 11:06, 40F
推
06/24 11:08, , 41F
06/24 11:08, 41F
→
06/24 11:10, , 42F
06/24 11:10, 42F
→
06/24 11:13, , 43F
06/24 11:13, 43F
→
06/24 11:14, , 44F
06/24 11:14, 44F
→
06/24 11:14, , 45F
06/24 11:14, 45F
→
06/24 11:16, , 46F
06/24 11:16, 46F
→
06/24 11:16, , 47F
06/24 11:16, 47F
→
06/24 11:18, , 48F
06/24 11:18, 48F
推
06/24 11:20, , 49F
06/24 11:20, 49F
推
06/24 11:21, , 50F
06/24 11:21, 50F
→
06/24 11:24, , 51F
06/24 11:24, 51F
推
06/24 11:30, , 52F
06/24 11:30, 52F
→
06/24 11:44, , 53F
06/24 11:44, 53F
→
06/24 11:46, , 54F
06/24 11:46, 54F
推
06/24 11:52, , 55F
06/24 11:52, 55F
推
06/24 11:54, , 56F
06/24 11:54, 56F
推
06/24 11:54, , 57F
06/24 11:54, 57F
推
06/24 11:56, , 58F
06/24 11:56, 58F
→
06/24 12:01, , 59F
06/24 12:01, 59F
在不違反板規的前提下。老夫立志做一個沒有敵人的板工,感謝各位的提醒。
※ 編輯: musashi0839 (125.227.130.181), 06/24/2014 12:07:44
推
06/24 12:14, , 60F
06/24 12:14, 60F
→
06/24 12:14, , 61F
06/24 12:14, 61F
老夫下野後,由繼任者自行決定
推
06/24 12:16, , 62F
06/24 12:16, 62F
※ 編輯: musashi0839 (125.227.130.181), 06/24/2014 12:23:57
推
06/24 12:30, , 63F
06/24 12:30, 63F
→
06/24 12:57, , 64F
06/24 12:57, 64F
推
06/24 13:42, , 65F
06/24 13:42, 65F
推
06/24 14:38, , 66F
06/24 14:38, 66F
→
06/24 18:05, , 67F
06/24 18:05, 67F
→
06/24 18:12, , 68F
06/24 18:12, 68F
推
06/24 22:03, , 69F
06/24 22:03, 69F
推
06/25 03:06, , 70F
06/25 03:06, 70F