Fw: [新聞] 有錢的優越與歧視 台商指愛以中資自居釀禍
※ [本文轉錄自 Gossiping 看板 #1JTZ7_xv ]
作者: Joey818 (你為什麼要那麼著急呢?) 站內: Gossiping
標題: [新聞] 有錢的優越與歧視 台商指愛以中資自居釀
時間: Fri May 16 23:42:51 2014
「有錢的優越與歧視」 台商指愛以中資自居釀禍
蘋果日報
http://www.appledaily.com.tw/realtimenews/article/local/20140516/399094
2014年05月16日16:08
越南暴動連砸台灣工廠事件持續延燒,中山大學社會學系教授王宏仁今天在《蘋果》發表
一篇「打台灣人不是一場誤會」的文章引發熱議,一名在越南的台商甯其遠今天在臉書發
表一篇文章,呼應王宏仁的看法,他說:「我們在這個地方利用人家的廉價勞力賺錢,心
態上有沒有自以為高人一等?平時有沒有歧視越南人?」認為台商自大狂妄的心態,反映
在日常工作、相處上,「越南人當然感受得到」,才會演變成大規模攻擊台資廠商的風潮
。
原本從事媒體工作的台商甯其遠,3年半前到越南胡志明市接掌父親公司,經過3年半與越
南人相處的觀察,他發現到越南工作的台商普遍都有自我優越的心態,「為什麼到了別人
國家工作五、六年,卻不會講越南話?如果你到美國工作五年,應該會學講英語,公司的
大門口應該會用英文招牌,而不會大大地寫中文,然後下面用小字體寫英文。還要問問自
己,有沒有曾經透過中國使館的關係,向越南官員施壓,要求方便或特權?如果有,那出
事時別人把你當成中國工 廠看待,也剛好而已。」
他說,這波「打台灣人」事件應該改成「砸台資廠」,他這幾天到處去拍胡志明市街景,
跟本地人聊天,就是為了證明這裡沒有全面排華,越南人知道台灣人與中國人不同,而且
對台灣人沒有敵意。「那為什麼台商工廠會被破壞呢?這樣說吧,如果在台灣有一家台資
工廠,裡面有幾百個台籍幹部,卻有二千名中幹,你會認定它是台灣企業還是中國企業?
在越南的一家超大型台資工廠,就是有幾百名台幹與二千名中幹。其他的工廠也都有大量
的中國籍幹部。」
對此事件,也有人嗆「越南人不知好歹,到時我們不 爽撤資,看你們經濟怎麼辦?」甯
其遠在文章中寫說,台灣人來這做生意,是互相幫忙,「撤資?以台灣這種壓低成本的代
工商業模式,能撤去哪?非洲嗎?這在在顯露部分台灣人對越南的心態。」
20字評述:將心比心 如果不想去西方世界被當香蕉 請對不同民族的朋友好一點
都是人生父母養 雖然排華運動多少有藉機滋事份子
但各位捫心自問 會不會對車站的移工.幫傭投以歧視的眼光?
推薦<<想像的共同體>> 班納迪克˙安德森
談民族主義與帝國主義的結合
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 211.74.226.9
※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1400254975.A.EF9.html
→
05/16 23:43, , 1F
05/16 23:43, 1F
推
05/16 23:44, , 2F
05/16 23:44, 2F
→
05/16 23:44, , 3F
05/16 23:44, 3F
→
05/16 23:44, , 4F
05/16 23:44, 4F
推
05/16 23:44, , 5F
05/16 23:44, 5F
→
05/16 23:44, , 6F
05/16 23:44, 6F
推
05/16 23:45, , 7F
05/16 23:45, 7F
→
05/16 23:45, , 8F
05/16 23:45, 8F
推
05/16 23:45, , 9F
05/16 23:45, 9F
推
05/16 23:45, , 10F
05/16 23:45, 10F
→
05/16 23:45, , 11F
05/16 23:45, 11F
推
05/16 23:45, , 12F
05/16 23:45, 12F
→
05/16 23:45, , 13F
05/16 23:45, 13F
→
05/16 23:45, , 14F
05/16 23:45, 14F
→
05/16 23:45, , 15F
05/16 23:45, 15F
→
05/16 23:46, , 16F
05/16 23:46, 16F
推
05/16 23:46, , 17F
05/16 23:46, 17F
→
05/16 23:46, , 18F
05/16 23:46, 18F
→
05/16 23:46, , 19F
05/16 23:46, 19F
推
05/16 23:46, , 20F
05/16 23:46, 20F
推
05/16 23:46, , 21F
05/16 23:46, 21F
→
05/16 23:46, , 22F
05/16 23:46, 22F
→
05/16 23:46, , 23F
05/16 23:46, 23F
→
05/16 23:47, , 24F
05/16 23:47, 24F
推
05/16 23:47, , 25F
05/16 23:47, 25F
→
05/16 23:47, , 26F
05/16 23:47, 26F
推
05/16 23:47, , 27F
05/16 23:47, 27F
推
05/16 23:48, , 28F
05/16 23:48, 28F
推
05/16 23:49, , 29F
05/16 23:49, 29F
推
05/16 23:49, , 30F
05/16 23:49, 30F
推
05/16 23:50, , 31F
05/16 23:50, 31F
推
05/16 23:50, , 32F
05/16 23:50, 32F
推
05/16 23:50, , 33F
05/16 23:50, 33F
推
05/16 23:50, , 34F
05/16 23:50, 34F
噓
05/16 23:51, , 35F
05/16 23:51, 35F
推
05/16 23:51, , 36F
05/16 23:51, 36F
推
05/16 23:52, , 37F
05/16 23:52, 37F
推
05/16 23:52, , 38F
05/16 23:52, 38F
推
05/16 23:52, , 39F
05/16 23:52, 39F
還有 38 則推文
推
05/17 00:24, , 78F
05/17 00:24, 78F
推
05/17 00:26, , 79F
05/17 00:26, 79F
推
05/17 00:29, , 80F
05/17 00:29, 80F
→
05/17 00:31, , 81F
05/17 00:31, 81F

推
05/17 00:36, , 82F
05/17 00:36, 82F
推
05/17 00:41, , 83F
05/17 00:41, 83F
推
05/17 00:45, , 84F
05/17 00:45, 84F
→
05/17 00:59, , 85F
05/17 00:59, 85F
推
05/17 01:00, , 86F
05/17 01:00, 86F
推
05/17 01:29, , 87F
05/17 01:29, 87F
推
05/17 01:36, , 88F
05/17 01:36, 88F
→
05/17 01:36, , 89F
05/17 01:36, 89F
→
05/17 01:36, , 90F
05/17 01:36, 90F
→
05/17 01:36, , 91F
05/17 01:36, 91F
→
05/17 01:36, , 92F
05/17 01:36, 92F
→
05/17 01:36, , 93F
05/17 01:36, 93F
推
05/17 01:46, , 94F
05/17 01:46, 94F
→
05/17 01:47, , 95F
05/17 01:47, 95F
推
05/17 01:50, , 96F
05/17 01:50, 96F
推
05/17 01:59, , 97F
05/17 01:59, 97F
推
05/17 02:04, , 98F
05/17 02:04, 98F
→
05/17 02:04, , 99F
05/17 02:04, 99F
推
05/17 02:08, , 100F
05/17 02:08, 100F
推
05/17 02:14, , 101F
05/17 02:14, 101F
推
05/17 02:18, , 102F
05/17 02:18, 102F
推
05/17 03:14, , 103F
05/17 03:14, 103F
推
05/17 04:24, , 104F
05/17 04:24, 104F
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
※ 轉錄者: x84dj94 (114.42.0.243), 05/17/2014 07:36:13
※ 編輯: x84dj94 (114.42.0.243), 05/17/2014 07:48:01
推
05/17 07:53, , 105F
05/17 07:53, 105F
→
05/17 08:04, , 106F
05/17 08:04, 106F
※ 編輯: x84dj94 (114.42.8.168), 05/17/2014 08:06:51
推
05/17 08:10, , 107F
05/17 08:10, 107F
→
05/17 08:52, , 108F
05/17 08:52, 108F
推
05/17 10:10, , 109F
05/17 10:10, 109F
推
05/17 12:06, , 110F
05/17 12:06, 110F
→
05/17 12:09, , 111F
05/17 12:09, 111F
推
05/17 13:01, , 112F
05/17 13:01, 112F
推
05/17 14:38, , 113F
05/17 14:38, 113F
推
05/17 17:43, , 114F
05/17 17:43, 114F
推
05/17 18:45, , 115F
05/17 18:45, 115F