討論串[發錢] 小魯妹
共 418 篇文章

推噓2(2推 0噓 29→)留言31則,0人參與, 最新作者leecherry (小魯妹)時間11年前 (2015/01/05 22:54), 編輯資訊
0
0
1
內容預覽:
《魯妹英文教室》. doctor's handwriting. 指的是什麼意思?. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.15.196.198. 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/PttEarnMoney/M.1420469655.A.2F0

推噓4(4推 0噓 5→)留言9則,0人參與, 最新作者Dr8 (哆啦小夢®)時間11年前 (2015/01/05 22:41), 編輯資訊
0
0
1
內容預覽:
引述《siriusu ((′▽`) (▔^▔"))》之銘言:. The running water in Shanghai is from the sea.. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.240.99.172. 文章網址: http://www.pt

推噓5(5推 0噓 7→)留言12則,0人參與, 最新作者leecherry (小魯妹)時間11年前 (2015/01/05 22:41), 編輯資訊
0
0
1
內容預覽:
one lunch box is not enough. why do not eat second?. 是?. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.15.196.198. 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/PttEarnMoney/M.1

推噓2(2推 0噓 10→)留言12則,0人參與, 最新作者siriusu ((′▽`) (▔^▔"))時間11年前 (2015/01/05 22:37), 編輯資訊
0
0
1
內容預覽:
昨天剛好看到一句!!. Stressed Backwards is Desserts. 意思是?. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.169.50.171. 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/PttEarnMoney/M.14204686

推噓7(7推 0噓 10→)留言17則,0人參與, 最新作者leecherry (小魯妹)時間11年前 (2015/01/05 22:36), 編輯資訊
0
0
1
內容預覽:
you come! you come! you come!. 是?. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.15.196.198. 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/PttEarnMoney/M.1420468571.A.EC6.html.