Re: [發錢] ?? ?? ?? ?? ?? ??
近來覺得自己運勢極需要改善!
故決定發錢錢,接收大家的祝福改改運。
每三推稅後30P 發到我覺得已經改運為止!
可覆推不可連推
噓及→不算
推文無意義跳過不計數
推文內容可以是祝福語或是值得令人留念的名言佳句~
還有最近想買CP質高的吸塵器,有推薦的也可以,預算不高大概1至2萬!
包括耗材、價格、用電量及壽命等等,請盡量列入考量。
若不滿十推,發3F
※ 引述《sa12e3 ()》之銘言:
請在文章發出後5分鐘內,超過時間不發,
例如:發文時間22:01,則推文時間22:06發,22:07開始以後不發。
發內文(圖)中所提到的樓層。
※ 引述《sa12e3 ()》之銘言:
33333333333 3333333333333
3333333333333 3333333333333
333333333333 33333
33333 33333
33333333 3333333333
33333 3333333333
333333333333 33333
3333333333333 33333
33333333333 33333
世界上的事情,最忌諱的就是個十全十美,
你看那天上的月亮,一旦圓滿了,馬上就要虧厭;
樹上的果子,一旦熟透了,馬上就要墜落。
凡事總要稍留欠缺,才能持恒。
莫言 《檀香刑》
生活總是讓我們遍體鱗傷,但到後來,
那些受傷的地方一定會變成我們最強壯的地方。
海明威 《老人與海》
.
很多我們以為一輩子都不會忘掉的事情,
就在我們念念不忘的日子裏.被我們遺忘了。
郭敬明 《小時代》
一個人總要走陌生的路,看陌生的風景,聽陌生的歌,
然後在某個不經意的瞬間,你會發現,
原本是費盡心機想要忘記的事情真的就那麼忘記了。
One is always on a strange road,
watching strange scenery and listening to strange music.
Then one day, you will find
that the things you try hard to forget are already gone.
《藍莓之夜》 My Blueberry Nights
人總是在接近幸福時倍感幸福,
在幸福進行時卻患得患失。
張愛玲
人生就是一列開往墳墓的列車,
路途上會有很多站,很難有人可以自始至終陪著走完。
當陪你的人要下車時,即使不舍也該心存感激,然後揮手道別。
宮崎駿 《千與千尋》
22222222222 2222222222222
2222222222222 2222222222222
2222222222222 22222
22 22222 22222
22222 2222222222
222222 2222222222
2222222 22222
222222222222 22222
22222222222222 22222
你不願意種花,你說,我不願看見它一點點凋落。
是的,為了避免結束,你避免了一切開始。
顧城 《避免》
有時候,你想證明給一萬個人看,
到後來,你發現只得到了一個明白的人,那就夠了。
韓寒《後會無期》
年輕時我們總是在開始時毫無所謂,在結束時痛徹心扉。
而長大後成熟的我們可能避免了幼稚的傷害,卻也錯過了開始的勇氣。
九夜茴 《匆匆那年》
666666666 6666666666666
66666666666 6666666666666
666 66666
666 66666
66666666666 6666666666
666 666 6666666666
666 666 66666
66666666666 66666
666666666 66666
你所浪費的今天,是昨天死去的人奢望的明天;
你所厭惡的現在,是未來的你回不去的曾經。
《哈佛大學圖書館管訓》
世界上其實根本沒有感同身受這回事,
針不刺到別人身上,他們就不知道有多痛。
獨木舟《深海裏的星星》
55555555555 5555555555555
55555555555 5555555555555
555555 55555
55555555555 55555
55555 5555555555
55555 5555555555
55555555555 55555
55555555555 55555
讀書多了,容顏自然改變,
許多時候,自己可能以為許多看過的書籍都成了過眼雲煙,
不復記憶,其實他們仍是潛在的。
在氣質裏,在談吐上,在胸襟的無涯,
當然也可能顯露在生活和文字裏。
三毛 《送你一匹馬》
一個人至少擁有一個夢想,有一個理由去堅強。
心若沒有棲息的地方,到哪裏都是在流浪。
三毛
很多時候,我們的人生,就像是電影裏配樂的敘事片段。
鏡頭從我們身上一個一個地切過去,然後轉了一圈,又切回來。
沒有對白,沒有臺詞,我們沉默地出現在這些被音樂覆蓋著的鏡頭裏。
郭敬明 《小時代》
人們常常會欺騙你,是為了讓你明白,
有時候,你唯一應該相信的人就是你自己
《千與千尋》
111111 1111111111111
1111111 1111111111111
11111 11111
11111 11111
11111 1111111111
11111 1111111111
11111 11111
1111111 11111
111111111 11111
You make millions of decisions that mean nothing
and then one day your order takes out and it changes your life.
你每天都在做很多看起來毫無意義的決定,
但某天你的某個決定就能改變你的一生。
《西雅圖夜未眠》
當你明白,人生和自我都不是用來戰勝而是用來相處的!
你就會明白有些東西雖然並不合理,
但你必須相信,它們很牢固,你必須依靠!
《少年派的奇幻漂流》
人活在這個世界上,
就好像是天上的星星,
外表看起來光鮮亮麗,
但實際上內心卻非常寂寞,
很孤獨地在過日子,
只有勉強支撐著,
才不會從天上掉下來。
《鴛鴦蝴蝶》
999999999 9999999999999
99999999999 9999999999999
999 999 99999
999 999 99999
9999999999 9999999999
999 9999999999
999 99999
99999999999 99999
999999999 99999
回憶是一種很奇妙的東西,
它生活在過去,
存在於現在,
卻能影響未來。
《歲月的童話》
無論生命的道路上多麼忙碌,
不妨忙裡抽閒讓自己停一停、靜靜心,
回頭看看最初的起點,向前望望最終的歸宿,
然後帶著一個從容的自己,走上漫漫的人生道路。
節錄至《於丹趣品人生》圖書簡介
77777777777 7777777777777
7777777777777 7777777777777
77777 77777 77777
777 77777 77777
7 77777 7777777777
77777 7777777777
77777 77777
77777 77777
77777 77777
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 115.165.240.85
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/PttEarnMoney/M.1432630654.A.90A.html
推
05/26 16:59,
05/26 16:59
推
05/26 17:00,
05/26 17:00
推
05/26 17:00,
05/26 17:00
→
05/26 17:01,
05/26 17:01
推
05/26 17:01,
05/26 17:01
推
05/26 17:01,
05/26 17:01
推
05/26 17:02,
05/26 17:02
推
05/26 17:04,
05/26 17:04
→
05/26 17:06,
05/26 17:06
推
05/26 17:10,
05/26 17:10
推
05/26 17:14,
05/26 17:14
→
05/26 19:43,
05/26 19:43
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 115.165.240.85
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/PttEarnMoney/M.1432645623.A.308.html
推
05/26 21:07, , 1F
05/26 21:07, 1F
推
05/26 21:07, , 2F
05/26 21:07, 2F
推
05/26 21:07, , 3F
05/26 21:07, 3F
推
05/26 21:07, , 4F
05/26 21:07, 4F
推
05/26 21:08, , 5F
05/26 21:08, 5F
推
05/26 21:08, , 6F
05/26 21:08, 6F
推
05/26 21:09, , 7F
05/26 21:09, 7F
推
05/26 21:09, , 8F
05/26 21:09, 8F
推
05/26 21:10, , 9F
05/26 21:10, 9F
推
05/26 21:10, , 10F
05/26 21:10, 10F
推
05/26 21:19, , 11F
05/26 21:19, 11F
→
05/26 21:20, , 12F
05/26 21:20, 12F
推
05/26 21:23, , 13F
05/26 21:23, 13F
→
05/26 21:26, , 14F
05/26 21:26, 14F
→
05/26 21:27, , 15F
05/26 21:27, 15F
推
05/26 21:28, , 16F
05/26 21:28, 16F
推
05/26 21:44, , 17F
05/26 21:44, 17F
→
05/26 22:14, , 18F
05/26 22:14, 18F
→
05/26 22:15, , 19F
05/26 22:15, 19F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 35 之 38 篇):