[新聞] 導盲犬本土培育發展計畫展成果 有請八寶粥

看板Ptt-Charity作者 (帖十六)時間18年前 (2006/07/16 11:49), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
2006-07-05 19:12 (中央社實習記者余泓樵台北五日電)惠光導盲犬基金會今年四月成功繁殖出首批「本 土培育發展計畫」的導盲幼犬,並在今天舉辦「前進8--導盲小天使」的幼犬見面會,基 金會培育專員及寄養家庭帶領被暱稱為「八寶粥」的八隻可愛黑色拉不拉多導盲幼犬與 民眾第一次親密接觸。 台灣首位使用導盲犬上路,同時也是惠光導盲犬基金會主任的柯明期致詞表示,十多年 前首次將導盲犬引進台灣時,不僅價格不菲,且帶著導盲犬上路時,困難重重,上公車 時,公車司機還要他幫導盲犬付半票的錢;坐火車時,車掌則要他把導盲犬裝進麻袋中 ,才准他上火車。 另外,他指出,像麥當勞、肯德基等店也都不准他把導盲犬帶進店裡,這些種種不公平 的待遇,讓他決定致力於讓社會大眾了解導盲犬對於盲胞的重要性,讓導盲犬獲得更好 的待遇。 內政部社會司身心障礙福利科科長祝健芳說,為了讓導盲犬上路獲得更多的保障,除了 運用政府資源,更需要民間機關協助和響應,一同為盲胞與導盲犬盡一分力。 看著八隻拉不拉多犬呱呱落地的基金會犬隻培育專員于世雁表示,「八寶粥」的爸媽受 孕日期剛好是大年初一,可以說是良辰吉日,雖然他們的出生日期比預期晚一個星期, 但俗話說的好,「在媽媽肚子裡待久一點,出生會是貴人」,犬隻的預產數量也比原先 七隻預期多一隻,老八可以說是「上天掉下來的禮物」,更可以說他們是盲胞的貴人。 至於「本土培育發展計畫」的導盲犬與外國引進的導盲犬差別,于世雁指出,首先,在 語言部分,由於有盲胞反應英文能力不好,外國引進的導盲犬常常聽不懂他們的指令, 本土培育的導盲犬從小都以國語和台語訓練,可以讓盲胞順利下達指令。 其次,于世雁說,外國引進的導盲犬價格昂貴,手續又繁雜,培育本土導盲犬有其必要 性,這次見面會只是開端,接下來仍需要社會大眾以愛與實際行動陪伴這些導盲幼犬成 長。 國內知名聲樂家巫白玉璽與翁若珮也在現場為導盲幼犬獻唱一首義大利歌謠「勿忘我」 ,巫白玉璽說,這是為寄養家庭而唱,期望「八寶粥」長大後為盲胞貢獻時,也別忘了 還有一個溫暖的家等著他們回來。 http://news.yam.com/cna/society/200607/20060705964621.html -- 惠光導盲犬基金會 http://www.ibt.org.tw/index_2.html 導盲犬首批台灣配種 說台語也聽得懂 http://210.59.147.2/wmv9/20060705_19007H.wmv -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 210.66.114.163 ※ 編輯: post16 來自: 210.66.114.163 (07/16 11:58)
文章代碼(AID): #14kRSl2C (Ptt-Charity)