[轉錄][新聞] 不滿判決 動口不動手

看板Psy-Team作者 (虛幻的美好)時間16年前 (2008/04/10 19:39), 編輯推噓1(100)
留言1則, 1人參與, 最新討論串1/1
※ [本文轉錄自 Bears 看板] 作者: ballsoft (soft) 看板: Bears 標題: [新聞] 不滿判決 動口不動手 時間: Thu Apr 10 09:11:50 2008 出處:http://udn.com/NEWS/SPORTS/SPO6/4294111.shtml 不滿判決 動口不動手 【聯合報╱校園特約記者陳宛晶/綜合報導】 2008.04.10 02:45 am 不滿裁判判決,不需要動手打人或是惡言相向,適當拿捏說話分寸,罵人帶不帶髒字不 重要,裁判氣得牙癢癢,自己才算出了一口氣。 「你瞎了嗎?」、「你(賭盤)下多少?」算是球場爭議事件最常見的辛辣對話,但這 些還只是小case。去年洋基、雙城比賽時,當時的雙城中外野手杭特在第八局被趕出場, 他賭氣對裁判說:「被趕出去也好,至少可以提振士氣」,吵完乖乖出場,但球隊也沒 因此士氣大振就是了。 經典1:諷裁判走後門 NBA湖人教練「禪師」傑克森一向說話帶「強酸」,有回布萊恩和裁判爭執,傑克森對 布萊恩說:「你不要跟小福特(裁判)吵,他爸爸會討厭你」,原來老福特是NBA傳奇 裁判,暗諷小福特「走後門」,託老爸的福才得到NBA裁判的工作。 經典2:裁判沒戴眼鏡 足球場上也有暗諷裁判瞎眼的案例。2006年世界杯日本對克羅埃西亞,克隊柯瓦奇因 絆倒對手,裁判馬上亮黃牌警告,只見科瓦奇作出戴眼鏡的手勢,諷刺裁判視力不佳 ,忘了戴眼鏡上場。 2006年澳網,俄羅斯火爆網將薩芬不滿場地濕滑,對主審嗆聲:「那傢伙(大會裁判 長)竟然說這種場地可以比賽」,直接稱裁判長是「那傢伙」,口無遮攔讓人捏把冷 汗,而且保住發球局後繼續吵,「一心二用」的本領堪稱一絕。 經典3:說裁判沒耳朵 美國重砲手羅迪克曾因抱怨現場觀眾太吵,質疑主審「你有耳朵嗎?」還連說三次, 主審完全拿他沒辦法。更高招是用裁判聽不懂的語言。布萊恩最近為了避免被禁賽, 勤練塞爾維亞語和法語,還自豪說:「不論內容有多難聽,法語聽起來還是很動聽。」 經典4:粗口聽成番茄 姚明在場上的口頭禪是「他X的」,若用英文開罵,恐怕會領到不少技術犯規,但他用 中文罵,裁判聽不懂,反倒還因為「他X的」音近英文的番茄(tomato),隊友法蘭西 斯竟然誤以為姚明超愛吃番茄。 -- OS:看來要叫西班牙中開班授課教一下西班牙文啦 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.129.169.186

04/10 09:13,
塞爾維亞語和法語...
04/10 09:13

04/10 09:14,
布萊恩和姚明都夠機...XDDDDD
04/10 09:14

04/10 09:15,
不過西班牙文聽起來好像很激動說...
04/10 09:15

04/10 09:27,
其實應該叫紅中開班傳授專業吵架技巧
04/10 09:27

04/10 09:27,
每次看到他上場抗議都很專業XD
04/10 09:27

04/10 09:29,
tomato~tomato~tomato
04/10 09:29

04/10 09:35,
我要吃蕃茄
04/10 09:35

04/10 09:37,
酸人的藝術---PTT鄉民著
04/10 09:37

04/10 09:39,
講別國語言..不得不提火球中...
04/10 09:39

04/10 09:47,
不論內容有多難聽,法語聽起來還是很動聽
04/10 09:47

04/10 09:47,
這真是經典...XD
04/10 09:47

04/10 10:07,
西班牙文聊起天來真的有點像在罵人 XD
04/10 10:07

04/10 10:08,
我只是用西文說"謝謝光臨"客人還會嚇到orz
04/10 10:08

04/10 10:11,
叫拎總仔...
04/10 10:11

04/10 10:33,
出來怕!
04/10 10:33

04/10 10:44,
這篇蠻有趣的 記者抓了個好的點
04/10 10:44

04/10 12:05,
tomato好笑
04/10 12:05

04/10 12:50,
tomato..叫拎總仔出來趴!
04/10 12:50

04/10 12:57,
怎麼不提西班牙中
04/10 12:57

04/10 13:03,
原來大陸那邊"他x的"也是髒話 = =
04/10 13:03

04/10 13:42,
中文博大精深啊 多吃蕃茄有益健康
04/10 13:42

04/10 16:44,
不論內容有多難聽,法語聽起來還是很動聽
04/10 16:44

04/10 16:45,
看來我先學法語再學西班牙文好了XDDDD
04/10 16:45

04/10 18:04,
不論內容有多難聽,法語聽起來還是很動聽 XD
04/10 18:04
-- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.116.98.126

04/10 22:26, , 1F
噗 本來我有想轉的 XD
04/10 22:26, 1F
文章代碼(AID): #17_Vnyfy (Psy-Team)