Fw: [初音] 世界計畫 中國服 過審了(附團名翻譯)

看板ProjectSekai作者 (だめにんげんだ!)時間1年前 (2024/06/06 00:44), 編輯推噓4(400)
留言4則, 4人參與, 1年前最新討論串1/1
※ [本文轉錄自 C_Chat 看板 #1cO9MLLk ] 作者: cities516 (だめにんげんだ!) 看板: C_Chat 標題: [初音] 世界計畫 中國服 疑似過審了(附團名翻 時間: Thu Jun 6 00:42:59 2024 如題 音遊界的新星手遊 世界計畫 Project Sekai 中國服 似乎過審了 阿里雲商標 找到這些中國服的中文隊名翻譯 看著有點難蹦 分享給大家看看 https://i.imgur.com/K0dn01Z.jpeg
https://i.imgur.com/F82M2X2.jpeg
啊?萌不是死語了?竟然不是翻「更多更多跳躍」(X https://i.imgur.com/TTVY8Ui.jpeg
真的蠻 炫狂 的… 啊哈哈 https://i.imgur.com/GpFo7TN.jpeg
欸姆妙妙屋~ https://i.imgur.com/Nffhdej.jpeg
這個算是譯的比台服好一點吧 我猜西洽可能還很多人不認識這遊戲 下面順便放一些遊戲內建的3DMV給大家分享看看 https://youtu.be/x7_chKm37m8
https://youtu.be/LqPYSFgWG3g
https://youtu.be/KvnS-TCq05Y
https://youtu.be/v7SYWS2jarw
https://youtu.be/QdYji4SVH3A
好玩遊戲一直玩 -- LOVE 遥! https://i.imgur.com/kbfZ7vz.png
https://i.imgur.com/a2GbGbb.png
https://i.imgur.com/S2uSAOl.png
https://i.imgur.com/tW8WOKN.png
-- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.249.194.18 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1717605781.A.56E.html

06/06 00:44, 1年前 , 1F
糞game
06/06 00:44, 1F

06/06 00:44, 1年前 , 2F
到底為什麼硬要翻中文 還用醜死人的殘體字
06/06 00:44, 2F
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ※ 轉錄者: cities516 (111.249.194.18 臺灣), 06/06/2024 00:44:54

06/06 01:00, 1年前 , 3F
都超過3.5年了還新星手遊?
06/06 01:00, 3F

06/06 07:41, 1年前 , 4F
這翻譯好子供向
06/06 07:41, 4F

06/06 09:01, 1年前 , 5F
以中國的審查制度該不會到時沒有「夜に駆ける」吧?
06/06 09:01, 5F

06/10 17:36, 1年前 , 6F
一定會少掉很多東西的,而且這個翻譯真的無法接受
06/10 17:36, 6F
文章代碼(AID): #1cO9O7J2 (ProjectSekai)