[翻譯] 嘗試與新世代連結的プロセカ (前)

看板ProjectSekai作者 (大炎上、確定ですわ。)時間3年前 (2021/04/28 17:44), 3年前編輯推噓14(1401)
留言15則, 14人參與, 3年前最新討論串1/1
因為一些原因,昨晚緊急和朋友合作翻譯這篇被大家戲稱為過曝三佬的訪談翻譯 時間不足加上時效性的問題,我決定分成三篇來發 https://www.cinra.net/interview/202104-projectsekai https://www.cinra.net/uploads/img/interview/202104-projectsekai_l_full.jpg
ボカロ文化の歴史を次世代に繋ぐ試み 『プロジェクトセカイ』鼎談 標題:訪談嘗試將Vocaloid文化的歷史與新世代連結的《プロジェクトセカイ》 (註:以下「Vocaloid」將簡稱V家) V家文化正展開嶄新的拓展。 相信很多人都知道以YOASOBI為首的V家出身創作者們在音樂界有著驚人的活躍表現;另一方 面,以智慧型手機為載體的遊戲領域也產生了巨大的變動。 自2020年9月30日開始營運以來半年內玩家人數突破300萬的遊戲《プロジェクトセカイ カ ラフ ルステージ! feat. 初音ミク》 (以下簡稱「プロジェクトセカイ」,翻譯將簡稱プロセカ)。 以節奏和冒險元素的形式呈現,以能夠遊玩V家樂曲為主軸,是一款描繪少年少女們與初音 未來相遇與發展的遊戲。 在遊戲中,DECO*27、ピノキピー、Mitchie M等活躍在V家圈中的創作者們創作了新的原創 樂曲,也收錄了許多原有的V家樂曲。 而在《プロセカ》的音樂製作中發揮著重要作用的是到目 前為止與V家圈沒有太多關聯與接 觸的創作歌手入江陽。 這次邀請到《プロセカ》的製作人 Colorful Palette的近藤裕一郎、作為《初音ミク》的 製作人,在遊戲開發方面也深度參與了的クリプトン・フューチャー・メディア(Crypton Future Media)的佐々木渉,加上入江陽,三人從《プロセカ》的脈絡開始,聊聊V家的現 在和將來。 ----- 《熱門元素和獨特世界觀的交會,造就V家圈令人驚豔之處》 ----首先,請告訴我們關於當前音樂背景和《プロセカ》的故事。 從去年至今,由YOASOBI和 Ado帶來的潮流引起日本音樂界對V家投注了更多的關注。 不知 道佐佐木先生對於此變動有什麼感覺? 佐佐木:最近在網路上蓬勃發展的音樂界彼此之間就像沒有距離的鄰居一樣。 例如,我請創作了《うっせぇわ》的syudou在那首歌曲開始爆紅之前幫《プロセカ》企劃創 作樂曲。 Ado 演唱了 syudou 創作的歌曲,YOASOBI 的 ikura 演唱了 Ayase 創作的歌曲,這正 是 プロセカ所指的「V家之後出現的歌曲世界」 也就是,與V家樂曲的高度共鳴和人類演 唱的形式自然地相連在一起。 我認為這種和諧正 代表了《プロセカ》中「一起唱歌吧!」的概念。 https://www.cinra.net/uploads/img/interview/202104-projectsekai-photo1_body.jpg
左起:近藤裕一郎、佐々木渉、入江陽 ——《プロセカ》的劇本中有「25時、ナイトコードで。」和這樣主題的故事吧。 這裡所描繪的世界觀,正是2020年中YOASOBI、ヨルシカ,ずっと真夜中でいいのに所呈現 的樣子。 我認為這與「夜好性」這個關鍵字被視覺化的現象是有關聯的。 *夜好性是由上述三個團體帶來的與「夜」相關的全新潮流 ---我覺得這是一個重點,因為它真實地捕捉到了現在V家圈中正在發生的事情。你們認為呢 ? 近藤:確實 「25時、ナイトコードで。」這種組合的世界觀、設定以及故事線是為了讓年 輕人產生共鳴而出現的。我覺得藉此能產生同步感。 https://www.cinra.net/uploads/img/interview/202104-projectsekai-photo2_body.jpg
近藤裕一郎 Colorful Palette 代表社長 https://www.youtube.com/watch?v=kNLyqES4fC8
25時、ナイトコードで。×初音ミク《携帯恋話》 佐々木:我覺得與近藤先生一起思考劇情和設計概念的年輕員工直覺地選擇了「這裡是關鍵 」的這一點非常棒。 換句話說,如果不這樣做的話,它將與從前至今的ミク一樣,就像放入各種菜色的幕內便當 有著多樣的感覺。 (註:幕內便當由烤魚、煎蛋和魚板組成,江戶時代許多人會帶此種便當去觀賞傳統戲劇, 並在幕降幕起之間(也就是「幕內」)趕快吃) 而在《プロセカ》中,「25時、ナイトコードで。」正是這樣。 此後,在諸如「Vivid BAD SQUAD」或「Wonderlands x Showtime」之類的團體加入了一點 錯綜複雜的元素向年輕一代傳播,王道的偶像流行音樂和搖滾樂則朝著初音ミク的歷史方面 做延伸。 我認為就結果而論是達成平衡的。 https://www.cinra.net/uploads/img/interview/202104-projectsekai-photo3_body.jpg
佐々木渉 「初音ミク」企劃・開發擔當 https://www.youtube.com/watch?v=ZMbWDpC1N7s
Vivid BAD SQUAD×初音ミク《RAD DOGS》 https://youtu.be/kU4Rth300FM
ワンダーランズ×ショウタイム×初音ミク《ミラクルペイント》 ──入江先生,那您又是怎麼看待去年以來的這些動向呢? 入江:剛才佐佐木先生說的「鄰居」這個詞很有意思,我覺得我自己的定位是不太一樣的「 鄰居」。 雖然原本就在不同的音樂圈中,不過在我身邊的音樂界夥伴們,偶然間就和V家圈搭上線了 。 例如,George(MOP of HEAD)也加入了《プロセカ》內原創樂曲的演奏成員之中,同時他 也在YOASOBI的首次演唱會上擔任音控。 這是從意想不到的地方連結起來的有趣之處。 閱讀關於音樂史的書籍時,會有類似「原來這個人和這個人其實曾經一起做過音樂啊」的感 想。 在熱門流行樂曲和地下樂團界之間畫界線之類的也許已經沒有意義了 畢竟有些乍看和V家沒有關聯的人其實密切參與了與V家相關的製作。 這是我在參與《プロセカ》相關的製作過程中近距離體驗到的現象,而這讓我感到滿驚訝的 。 https://www.cinra.net/uploads/img/interview/202104-projectsekai-photo4_body.jpg
入江陽 創作歌手、電影配樂家、作家、製片 佐々木:在拜託入江先生的時候,比如說將「25時、ナイトコードで。」的特色結合BEN FR OST風格,再加上有點dub感的手法 希望能在不刺耳的前提下提高噪音感的占比,再加上在至今為止的節奏遊戲中不怎麼使用的 元素來彰顯特色。 我覺得像這樣把各式各樣的要素交錯呈現是很好的。 (註:BEN FROST風格是由同名澳籍作曲家所立,主要創作極簡主義及實驗性電子音樂。 而 dub(中譯:迴響音樂)則是從雷鬼發展而成的電子音樂風格,特色是重複剪輯與remix 的唱片採樣和大量使用回聲效果器) ——《プロセカ》這一款遊戲似乎是以希望成為年輕一代入門V家的途徑為開端的,不過隨 著遊 戲劇情的層層深入,豐富的音樂文化也在不斷拓展。 入江:確實是這樣。另外,我覺得近藤先生原本就是個V家P,能擁有這樣的觀點真是太好了 。 包括佐々木先生在內,不管是基本的審美意識或希望世界擁有的樣貌都是非常純粹的。 您會通過每一個具體的決定來感受到這一點。 ----- 到這邊是三分之一的訪談內容,後續的內容也會盡快補上來 為什麼會突然發這篇是有原因的,懂的或許就懂w(? 本篇文章特別感謝 NakaRiRi 協助翻譯 (文章格式會跑掉是系統問題 我事前事後修改都沒用 抱歉 -- https://i.imgur.com/j90OWlk.png
https://i.imgur.com/93brbOt.jpg
https://i.imgur.com/VqA36d5.png
https://i.imgur.com/GJ9oW4r.png
https://i.imgur.com/bhA7MWD.jpg
-- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.76.50.250 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/ProjectSekai/M.1619603090.A.DD0.html ※ 編輯: anpinjou (42.76.50.250 臺灣), 04/28/2021 17:54:18

04/28 17:58, 3年前 , 1F
推翻譯 晚點慢慢看...
04/28 17:58, 1F

04/28 18:01, 3年前 , 2F
推翻譯
04/28 18:01, 2F

04/28 19:07, 3年前 , 3F
推翻譯 辛苦了
04/28 19:07, 3F

04/28 19:17, 3年前 , 4F
推翻譯
04/28 19:17, 4F

04/28 19:25, 3年前 , 5F
推,疑惑NakaRiRi是不是我朋友(?
04/28 19:25, 5F

04/28 19:27, 3年前 , 6F
04/28 19:27, 6F

04/28 19:44, 3年前 , 7F
推翻譯
04/28 19:44, 7F

04/28 20:19, 3年前 , 8F
看完生放後懂了哈哈哈
04/28 20:19, 8F

04/28 20:27, 3年前 , 9F
推訪談翻譯
04/28 20:27, 9F

04/28 20:30, 3年前 , 10F
這個翻譯 是因為拆包看到ayase的消息吧
04/28 20:30, 10F

04/28 21:24, 3年前 , 11F
那是你們說的喔
04/28 21:24, 11F

04/28 21:28, 3年前 , 12F
消息都公布了 沒事啦
04/28 21:28, 12F

04/28 21:57, 3年前 , 13F
04/28 21:57, 13F

04/29 00:23, 3年前 , 14F
04/29 00:23, 14F

04/29 05:45, 3年前 , 15F
沒事今天生放公布了 safe
04/29 05:45, 15F
文章代碼(AID): #1WYIwItG (ProjectSekai)