討論串why?
共 4 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者littlemonkey (衝浪ㄛ)時間23年前 (2002/04/21 01:20), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
英文裡的 the practice. 有 律師事務所 的意思. 其實就是 law firm. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc). ◆ From: 210.85.84.74.

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者dawnlight (nothing to lose)時間24年前 (2002/04/05 03:35), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
the practice of law 即指「執業」. 你可以常聽到他們在劇中自稱自己是 officer of the court(執法人員). 法律條文是死的 practice 有實行的意味在裡面. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc). ◆ From: 140.113.52.31.

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者melloncollie (i might be wrong)時間24年前 (2002/04/05 02:52), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
是執業的意思吧. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc). ◆ From: 140.119.193.3.

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者northwind (Y''&^^Y)時間24年前 (2002/04/05 02:18), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
律師本色的原文片名兒是啥意思啊?. the practice...練習??. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc). ◆ From: 140.112.243.100.
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁