Re: [討論] 沒字幕看不懂

看板Practice作者 (Ich lerne Deutsch !!!)時間21年前 (2004/11/19 19:49), 編輯推噓2(201)
留言3則, 3人參與, 最新討論串2/6 (看更多)
※ 引述《Califfa ( %)》之銘言: : 在驢子上抓到第七季 : 但是法庭上的交叉詰問和closing常出現專業用語 : 這部分往往只能聽懂五成,猜個六七成 : 有沒有哪裡提供字幕檔啊? : 英文的也可以 : 或是各位提供增強聽懂劇中對話的方式 : 謝謝!! 請問一下 什麼是「驢子」? 是一個線上軟體嗎? 若是 請問可以在goggle上download嗎? -- I had to escape The city was sticky and cruel Maybe I should have called you first But I was dying to get to you I was dreaming while I drove The long straight road ahead -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.167.223.154

218.166.84.185 11/19, , 1F
google this:"eDonkey" or "eMule".
218.166.84.185 11/19, 1F

165.123.139.129 11/20, , 2F
165.123.139.129 11/20, 2F

218.167.220.116 11/21, , 3F
THANX!
218.167.220.116 11/21, 3F
文章代碼(AID): #11dTtc71 (Practice)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #11dTtc71 (Practice)