PTT
網頁版
登入/註冊
新聞
熱門文章
熱門看板
看板列表
作者查詢
最新文章
我的收藏
最近瀏覽
看板名稱查詢
批踢踢 PTT 搜尋引擎
看板
[
Powerful_PRO
]
討論串
[問題] 關於人生模式的問題
共 2 篇文章
排序:
最新先
|
最舊先
|
留言數
|
推文總分
內容預覽:
開啟
|
關閉
|
只限未讀
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
#2
Re: [問題] 關於人生模式的問題
推噓
6
(6推
0噓 3→
)
留言
9則,0人
參與
,
最新
作者
h2ono1
(水哥)
時間
14年前
發表
(2011/04/24 22:09)
,
編輯
資訊
0篇文章回應此文
0
內文有0個圖片
image
0
內文有0個連結
link
0
內容預覽:
(投手篇). 優點:. 唸る豪速球. 中文大意:能投出超快速球 對初始能力影響:球速+3、控球-20、體力-15、變化量-3. 無類のタフネス. 中文大意:堅韌不拔的毅力 對初始能力影響:控球-10、體力+20. 拔群の制球力. 中文大意:出類拔萃的控球力 對初始能力影響:球速-2、控球+20. キ
(還有5339個字)
#1
[問題] 關於人生模式的問題
推噓
0
(0推
0噓 0→
)
留言
0則,0人
參與
,
最新
作者
k87559527
(Sachiel)
時間
14年前
發表
(2011/04/24 18:12)
,
編輯
資訊
0篇文章回應此文
0
內文有0個圖片
image
0
內文有0個連結
link
0
內容預覽:
我在玩psp2010人生模式創角的時候. 在投手優點的部分卡住了. 因為我在巴哈的時候發現發現了兩個名詞. 一個是選擇"小柄だが抜群の制球とキレ"的時候 的 "背が低い". 以及. 選擇"恵まれた体格"的時候 的 "背が高くなる". 這兩句的意思是選手體格的意思嗎?. 又代表什麼 有什麼影響?. 我
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁