[問題] NDSL實況11

看板Powerful_PRO作者 (skyppp)時間16年前 (2009/06/26 15:24), 編輯推噓2(204)
留言6則, 3人參與, 最新討論串1/1
小弟我爬了一點點點點點文章(每次爬每次忘) 我想問個蠢問題..... 就是NDSL的實況11 俺模式 裡面難度的中文翻譯... 不知道有沒有大大願意幫我翻譯一下 還是說...其實有翻譯 那給我文章代碼也可^^" -- 爬了點文章...只有說難度會影響送的能力 (簡單不會送) 沒找到有中日文對照的QQ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.41.163.43

06/26 15:32, , 1F
還是說就最簡單的方式 都選 つよい
06/26 15:32, 1F

06/26 15:37, , 2F
つよい是"強"的意思喔
06/26 15:37, 2F

06/26 15:39, , 3F
那パワフル 就是最難? 平時比賽的經驗上限都是15嗎??
06/26 15:39, 3F

06/26 17:55, , 4F
パワフル(最強)/めちゃつよ(很強)/つよい(強)
06/26 17:55, 4F

06/26 17:55, , 5F
ふつう(普)/よわい(弱) 6265有翻譯
06/26 17:55, 5F

06/26 17:58, , 6F
感恩 我沒想到要找2009的文章 <(_._)>
06/26 17:58, 6F
文章代碼(AID): #1AH7Ul0X (Powerful_PRO)