[郵務] 國際包裹英文地址字母填錯

看板Post作者 (DESCENT)時間8年前 (2017/07/29 20:52), 8年前編輯推噓4(408)
留言12則, 8人參與, 最新討論串1/1
這件事情小小困擾我 希望能獲得解答 朋友從英國用Royal Mail寄了國際包裹來台灣給我 地址是寫英文 郵遞區號和其它地址等等應該都沒錯誤 但我發現中華路的中華 Jhonghua 他拼成 Johnghua 不知道這樣有沒有關係阿?? 或是有沒有人有類似的經驗 希望郵差還是看得懂能順利送達 話說我的包裹是要簽收的 謝謝 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 27.247.107.60 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Post/M.1501332738.A.DDD.html ※ 編輯: aki77522 (27.247.107.60), 07/29/2017 20:55:24

07/29 21:34, , 1F
郵差可能會試投 不過保險起見 跟你朋友要掛號號碼 直接向
07/29 21:34, 1F

07/29 21:34, , 2F
你們家那邊的投遞單位詢問更快
07/29 21:34, 2F

07/29 22:02, , 3F
放心吧,郵局的很強,前天一個寫6街18號的我們都猜得到地址
07/29 22:02, 3F

07/29 22:02, , 4F
07/29 22:02, 4F

07/29 22:56, , 5F
這種小錯應該沒問題
07/29 22:56, 5F

07/29 23:45, , 6F
小事情一定看得懂的
07/29 23:45, 6F

07/30 00:47, , 7F
五碼郵遞區號有寫就OK
07/30 00:47, 7F

07/30 01:52, , 8F
很多外籍勞工的包裹 拼音都很怪 但大致看得懂@@
07/30 01:52, 8F

07/30 01:52, , 9F
從海外寄來的
07/30 01:52, 9F

07/30 06:32, , 10F
我相信郵局郵差一定猜的到
07/30 06:32, 10F

07/30 12:17, , 11F
以後考是應該加考猜地址!!!!
07/30 12:17, 11F

07/30 21:49, , 12F
這個小case錯更離譜的都有了
07/30 21:49, 12F
文章代碼(AID): #1PV8K2tT (Post)