[郵務] 國外明信片寄回台灣翻譯問題
請問各位前輩 最近我開始玩寄明信片
國外有些朋友會寄明信片給我 我地址給他們郵局翻譯地址
3月份都有寄到 可是4月份都沒寄到
我家地址 重政路 郵局翻Chongzheng Rd.,
郵差先生有寄到重上路 重建路 都是別棟管理員好心再拿到我們家社區
請問我該如何處理?(寄給我的大部分是外國人不會寫中文)
另外應位都是明信片郵差先生都會用原字筆在上面寫翻譯
可以麻煩他用鉛筆嗎?(因為有紀念意義而且他又翻錯還寄錯)
謝謝大家!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.62.191.106
推
05/13 19:17, , 1F
05/13 19:17, 1F
推
05/13 19:32, , 2F
05/13 19:32, 2F
→
05/13 19:37, , 3F
05/13 19:37, 3F
→
05/13 20:38, , 4F
05/13 20:38, 4F
推
05/13 20:59, , 5F
05/13 20:59, 5F
→
05/13 20:59, , 6F
05/13 20:59, 6F
→
05/13 20:59, , 7F
05/13 20:59, 7F
→
05/13 21:44, , 8F
05/13 21:44, 8F
→
05/13 21:44, , 9F
05/13 21:44, 9F
→
05/13 21:45, , 10F
05/13 21:45, 10F
→
05/13 21:47, , 11F
05/13 21:47, 11F
推
05/13 22:02, , 12F
05/13 22:02, 12F
推
05/14 01:24, , 13F
05/14 01:24, 13F
推
05/14 08:44, , 14F
05/14 08:44, 14F
→
05/14 09:43, , 15F
05/14 09:43, 15F
推
05/14 10:27, , 16F
05/14 10:27, 16F
→
05/14 16:18, , 17F
05/14 16:18, 17F