Re: [閒聊] 惡魔獵人5 實體版中文語言包是DLC代碼!?
我先承認我本來想護航的
但問了一圈沒人知道,只好住中壢一下QQ
[EU_CUSA08161]
EP0102-CUSA08161_00-DMC5000000000001
EP0102-CUSA08161_00-DMC5BUNDLE000001
German
Russian
Japanese
English
Italian
Portuguese (Brazil)
French
Polish
Spanish
[JP_CUSA08222]
JP0102-CUSA08222_00-DMC5000000000001
JP0102-CUSA08222_00-DMC5BUNDLE000001
[US_CUSA08216]
UP0102-CUSA08216_00-DMC5000000000001
UP0102-CUSA08216_00-DMC5BUNDLE000001
[TW+HK_CUSA08216]
UP0102-CUSA08216_00-ASIADX0000000000
UP0102-CUSA08216_00-ASIAFULLGAME0000
台港版數位是美版(後面字串會多塞特定數位內容)
[TW實體]
https://i.imgur.com/7eIEtrR.jpg

photo:mistyrainlin@gamer
實體封美版片
-----文獻分隔線-----
我的看法是:
老卡在DMC上的銷售策略本來就是美亞同區
DmC Devil May Cry: Definitive Edition - CUSA01013(美亞同)
Devil May Cry HD Collection - CUSA09407 (美亞同)
(其實RESIDENT EVIL系列也是亞美同區)
以美國遊戲公司來說(如2K、Rockstar),是都把亞美放同區遊戲版本的,歐洲分開
歐洲遊戲公司(如UBI),則是歐亞同區,美版分開
所以目前這情況也不是這次老卡故意不壓亞版
就是從以前開始的行銷政策就是如此而已
→
03/08 13:26,
03/08 13:26
→
03/08 13:27,
03/08 13:27
至於語言包,我沒微軟的線人不知道詳細是怎麼談的XD
可能的原因之一也不排除要跟微軟拆翻譯的帳(?)
就如同某些日廠遊戲微軟也會跟索索買翻譯
大概這樣ㄅ
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 150.66.45.205
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/PlayStation/M.1552024320.A.C72.html
推
03/08 13:53,
6年前
, 1F
03/08 13:53, 1F
→
03/08 13:53,
6年前
, 2F
03/08 13:53, 2F
推
03/08 13:57,
6年前
, 3F
03/08 13:57, 3F
推
03/08 13:59,
6年前
, 4F
03/08 13:59, 4F
推
03/08 13:59,
6年前
, 5F
03/08 13:59, 5F
→
03/08 13:59,
6年前
, 6F
03/08 13:59, 6F
推
03/08 14:01,
6年前
, 7F
03/08 14:01, 7F
推
03/08 14:04,
6年前
, 8F
03/08 14:04, 8F
→
03/08 14:04,
6年前
, 9F
03/08 14:04, 9F
→
03/08 14:05,
6年前
, 10F
03/08 14:05, 10F
推
03/08 14:07,
6年前
, 11F
03/08 14:07, 11F
→
03/08 14:07,
6年前
, 12F
03/08 14:07, 12F
→
03/08 14:08,
6年前
, 13F
03/08 14:08, 13F
推
03/08 14:20,
6年前
, 14F
03/08 14:20, 14F
推
03/08 14:23,
6年前
, 15F
03/08 14:23, 15F
噓
03/08 14:34,
6年前
, 16F
03/08 14:34, 16F
推
03/08 14:36,
6年前
, 17F
03/08 14:36, 17F
推
03/08 14:38,
6年前
, 18F
03/08 14:38, 18F
→
03/08 14:38,
6年前
, 19F
03/08 14:38, 19F
推
03/08 14:40,
6年前
, 20F
03/08 14:40, 20F
→
03/08 14:49,
6年前
, 21F
03/08 14:49, 21F
→
03/08 14:49,
6年前
, 22F
03/08 14:49, 22F
→
03/08 14:49,
6年前
, 23F
03/08 14:49, 23F
推
03/08 14:52,
6年前
, 24F
03/08 14:52, 24F
→
03/08 14:53,
6年前
, 25F
03/08 14:53, 25F
→
03/08 14:53,
6年前
, 26F
03/08 14:53, 26F
推
03/08 14:55,
6年前
, 27F
03/08 14:55, 27F
→
03/08 14:59,
6年前
, 28F
03/08 14:59, 28F

推
03/08 14:59,
6年前
, 29F
03/08 14:59, 29F
→
03/08 14:59,
6年前
, 30F
03/08 14:59, 30F
→
03/08 15:02,
6年前
, 31F
03/08 15:02, 31F
→
03/08 15:23,
6年前
, 32F
03/08 15:23, 32F
推
03/08 15:52,
6年前
, 33F
03/08 15:52, 33F
推
03/08 15:53,
6年前
, 34F
03/08 15:53, 34F
推
03/08 15:55,
6年前
, 35F
03/08 15:55, 35F
→
03/08 15:55,
6年前
, 36F
03/08 15:55, 36F
→
03/08 17:59,
6年前
, 37F
03/08 17:59, 37F
→
03/08 17:59,
6年前
, 38F
03/08 17:59, 38F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 11 之 14 篇):