Re: [閒聊] 惡魔獵人5 實體版中文語言包是DLC代碼!?

看板PlayStation作者 (大屌56)時間6年前 (2019/03/08 13:52), 編輯推噓17(18119)
留言38則, 20人參與, 6年前最新討論串11/14 (看更多)
我先承認我本來想護航的 但問了一圈沒人知道,只好住中壢一下QQ [EU_CUSA08161] EP0102-CUSA08161_00-DMC5000000000001 EP0102-CUSA08161_00-DMC5BUNDLE000001 German Russian Japanese English Italian Portuguese (Brazil) French Polish Spanish [JP_CUSA08222] JP0102-CUSA08222_00-DMC5000000000001 JP0102-CUSA08222_00-DMC5BUNDLE000001 [US_CUSA08216] UP0102-CUSA08216_00-DMC5000000000001 UP0102-CUSA08216_00-DMC5BUNDLE000001 [TW+HK_CUSA08216] UP0102-CUSA08216_00-ASIADX0000000000 UP0102-CUSA08216_00-ASIAFULLGAME0000 台港版數位是美版(後面字串會多塞特定數位內容) [TW實體] https://i.imgur.com/7eIEtrR.jpg
photo:mistyrainlin@gamer 實體封美版片 -----文獻分隔線----- 我的看法是: 老卡在DMC上的銷售策略本來就是美亞同區 DmC Devil May Cry: Definitive Edition - CUSA01013(美亞同) Devil May Cry HD Collection - CUSA09407 (美亞同) (其實RESIDENT EVIL系列也是亞美同區) 以美國遊戲公司來說(如2K、Rockstar),是都把亞美放同區遊戲版本的,歐洲分開 歐洲遊戲公司(如UBI),則是歐亞同區,美版分開 所以目前這情況也不是這次老卡故意不壓亞版 就是從以前開始的行銷政策就是如此而已

03/08 13:26,
一樣啊 而且這次是跟微軟合作 可能微軟知道情形吧
03/08 13:26

03/08 13:27,
韓文版有提早通知 傑仕登應該是裝死
03/08 13:27
至於語言包,我沒微軟的線人不知道詳細是怎麼談的XD 可能的原因之一也不排除要跟微軟拆翻譯的帳(?) 就如同某些日廠遊戲微軟也會跟索索買翻譯 大概這樣ㄅ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 150.66.45.205 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/PlayStation/M.1552024320.A.C72.html

03/08 13:53, 6年前 , 1F
不押日版沒問題 重點是可以用更新有中文搞dlc一次性
03/08 13:53, 1F

03/08 13:53, 6年前 , 2F
呀打錯 亞版XD
03/08 13:53, 2F

03/08 13:57, 6年前 , 3F
就算亞洲語系DLC手動下載也可以呀
03/08 13:57, 3F

03/08 13:59, 6年前 , 4F
台灣這次代理真的是失職
03/08 13:59, 4F

03/08 13:59, 6年前 , 5F
上次那個什麼龍三部曲實體光碟只收一代 二三代要代碼下
03/08 13:59, 5F

03/08 13:59, 6年前 , 6F
載 這件事有人還記得嗎
03/08 13:59, 6F

03/08 14:01, 6年前 , 7F
這種事,NS上不是一堆嗎
03/08 14:01, 7F

03/08 14:04, 6年前 , 8F
哦哦
03/08 14:04, 8F

03/08 14:04, 6年前 , 9F
簡單說亞版的數位實體 其實都是美版+一次性dlc
03/08 14:04, 9F

03/08 14:05, 6年前 , 10F
而亞版=美版 其實行之有年這樣
03/08 14:05, 10F

03/08 14:07, 6年前 , 11F
其實dlc也能弄免費啊 這串真的自己紮草人 釘的很開
03/08 14:07, 11F

03/08 14:07, 6年前 , 12F
03/08 14:07, 12F

03/08 14:08, 6年前 , 13F
代理弟一時間沒弄好 才是該駡的 也該出來公告了
03/08 14:08, 13F

03/08 14:20, 6年前 , 14F
反正還是會有人繼續說是針對
03/08 14:20, 14F

03/08 14:23, 6年前 , 15F
DLC中文包不限次數下載不就沒事
03/08 14:23, 15F

03/08 14:34, 6年前 , 16F
跟美版同為什麼中文DLC就要限定一次性下載
03/08 14:34, 16F

03/08 14:36, 6年前 , 17F
直接免費上架無限次數中文語言包不就沒事
03/08 14:36, 17F

03/08 14:38, 6年前 , 18F
恩,你們在說甚麼?綁定帳號你想下載幾次都可以,哪來你只能
03/08 14:38, 18F

03/08 14:38, 6年前 , 19F
下載一次
03/08 14:38, 19F

03/08 14:40, 6年前 , 20F
阿 忘了DLC是綁帳號 應該說直接上架個中文語言包在PSN
03/08 14:40, 20F

03/08 14:49, 6年前 , 21F
中文可以收工不用管了。首先,中文只翻半套~人名沒翻
03/08 14:49, 21F

03/08 14:49, 6年前 , 22F
、地名沒翻、招式沒翻、裝備部分沒翻,故事劇情有幾章
03/08 14:49, 22F

03/08 14:49, 6年前 , 23F
還是原文
03/08 14:49, 23F

03/08 14:52, 6年前 , 24F
俄羅斯語跟巴西語有比較高尚嗎
03/08 14:52, 24F

03/08 14:53, 6年前 , 25F
不翻的部份沒差 亂翻只會更好笑 日文哪個部份也只是
03/08 14:53, 25F

03/08 14:53, 6年前 , 26F
用音譯假名啊
03/08 14:53, 26F

03/08 14:55, 6年前 , 27F
不翻有意見、翻了也不滿意,看看隻狼的標題lul
03/08 14:55, 27F

03/08 14:59, 6年前 , 28F

03/08 14:59, 6年前 , 29F
招式以前有翻嗎?忘了
03/08 14:59, 29F

03/08 14:59, 6年前 , 30F
是像這樣嗎
03/08 14:59, 30F

03/08 15:02, 6年前 , 31F
日文版的日文字幕翻譯也很爛,和語音對不上。
03/08 15:02, 31F

03/08 15:23, 6年前 , 32F
樓上 那個是卡普空傳統XD
03/08 15:23, 32F

03/08 15:52, 6年前 , 33F
NS上又不會把語言當DLC
03/08 15:52, 33F

03/08 15:53, 6年前 , 34F
其實有啊,只是是免費啦
03/08 15:53, 34F

03/08 15:55, 6年前 , 35F
...不是都更新就直接加入中文 又不用兌換序號什麼的
03/08 15:55, 35F

03/08 15:55, 6年前 , 36F
跟MHW一樣阿
03/08 15:55, 36F

03/08 17:59, 6年前 , 37F
也就是卡普空不知道為什麼不要為亞版弄一個獨立區域代
03/08 17:59, 37F

03/08 17:59, 6年前 , 38F
碼 這樣就不會有什麼區域推送更新的問題
03/08 17:59, 38F
文章代碼(AID): #1SWWC0no (PlayStation)
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 11 之 14 篇):
文章代碼(AID): #1SWWC0no (PlayStation)