[情報] 《SD 鋼彈 G 世代 Genesis》宣布中文化

看板PlayStation作者 (歐派は俺の嫁)時間8年前 (2016/01/29 14:14), 編輯推噓50(50013)
留言63則, 48人參與, 最新討論串1/1
《SD 鋼彈 G 世代 Genesis》宣布推出繁體中文版 http://gnn.gamer.com.tw/5/127255.html BANDAI NAMCO Entertainment 製作,預定在 2016 年發售的 PS4 / PS3 / PS Vita 《SD 鋼彈 G 世代 Genesis(SDガンダム ジージェネレーション ジェネシス)》於今 (29)日在台北電玩展的台灣萬代南夢宮娛樂攤位,該作品的舞台活動中宣布將推出 《SD 鋼彈 G 世代 Genesis》繁體中文版本。另外,這也是《SD 鋼彈 G 世代》家用主機 系列遊戲中首度中文化的遊戲作品。 ------------------------------------------------------------------------------ 接下來就輪到OG了呼呼呼...寺胖沒中文化不准離開台灣 -- " The bird of Hermes is my name. Eating my wings to make me tame." -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.33.202.97 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/PlayStation/M.1454048082.A.2AE.htmlblackone979:轉錄至看板 PSP-PSV 01/29 14:18

01/29 14:18, , 1F
再來 再來更多啊!!
01/29 14:18, 1F

01/29 14:19, , 2F
喔喔喔喔喔喔!!!!!
01/29 14:19, 2F

01/29 14:19, , 3F
機戰+SD鋼彈 都中文化的話 爽度爆表阿
01/29 14:19, 3F

01/29 14:20, , 4F
鋼彈中文化代表機戰有機會辣辣辣辣!!!
01/29 14:20, 4F

01/29 14:22, , 5F
01/29 14:22, 5F

01/29 14:23, , 6F
哦哦~!!
01/29 14:23, 6F

01/29 14:23, , 7F
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
01/29 14:23, 7F

01/29 14:23, , 8F
讚必買
01/29 14:23, 8F

01/29 14:24, , 9F
喔喔喔喔喔!!
01/29 14:24, 9F

01/29 14:25, , 10F
讚喔~~~~~
01/29 14:25, 10F

01/29 14:29, , 11F
喔喔喔喔喔喔喔買啦買啦
01/29 14:29, 11F

01/29 14:29, , 12F
對了 只有PS4/PSV有中文化 PS3沒有~
01/29 14:29, 12F

01/29 14:30, , 13F
來了來了
01/29 14:30, 13F

01/29 14:30, , 14F
讚!! 有中文 … 可以整天 肛肛啦!!
01/29 14:30, 14F

01/29 14:31, , 15F
希望能有機會看到SRW系列中文化
01/29 14:31, 15F

01/29 14:37, , 16F
我好興奮啊 我好興奮啊
01/29 14:37, 16F

01/29 14:38, , 17F
等31日宣布OGMD中文化!
01/29 14:38, 17F

01/29 14:38, , 18F
上週有看到NBGI在台註冊機戰商標,中文機會不低
01/29 14:38, 18F

01/29 14:48, , 19F
ps3沒被拋棄 …感動
01/29 14:48, 19F

01/29 14:49, , 20F
等等 …ps3真的沒中文化嗎QQ
01/29 14:49, 20F

01/29 14:49, , 21F
中文化只有PS4/PSV(拍肩
01/29 14:49, 21F

01/29 14:50, , 22F
OGMD的舞台是明天喔~
01/29 14:50, 22F

01/29 14:54, , 23F
煉金術士中文化也沒ps3...逼人買ps4
01/29 14:54, 23F

01/29 14:59, , 24F
ps3 玩家 崩潰~~~
01/29 14:59, 24F

01/29 15:01, , 25F
另外OG 是明天場 不是31
01/29 15:01, 25F

01/29 15:12, , 26F
連鋼達姆這最後防線都失守了!?
01/29 15:12, 26F

01/29 15:14, , 27F
香港慣用翻譯差滿大的,希望港台譯名是分開的
01/29 15:14, 27F

01/29 15:14, , 28F
拜託不要再翻阿姆羅嶺...
01/29 15:14, 28F

01/29 15:18, , 29F
喔喔喔!希望不要把阿同學翻成阿寶,感應砲翻成漏斗
01/29 15:18, 29F

01/29 15:19, , 30F
支持!
01/29 15:19, 30F

01/29 15:20, , 31F
阿寶那個是港譯應該不會被拿來用吧XD
01/29 15:20, 31F

01/29 15:22, , 32F
GB2可以在選單選擇要台譯或港譯,或許也能比照辦理
01/29 15:22, 32F

01/29 15:22, , 33F
鋼彈game之前就已經有鋼無有中文了 是用台版翻譯.....
01/29 15:22, 33F

01/29 15:22, , 34F
那時還被港中那邊的人說翻的很爛www
01/29 15:22, 34F

01/29 15:31, , 35F
要說翻譯爛 我覺得台版翻譯跟對岸漢化組其實半斤八兩
01/29 15:31, 35F

01/29 15:33, , 36F
台版翻譯的確不怎樣 但漢化組有時為了譁眾取寵而亂翻的
01/29 15:33, 36F

01/29 15:34, , 37F
情況也不在少數 例如機戰機體名稱有些根本就是自己取的
01/29 15:34, 37F

01/29 15:36, , 38F
ogmd那麼吃前幾作設定跟劇情的系列作品,中文化了應該也
01/29 15:36, 38F

01/29 15:36, , 39F
不好賣,如果之後出個og合輯那或許還有可能吧
01/29 15:36, 39F

01/29 15:48, , 40F
因為中國官名是敢達 香港是高達 所以用鋼彈他們就覺得
01/29 15:48, 40F

01/29 15:48, , 41F
翻的不對阿 實際上不是到那麼深入的問題 而是官名不同
01/29 15:48, 41F

01/29 15:51, , 42F
數碼寶貝新作也確定中文化了
01/29 15:51, 42F

01/29 16:32, , 43F
荷包又要噴了
01/29 16:32, 43F

01/29 16:40, , 44F
PS3被拋棄很久了
01/29 16:40, 44F

01/29 16:46, , 45F
剛剛看巴哈的製作人訪談 展示的獨角獸vs新安州影片上
01/29 16:46, 45F

01/29 16:47, , 46F
是寫獨角獸高達 但是後來展示的介面圖片是寫鋼彈
01/29 16:47, 46F

01/29 16:48, , 47F
所以應該是有港台兩種翻譯才是
01/29 16:48, 47F

01/29 16:48, , 48F
有鋼無中文版的例子在 我想應該不必擔心鋼彈的稱呼吧?
01/29 16:48, 48F

01/29 16:53, , 49F
01/29 16:53, 49F

01/29 17:02, , 50F
喔喔喔喔喔喔喔喔喔喔
01/29 17:02, 50F

01/29 17:28, , 51F
必買
01/29 17:28, 51F

01/29 17:38, , 52F
衝著中文必買
01/29 17:38, 52F

01/29 18:02, , 53F
爽啦!更爽的是ps3沒中文化
01/29 18:02, 53F

01/29 19:08, , 54F
絕對必買!!!有中文就要大推!!
01/29 19:08, 54F

01/29 19:27, , 55F
讚 雖然會買日文版
01/29 19:27, 55F

01/29 19:48, , 56F
喔喔喔喔!!!!!!!! 錢包君又要吐血拉
01/29 19:48, 56F

01/29 20:02, , 57F
!!!!!!!!!!
01/29 20:02, 57F

01/30 01:12, , 58F
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
01/30 01:12, 58F

01/30 06:07, , 59F
今年有兩款中文鋼彈要買了~
01/30 06:07, 59F

01/30 08:08, , 60F
必買
01/30 08:08, 60F

01/30 11:37, , 61F
買 都買
01/30 11:37, 61F

01/30 17:26, , 62F
寺胖被原po威脅到中文化了!!
01/30 17:26, 62F

文章代碼(AID): #1MgmDIAk (PlayStation)