[問題] 閃軌1+2日版讀取時間
鄙人是軌跡系列的忠實粉絲,
幾乎每一款作品只要有對應平台都有入手。
我尤其欣賞的是其節奏輕快不拖泥帶水的戰鬥特色,
也因此,對於閃軌的讀取問題相當敏感。
此外鄙人對語言有一定程度上的執著,
被翻譯過的語言往往無法保留其原汁原味的感覺及微妙之處,
所以原則上偏好日文版。
========以上廢話,以下正文。=========
近來想入手PSV閃軌1+2代,
但聽說日版1代甚至1代BEST版更新後還是有讀取問題,
請問這個問題會明顯到讓人無法爽快地體驗遊戲嗎?
據2ch的說法,反倒是中文版大幅修正了這個問題,
讀取速度還比日版BEST快?!
至於2代的話應該中、日版都沒差才對,
Falcom不可能中日同時發售還搞自己日版...
所以,如果上述第一個問題的答案是負面的話,
想知道能不能買1代中文+2代日文然後檔案可以互通?
--
君子從五行,望月聞風音。 渾身披青葉,登高拔青山。
埋頭過藤森,目見皆松田。 涉水臨海原,船向白波遙。
浅川交桜川,澄白羽鳥空。 何事為北都?望只求民安。
φlinjaha
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 219.85.158.112
※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/PlayStation/M.1410227886.A.346.html
※ nietsche:轉錄至看板 Falcom 09/09 10:00
推
09/09 10:30, , 1F
09/09 10:30, 1F
推
09/09 10:32, , 2F
09/09 10:32, 2F
推
09/09 11:08, , 3F
09/09 11:08, 3F
推
09/09 12:12, , 4F
09/09 12:12, 4F
推
09/10 01:34, , 5F
09/10 01:34, 5F
推
09/10 19:44, , 6F
09/10 19:44, 6F
→
09/10 19:49, , 7F
09/10 19:49, 7F
→
09/10 19:54, , 8F
09/10 19:54, 8F
→
09/10 19:55, , 9F
09/10 19:55, 9F
→
09/10 19:55, , 10F
09/10 19:55, 10F
→
09/11 03:12, , 11F
09/11 03:12, 11F