[問題] 日PSN Store購買問題

看板PlayStation作者 (想請假回家玩萌夯)時間10年前 (2014/02/07 08:34), 編輯推噓9(10121)
留言32則, 15人參與, 最新討論串1/1
是這樣的 昨天逛一逛發現有性感女劍士Z神樂with nonono 賣6800JPY,我裡面還有7800JPY 點下去出現要我輸入信用卡卡號的訊息?? 這是限定要用信用卡才能買嗎?? ._.a 日文不好看不太懂訊息 請大家解答 謝謝~ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 175.183.3.20

02/07 08:43, , 1F
自問自答:18x以上的DLC很多都限定信用卡購買/.\
02/07 08:43, 1F

02/07 09:27, , 2F
羊是動物 不是幣值單位
02/07 09:27, 2F

02/07 09:40, , 3F
不推樓上幫補血
02/07 09:40, 3F

02/07 10:00, , 4F
噓2樓,"解答"的"答"你沒抓出來,大小眼喔。
02/07 10:00, 4F

02/07 10:01, , 5F
R18的,在ps store都要用信用卡..不能用點卡 T_T
02/07 10:01, 5F
※ 編輯: Xghostptt 來自: 175.183.3.20 (02/07 10:02)

02/07 10:04, , 6F
統一改一改好了,吵這個沒意義
02/07 10:04, 6F

02/07 11:38, , 7F
遷就他幹嘛呢 原 po人真好
02/07 11:38, 7F

02/07 12:10, , 8F
幹嘛挑這個 有夠無聊
02/07 12:10, 8F

02/07 12:30, , 9F
幹麻遷就他+1
02/07 12:30, 9F

02/07 13:28, , 10F
這裡大概也只有2樓會把羊理解成是動物了
02/07 13:28, 10F

02/07 14:01, , 11F
結果神樂似乎是全省缺貨的狀態 orz
02/07 14:01, 11F

02/07 14:01, , 12F
純日版無代理沒第一時間買到大概就這樣了...
02/07 14:01, 12F

02/07 16:07, , 13F
至少不要 積非成是 2F說的也沒啥錯
02/07 16:07, 13F

02/07 16:14, , 14F
羊的用法就跟小朋友與國父一樣,不算是積非成是
02/07 16:14, 14F

02/07 16:28, , 15F
語言本來就是大眾能接受就行,就像戰"宅"字台日用法不同一
02/07 16:28, 15F

02/07 16:29, , 16F
樣,懂對方意思就可以了,去挑宅字用法錯了一點意義都沒
02/07 16:29, 16F

02/07 16:38, , 17F
推原PO人好~~
02/07 16:38, 17F

02/07 16:40, , 18F
至於2F~好吧我就當你是日文老師吧XDDDDDD...
02/07 16:40, 18F

02/07 16:41, , 19F
借問一下神樂無代理的話台PSN也買不到的是吧?@@...
02/07 16:41, 19F

02/07 16:41, , 20F
之前看人實況很有趣...想趁過年有閒錢買來玩一下的說.
02/07 16:41, 20F
看過台PSN囉 沒有 無代理的話台PSN也不可能會放 /.\ 還好常去的小賣店還有一片 應該過幾天就能拿到了 A_Ay

02/07 17:23, , 21F
2F可是日語版版主阿
02/07 17:23, 21F

02/07 18:19, , 22F
我覺得如果一個詞本身沒有其他意思 拿來當新詞OK
02/07 18:19, 22F

02/07 18:20, , 23F
但 羊 本身以有自己的意涵 硬要說反正看的懂就好 很怪
02/07 18:20, 23F

02/07 18:22, , 24F
就像一堆人ml 唸mole一樣 明明ml就是mini litre
02/07 18:22, 24F

02/07 18:22, , 25F
積非成是
02/07 18:22, 25F

02/07 18:25, , 26F
那我以後不能拿小朋友當千鈔代名詞了QQ...
02/07 18:25, 26F

02/07 18:26, , 27F
因為小朋友有本身意涵~不過話說要弄一個沒意義新詞
02/07 18:26, 27F

02/07 18:27, , 28F
來當新的詞彙很難~因為中文每個字都有本身意思
02/07 18:27, 28F

02/07 18:27, , 29F
除非自己造字XDDDDD~
02/07 18:27, 29F

02/07 19:07, , 30F
這也能扯到積非成是真叫人哭笑不得
02/07 19:07, 30F

02/07 19:38, , 31F
ml也是很多詞的縮寫
02/07 19:38, 31F

02/08 11:48, , 32F
語言只要多數人接受用法就會逐漸改變啊。
02/08 11:48, 32F
※ 編輯: Xghostptt 來自: 118.170.220.238 (02/08 12:43)
文章代碼(AID): #1Iz2ej9r (PlayStation)