[攻略] 蝙蝠俠:阿卡漢之城 劇情翻譯(十六)
企鵝:你又回來討打了,是嗎?
企鵝:你贏不了的,蝙蝠俠。站好別動,蝙蝠俠。你是我的啦~蝙蝠俠。
我告訴你件好事,蝙蝠俠。這一份禮物是我免費送你的啦。
來試試看吧,蝙蝠俠。如果你不怕死的話。
GCPD:拜託救救我們…
企鵝:搞什麼…快點,開火啊,該死的東西。
蝙蝠俠齁溜肯
蝙蝠俠:你玩完了,Cobblepot。
企鵝:不,對不起。請不要傷害我…
蝙蝠俠:我不能保證…
企鵝:我也是!
企鵝:我試過要幫你,蝙蝠俠。我給過你機會完結這件事情然後閃人,但是,
喔~拜託,你就是想要當大人物。恩~你知道嗎?從上面這看起來,你挺小的。
別看起來那麼沮喪嘛,我在下面準備了一些禮物要給你。
Solomon Grundy:Solomon Grundy在星期一出生。在禮拜二受洗。在禮拜三結婚。
企鵝:我把這地方買下來的時候在下面找到了他。就這樣到手了…
企鵝:你在下面搞什麼鬼?我受夠了你的那些鬼炸彈了,我是認真的!不要!
你到底在幹嗎?喔!這是你自找的!我們來看看你這醜陋的王八蛋是有多厲害!
企鵝:喔,這看起來真痛啊,不是嗎?還好這個傢伙是個不死族。
不!這些東西是我特製的,離他們遠一點!
你做了什麼?你這王…你不能殺了他!你不可以這麼做!
哈哈,現在你知道了吧!你永遠也沒有辦法殺死這渾球的!住手!
企鵝:就剩下你和我啦!蝙蝠企鵝大對決!
急凍人:Cobblepot人呢?
企鵝:看看是誰來啦!急…啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊!
蝙蝠俠:急凍,夠了,住手。
急凍人:當然沒問題!你會為你的所作所為後悔的,Cobblepot先生。
蝙蝠俠:解藥,急凍人。
急凍人:我這邊一罐也沒有。
蝙蝠俠:什麼?
急凍人:也許我該解釋一下。要製造出一種解藥來化解小丑身上的毒素很簡單。
但是問題是藥效退得太快了。我需要加入一些元素,某種轉化(酉每)。
如果沒有的話,在它還沒有幫助到主體的時候,它就失效了。
蝙蝠俠:我曾經看過這種東西。
急凍人:找到適合的轉化(酉每)不是唯一的問題。它還必須可以適應人類的DNA。
這得花好幾十年的時間,很顯然的你沒有那麼多時間。
蝙蝠俠:要是我告訴你有個人已經暴露在這種轉化?下面好幾個世紀的時間呢?
急凍人:什麼人?
蝙蝠俠:他的名字是Ra’s al Gual。
急凍人:把他帶來我這,我需要他的血液當作樣本。這是你唯一的希望了。
蝙蝠俠:Ra’s al Gual已經死了。
急凍人:那你和小丑就完蛋了。
蝙蝠俠:也不盡然。我只需要有個人告訴我他的屍體在哪裡…然後我就可以把他喚醒。
女刺客:瀆神者,你沒有資格提到偉大的Ra’s al Gual的名字。
急凍人:蝙蝠俠,你這笨蛋。你剛剛讓你唯一的希望跑了。
蝙蝠俠:如果Ra’s al Gual在阿卡漢城裡的話,我現在就有一條路直接讓我找到他了。
蝙蝠俠:神諭,計畫改變了。我要去追刺客聯盟。
神諭:為什麼?他們和這件事有什麼關係?喔…等一下。這跟老瑞和他女兒有關係嗎?
蝙蝠俠:企鵝抓了一個刺客聯盟的人,而且把她關在博物館當展品。
我認出她的徽章了,她是Talia的菁英護衛隊。
神諭:我就知道。那個女人到底什麼東西,只要有關她的事都會變成你生命中最重要的?
蝙蝠俠:我的目標不是Talia,Barbara。我會把急凍人還沒有完成的解藥配方上傳,
我看起來要完成解藥的答案就是…
神諭:Ra’s al Gual的血。好吧,布魯斯。我想你的確需要去找到他,
但是,拜託,專心點。別又著了她的道。
急凍人:你確定這個人可以提供我們缺少的配方嗎?
蝙蝠俠:我和Ra’s al Gual交手好幾次了。他宣稱他自己有六百多歲了,而我也相信他。
這代表了有某種東西讓他長生不死。
急凍人:讓我們祈禱你是對的吧,蝙蝠俠。畢竟,你的生命就靠它了。
Jones:你要去追那個賤忍者嗎?如果你抓到她的話,幫我打她一巴掌。
--
說實在的最近太忙了 只能趁假日的時候多發幾篇......
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.113.7.90
※ 編輯: nameless22 來自: 59.113.7.90 (12/04 15:58)
推
12/04 16:07, , 1F
12/04 16:07, 1F
→
12/04 16:07, , 2F
12/04 16:07, 2F
→
12/04 16:08, , 3F
12/04 16:08, 3F
→
12/04 16:09, , 4F
12/04 16:09, 4F
→
12/04 16:10, , 5F
12/04 16:10, 5F
推
12/04 16:21, , 6F
12/04 16:21, 6F
→
12/04 16:38, , 7F
12/04 16:38, 7F
→
12/04 17:34, , 8F
12/04 17:34, 8F
推
12/04 18:56, , 9F
12/04 18:56, 9F
→
12/04 18:56, , 10F
12/04 18:56, 10F
推
12/04 21:24, , 11F
12/04 21:24, 11F
→
12/04 21:25, , 12F
12/04 21:25, 12F
推
12/04 21:45, , 13F
12/04 21:45, 13F
→
12/04 22:53, , 14F
12/04 22:53, 14F
推
12/04 22:58, , 15F
12/04 22:58, 15F
→
12/04 22:59, , 16F
12/04 22:59, 16F
※ 編輯: nameless22 來自: 140.127.250.95 (12/04 23:18)
→
12/04 23:18, , 17F
12/04 23:18, 17F
→
12/04 23:25, , 18F
12/04 23:25, 18F