[攻略] 蝙蝠俠:阿卡漢之城 劇情翻譯(六)

看板PlayStation作者 (好像在飛翔)時間12年前 (2011/11/24 09:46), 編輯推噓6(605)
留言11則, 6人參與, 最新討論串1/1
蝙蝠俠:我得回到填充槽,那是唯一能通往小丑的一條路。 小混混:搞屁啊,我們就是在這邊等著蝙蝠俠把門打開,然後我們去圍毆他? 小混混:計畫是這樣說的啊… 小混混:這才不是計畫,這根本就是"自殺筆記本"。 小混混:我才不怕他咧。這門都已經焊起來了,他不過就是個穿著道具服的怪胎而已。 小混混:好啊,那這樣你來站在前面… 小混混:為什麼,你怕了嗎? ST:十號協議會在九小時後開始。 HQ:你是怎麼從冶煉室跑出來的。你做了什麼?告訴我,告訴我嘛… 太慢囉,你這又大又醜的蝙蝠。 小丑:Harley,別在那邊鬼吼鬼叫的。 HQ:你是怎麼了,阿蝙。你跑到J先生的家來,然後開始亂搞破壞? 你難道不知道他生病了嗎?阿蝙,驚喜!這是槌子先生, 他要來好好的教教你禮貌。幫Mr.J踹他一腳。 如果他還站得起來,我保障會讓你們這幾個小子慘兮兮。 我要他死!死!死!死!死!懂嗎? 把他打到撲街再用力地踢他! 每一下打在你臉上的拳頭都是你應得的,蝙蝠腦。 可惡~~~~~! HQ:為什麼?為什麼?為什麼?你這傢伙!! 蝙蝠俠:別擋我的路,Quinn。 HQ:別來打擾我們,阿蝙。讓我和他獨處。 蝙蝠俠:我叫你滾! HQ:這全都是你的錯!你追捕了他那麼多年,把他打得跟糨糊一樣。都為了什麼? 你為什麼那麼機車? 小丑:驚喜!你被我的小丑摀嘴式弄倒了,蝙蝠俠。 HQ:打擊出去! 小丑:回來這,Harley。 HQ:但我想要知道他是誰,鼻鼻。 小丑:所有的人都帶著一張假面具,我的甜心,那何必破壞樂趣呢? 蝙蝠俠:原來這一切都是謊言,你一點問題也沒有。 小丑:真開心聽到你這麼說,但是包括你,所有人都應該要知道, 我的確出了很大的問題。把我的血當作樣本吧,我還真希望有人會這麼做… 這玩意兒快讓我掛掉了。 蝙蝠俠:我何必關心你。 小丑:因為現在也有一~點點在你身體裡面囉,蝙蝠。喔~少來了, 別告訴我這不是你一直想要的。聽好,我們要沒有時間了。我需要你的幫助。 我曾經快要獲得解藥,就已經那麼接近了。解藥卻從我身邊被奪走。 蝙蝠俠:那麼我們兩個都會死,這我可以接受。 小丑:是嗎?想像一下你嚥下最後一口氣,而且你還知道高譚市還是和以前一樣亂。 蝙蝠俠:你在胡言亂語什麼? 小丑:喔~我忘記說了嗎?我花了好幾個禮拜的時間把我的血液送到這個城市裡的 各個急診室去。 蝙蝠俠:所以這就是十號協議,毒害高譚市,我本來以為你還有更高招。 小丑:十號協議(驚嚇)?我從來沒有聽過…抓緊了!我會跟你保持連絡的~ 蝙蝠俠:我在聽。 小丑:是不是有人感覺有點"低"落啊? 蝙蝠俠:你到底想要怎樣? 小丑:嘿,蝙蝠,開心點。它又不會害死你,糟糕…哈哈哈哈哈哈哈哈哈。 蝙蝠俠:解藥在哪裡,它被誰拿走了? 小丑:我聽說我一個冷血的朋友極~~~~凍人把解藥做出來了,但是他卻把它黑走了。 蝙蝠俠:我會找到他的。 小丑:我打賭你一定(掛電話) 蝙蝠俠:阿福,小丑對我下毒,他還有可能也對整個高譚市下毒了。 急凍人是唯一有解藥的人。 阿福:那你還在等什麼,他就在阿卡漢城市裡。去把他找出來吧。 蝙蝠俠:如果事情真的那麼簡單的話就好了。他一定會躲在某個寒冷的地方, 他必須保持在零度以下才有辦法活下來。 阿福:雖然我不想要讓你心煩,但是現在外面是深冬耶。 蝙蝠俠:我知道,我調整了顯示器的功率表來追蹤熱痕跡。我可以找到整個阿卡漢城市 最冷的地方。 -- 玩阿卡漢城市太久的後遺症(一):在路上看到監視攝影機都試著拿東西把它砸掉 附上短片連結 請配溫開水服用 http://www.youtube.com/watch?v=JqNCPwFxKP4
-- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.113.3.204

11/24 09:51, , 1F
頭推
11/24 09:51, 1F

11/24 10:29, , 2F
推! 但是TAKE MY BLOOD FOR EXAMPLE翻 拿我的血作樣本
11/24 10:29, 2F

11/24 10:30, , 3F
好像有點怪怪的? 這裡翻 就拿我的血來說 會不會比較好啊?
11/24 10:30, 3F

11/24 10:41, , 4F
如果翻成 就用我的血來說 和後面那句 我真希望有人會這
11/24 10:41, 4F

11/24 10:41, , 5F
麼做 語意好像不太連貫 所以我覺得這邊小丑應該是說
11/24 10:41, 5F

11/24 10:42, , 6F
把我的血液拿去當成醫學上的樣本...我覺得似乎比較順
11/24 10:42, 6F

11/24 10:43, , 7F
還是說是我誤解了啊...麻煩大家指導^^
11/24 10:43, 7F

11/24 10:53, , 8F
應該是一語雙關的問題XD 那也就沒辦法了XD
11/24 10:53, 8F

11/24 13:14, , 9F
推!
11/24 13:14, 9F

11/24 15:27, , 10F
純推不看 :D
11/24 15:27, 10F

11/24 17:03, , 11F
11/24 17:03, 11F
文章代碼(AID): #1EpQ7_zd (PlayStation)