[ 王 ] Pistons' Arron Afflalo there in cruc …
Pistons' Arron Afflalo there in crucial moments
阿福逐漸參與了場上決定性的時刻
BY VINCE ELLIS‧FREE PRESS SPORTS WRITER‧December 4, 2008http://0rz.tw/ec5bg
There was a time-out on the floor at the AT&T Center and the Pistons had
just finished a good stretch against the Spurs.
AT&T Center球場中現在是暫停時間,而活塞在對馬刺的比賽中剛完成了一段漂亮的演出。
Backup shooting guard Arron Afflalo was walking toward the bench when he
was greeted by the guy who starts in front of him -- Rip Hamilton.
替補得分後衛阿福走向板凳區,迎接他的是同樣位置的隊上先發-RIP。
Hamilton grinned and just patted the second-year player from UCLA on the
back of his head to signal his approval of Afflalo's play.
RIP對他露齒而笑,並拍了拍這位來自UCLA之二年級生的後腦杓,清楚表示他對於阿福
剛才在場上表現的肯定。
Hamilton's reaction could symbolize how the entire team feels about
Afflalo, who has shown an uncanny knack for being on the court during
tide-turning runs.
RIP的動作也象徵著活塞全隊現在對阿福的評價-一個已經可以在氣勢轉換的關鍵時刻
在場上展現不可思議本領的好隊友。
In key victories last month against the Kings, Warriors, Lakers and the
Cavaliers, Afflalo was a major player.
在上個月擊敗國王.勇士.湖人和騎士的幾場關鍵勝利中,阿福都是重要的人物。
During the three-game stretch against the Kings, Warriors and the Lakers,
he averaged eight points and did a solid job defending Kobe Bryant and
Stephen Jackson.
在對國王.勇士和湖人的西征三連勝中,阿福平均得分來到八分並很成功的防守了Kobe
和醜臉。
And he was at it again Tuesday night against the Spurs, where his defense on
All-Stars Manu Ginobili and Tony Parker was instrumental in the 89-77 victory.
然後星期二晚上對馬刺又來了一次漂亮的演出,他對兩位全星星趴車和鬼切的防守為球隊
這場89-77的勝利貢獻良多。
When Ginobili, a tricky left-hander, would give one of his patented ball fakes,
Afflalo wouldn't bite. And when paired against the smaller Parker, Afflalo
didn't crowd him yet was still able to challenge his shot.
當靈活狡猾的左撇子Ginobili試圖演出他招牌的耍球腳步和把戲時,阿福沒有上當。
而當和更小一號的Parker放對時阿福不用和他玩緊身黏巴達依然可以相當的干擾他的出手。
"For me personally, I just try to contain guys and contest shots," said Afflalo,
who scored just two points but had three steals against the Spurs. "I don't try
to go for the steal or make the block.
"對我個人而言,我只是試著去遏止對手並干擾其每次投籃。"在這場比賽中僅得2分但卻有
三次抄截的阿福說道,"我並不是去試著要「抄截」或「蓋火鍋」。"
"It's like scoring for me. You don't score, that's two points for our team
taking off your average."
"這(防守)對我而言就像得分一樣意思。你讓對手少得兩分,那麼對我們球隊而言就是多
兩分的幫助囉。
Afflalo is only averaging 4.6 points in 16 minutes a game, but an indicator of
his success is that the Pistons have outscored opponents by 73 points with him
on the court.
開季至今,阿福在平均16分鐘的上場時間裏每場僅有4.6分進帳,但標誌著他成功的一個
主要指標是只要他在場上的時間,活塞總共比對手多得了73分。
That can be a misleading stat because he isn't on the floor the number of
minutes the starters are, but it does suggest he can spark the team.
或許這個數據會帶來一些誤解,畢竟他不常和先發們同時在場上,但這至少說明了阿福是
能夠在隊上發光發亮的。
A 6-foot-5, 215-pounder, Afflalo does it in more ways than defense. At the
offensive end, he can spot up for jump shots to take advantage of penetrators
like Allen Iverson and Rodney Stuckey.
有著6呎5吋.215磅的身材,阿福除了防守還可以發揮更多的功能。在進攻端,他可以利用
切入高手像AI和Stuckey來作出有效率的定點跳投。
He also can run the floor for lay-ups and dunks.
他也可以跑快攻上籃甚至灌籃。
"When he's out there, he's one of our better defenders," coach Michael Curry
said. "His defensive intensity is contagious.
"當阿福在場上時,他是我們比較好的防守者之一。"教頭MC說道,"而且他的防守強度
是具有感染力的。"
"He's going to get shots off plays created for him and he can finish plays. He's
settled into playing within himself."
"而在進攻上他也能把握為他創造出的機會並完成進球的目標,他自己正在更加適應
比賽的每個環節。"
Afflalo does have a growing offensive game. He works constantly to be known as
more than just a defensive specialist. But Curry tells him if he plays defense
and keeps the ball moving, he will earn more playing time to display his
offensive ability.
阿福確實也有在進攻上逐漸成長的演出。他持續的努力,好讓自己不只是作為一個特別的
防守者為人所知。不過MC告訴他如果他專注防守並保持球的流動,他就會為自己贏得更多
上場展現進攻能力的時間。
Afflalo's teammates aren't all that concerned about his offense as long as he
keeps accepting the challenge of guarding opponents' top guns.
而只要阿福繼續不斷的接下看管對手最強火力的挑戰,隊友們倒是不會怎麼在意他的進攻的
。
"I always tell him when he gets minutes, I ain't got to say nothing to him
because he hangs his hat on defense," Rasheed Wallace said.
"我總是告訴他當他上場時,我從來不會多說什麼,因為他招牌的傢伙就是防守。"Sheed說
"He's always wanted to guard the best guys, and he did somewhat of a good job on
Manu tonight. That's not an easy task guarding him."
"他總是想要看守聯盟中最棒的傢伙,而他今晚對Manu就做得很好,要守住他可不是一件
容易的事呀。"
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.211.190
推
12/04 21:46, , 1F
12/04 21:46, 1F
推
12/04 22:01, , 2F
12/04 22:01, 2F
推
12/04 22:04, , 3F
12/04 22:04, 3F
推
12/04 22:36, , 4F
12/04 22:36, 4F
推
12/04 22:41, , 5F
12/04 22:41, 5F
推
12/04 22:46, , 6F
12/04 22:46, 6F
推
12/04 22:52, , 7F
12/04 22:52, 7F
→
12/04 22:53, , 8F
12/04 22:53, 8F
推
12/04 23:06, , 9F
12/04 23:06, 9F
推
12/04 23:24, , 10F
12/04 23:24, 10F
推
12/04 23:27, , 11F
12/04 23:27, 11F
推
12/04 23:33, , 12F
12/04 23:33, 12F
推
12/05 00:20, , 13F
12/05 00:20, 13F
推
12/05 00:23, , 14F
12/05 00:23, 14F
推
12/05 00:29, , 15F
12/05 00:29, 15F
推
12/05 00:57, , 16F
12/05 00:57, 16F
→
12/05 00:57, , 17F
12/05 00:57, 17F
推
12/05 01:16, , 18F
12/05 01:16, 18F
推
12/05 01:17, , 19F
12/05 01:17, 19F
推
12/05 01:20, , 20F
12/05 01:20, 20F
推
12/05 01:50, , 21F
12/05 01:50, 21F
推
12/05 07:48, , 22F
12/05 07:48, 22F
→
12/05 07:52, , 23F
12/05 07:52, 23F
很感謝指正 其實我都沒什麼把握 XD
推
12/05 11:49, , 24F
12/05 11:49, 24F
推
12/05 11:55, , 25F
12/05 11:55, 25F
推
12/05 22:19, , 26F
12/05 22:19, 26F
※ 編輯: charlie01 來自: 140.112.211.190 (12/05 22:33)