Re: [外電] Samb makes most of minutes as unlike …

看板Pistons作者 (台北不是我的家)時間16年前 (2007/11/20 10:30), 編輯推噓9(904)
留言13則, 11人參與, 5年前最新討論串1/1
原文出處: http://0rz.tw/043jt -- SACRAMENTO -- How unlikely was Cheikh Samb's 15-minute appearance in the Pistons' loss to the Lakers on Friday? Like finding a vegan at the butchers, a nun at a rave, a camel in the Arctic. 沙加緬度訊 -- Cheikh Samb在星期五活塞輸給湖人那場比賽內上場15分鐘的表現有多 們出人意表?那就像在肉販的店裡發現一位素食主義者,看見一位處於狂暴狀態的修女, 或是在北極地區找到駱駝的蹤影。 There was no plan to feature Samb prior to Friday, and when he came in with 10:10 to play, he probably had the Lakers' coaching staff scratching their heads, wondering how they missed the 7-foot-1 center with arms to there in their scouting report. 在星期五之前沒有人意料到Samb能起到什麼作用,但當他在第二節剩下10分10秒被換 上場後,他的表現或許會讓湖人的教練團搥胸頓足,懷疑為什麼他們會錯過這名曾經出現 在他們球探報告上,身高7呎1吋而且人高手長的中鋒。 Samb was not expected to play, really, at all in the regular season, especially not before he went to the NBA Development League for some seasoning. Samb原本完全不被看好可以在例行賽期間上場打球,真的,特別是在他還沒去NBA發展 聯盟磨練個幾個球季之前。 But the perfect storm arose Friday, giving him a chance. 但就在星期五這天,一連串的意外讓他有了一個難得的機會。 First, Antonio McDyess sat out with his strained left shoulder. Then Jason Maxiell, starting in McDyess' spot, quickly got into foul trouble. Rasheed Wallace needed some rest, and Amir Johnson was already on the floor because coach Flip Saunders pulled center Nazr Mohammed after he turned the ball over too many times in his four minutes.   首先是袋鼠因為左肩扭傷而高掛免戰牌。之後取代袋鼠先發的J-MAX很快就陷入了犯規 麻煩。溪蛙需要稍事休息,而回教人在他上場的四分鐘內失誤了太多次,老桑看不下去只 好把他換下場,所以小將Amir已經在場上了。 With no other option -- and with Samb dressed only because the inactive list was filled with two other injured rotation players -- Saunders called on Samb. "The positive was, our young guys played well," Saunders said. "To put them in that situation, we just ran out of a few bodies." 沒有其他的選擇了 -- 因為傷兵名單已經被另外兩名固定上場球員填滿,場邊只剩 Samb穿著球衣 -- 所以老桑要Samb上場。"樂觀地看,我們的年輕球員打得很好,"老桑說 。"把他們丟到那樣的情況底下,其實也是因為我們耗盡了可用之兵。" Samb's biggest developmental need is greater strength; he's a 7-footer with the frame of Richard Hamilton. Still, Samb more or less held his own. He demonstrated his knack for blocking shots with two swats and one more that was called for goaltending. Samb最需要加強的是他的體魄;他是個7呎長人但身材卻跟RIP沒什麼兩樣。不過基本 上,Samb還撐得住。他用兩記麻辣鍋(另外還有一次被判定為妨礙中籃)證明了他的能耐。 Samb also finished with four rebounds, showing a surprising ability to at least fight for position despite his slim size. But Saunders said he wasn't surprised ."He's been great in practice," Saunders said. "Tonight, he took advantage of it and he did a nice job. He's still learning a lot." Samb同時還抓下四個籃板,展現了儘管身材纖細但至少還能在這個位置討飯吃的驚人 本領。但老桑說他並不感到驚訝。"他在練習時一直表現很出色,"老桑說。"今晚他不過是 抓住了機會拿出好表現。但他還有許多需要學習的地方。" Samb is most comfortable speaking Spanish or Senegalese or French and declined to do English interviews. But his teammates spoke for him. Samb最熟悉的語言是西班牙語、塞內加爾語或法語,對於英語訪問他則會婉拒。但他 的隊友替他說話了。 "We have some young guys out there that play great for us," point guard Lindsey Hunter said. "But there will always be some little things, like time, knowing what to do and where to be. You can live with those because those guys play hard." "我們擁有一些為球隊貢獻良多的年輕球員,"控衛獵人說。"但總會有一些小地方,例 如時機,知道要做什麼,該出現在哪裡。你可以接受這些缺點的,因為他們很認真在打球 。" Said Flip Murray: "He came in and clogged the middle for us, denied them from getting easy baskets and easy lay-ups. He played a great game." 魔銳說:"他上場為我們捍衛禁區,阻止對手輕易得分和上籃的機會。他打了一場出色 的比賽。" It was by no means a flawless game. Samb, who will likely depart for Ft. Wayne in the next month, was on the floor as the Lakers grabbed seven offensive rebounds in the second quarter. He had a welcome-to-the-NBA moment when Lamar Odom dunked over him. He sometimes looked lost on the offensive end. 這並不是說他表現得毫無缺點。可能下個月就要前往惠尼堡報到的Samb在場上的第二 節,湖人抓下了七顆進攻籃板。Lamar Odom也在他頭上狠狠地灌籃,歡迎他來到NBA。在進 攻端他有時候會像是個遊魂。 But it was a good start for a player no one expected to see much of this season. "He's a different kind of shot-blocker," Tayshaun Prince said. "He definitely gets unexpected blocks. He made some huge plays for us, gave us an energy boost in the second quarter." 但對一個沒有人認為本季能有多少上場時間的球員來說,這樣已經是個很不錯的開始 。"他是一個與眾不同的阻攻手,"小王子說。"他確實能蓋到一些大家意料之外的鍋子。他 為我們貢獻了一些絕妙好球,在第二節時也大大提升了球隊的活力。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 210.241.111.125

11/20 11:27, , 1F
感謝處理 XD 第一段很有趣
11/20 11:27, 1F

11/20 12:42, , 2F
那魔銳就是為對手製造輕易得分和上籃的機會囉
11/20 12:42, 2F

11/20 14:29, , 3F
推~
11/20 14:29, 3F

11/20 14:32, , 4F
推~~
11/20 14:32, 4F

11/20 17:35, , 5F
推!
11/20 17:35, 5F

11/20 18:43, , 6F
推~~
11/20 18:43, 6F

11/21 00:39, , 7F
推一個 希望新秀能好好鞏固禁區啊
11/21 00:39, 7F

11/21 04:08, , 8F
Samb的翻譯人員-Mejia被活塞揮棄了 所以他該試著自己
11/21 04:08, 8F

11/21 04:09, , 9F
用英文接受訪談啦 XDDDD
11/21 04:09, 9F

11/23 02:57, , 10F
11/23 02:57, 10F
※ 編輯: kerrys 來自: 210.241.111.125 (11/23 08:54)

12/11 04:58, 5年前 , 11F
感謝處理 XD 第 https://noxiv.com
12/11 04:58, 11F

04/19 21:16, 5年前 , 12F
感謝處理 XD 第 https://moxox.com
04/19 21:16, 12F

04/20 02:40, 5年前 , 13F
04/20 02:40, 13F
文章代碼(AID): #17GaQptq (Pistons)